Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сюй Цзяму начал свое выпускное путешествие, а я изо всех сил готовилась к вступительным экзаменам в среднюю школу.

В день объявления результатов вступительных экзаменов в вуз я встала очень рано. Я знала, что результаты будут в восемь, но уже в половине восьмого открыла WeChat, только и ждала, когда наступит время, чтобы спросить Сюй Цзяму, как у него дела.

Я расхаживала по комнате одна, только и ругала время за то, что оно так медленно тянется.

Как только пробило восемь, я тут же открыла диалог, но не успела я допечатать сообщение, как Сюй Цзяму уже прислал мне скриншот — его результаты экзаменов.

Имя экзаменуемого: Сюй Цзяму

Китайский язык 107

Математика 73

Английский язык 147

Физика 91

Химия 67

Биология 61

Общий балл 546

Я была рада за него. На самом деле, с его баллами поступить в университет первой категории уже очень неплохо.

Я спросила Сюй Цзяму, в какой университет он хочет поступить.

Он сказал: в Шанхай.

Без конкретной специальности, без определенного университета, ему просто нравилось это место.

Я человек, привыкший контролировать свои чувства, привыкший все обдумывать наперед. Честно говоря, я не очень понимала, почему в таком серьезном деле, как поступление в университет, кто-то может так незрело подходить к этому вопросу.

Но я быстро успокоилась. Это же Сюй Цзяму.

Сюй Цзяму, Сюй Цзяму.

Это хорошее дерево, свободно растущее на легком ветру, это вечно импульсивный, вечно пылкий, вечно безрассудный юноша.

Я уже забыла, какое сообщение тогда ему отправила, наверное, что-то ободряющее. Зато отчетливо помню, как с максимальной скоростью прокрутила в голове, какие хорошие медицинские вузы есть в Шанхае. Кажется, я невольно уже предвкушала нашу встречу, уже тайком рассчитывала, как можно к нему приблизиться.

Его дела уладились, а мне предстояло сдавать вступительные экзамены в среднюю школу. Перед экзаменами я перестала пользоваться телефоном, отдав его родителям на хранение. До этого я сказала Сюй Цзяму, чтобы он хорошо отдохнул и прислал мне побольше фотографий. Я мечтала о Ханчжоу, возможно, потому что всегда жила на севере, и у меня всегда были фантазии о тех туманных, дождливых местах. Жаль, что я еще слишком мала, и в моей семье надеяться на гармоничное семейное путешествие было бы иллюзией.

Но это были просто вежливые слова, которые всем понятны, и я не ожидала, что он примет их близко к сердцу.

Вступительные экзамены в среднюю школу — это большое событие, но я почему-то совсем не нервничала. Эти три дня прошли как обычные ежемесячные контрольные в школе. Но когда я вышла из аудитории после последнего экзамена, у меня без причины возникло чувство радости.

Наконец-то я вышла из статуса ученицы средней школы. В его глазах я, наверное, тоже стану немного взрослее.

Первым делом, взяв телефон, я посмотрела WeChat.

Я обычно пользовалась QQ, и единственным человеком, с кем я тесно общалась в WeChat, был Сюй Цзяму.

На самом деле, когда я увидела на зеленом значке приложения красный кружок с цифрой 42, я уже почувствовала тайную радость, но не была уверена. Только открыв его и увидев, что большинство сообщений от него, я позволила себе тайком улыбнуться.

Там почти не было текста, в основном фотографии.

Он поехал в старый город в Ханчжоу. Это было место с древней атмосферой, и оно действительно напоминало райский уголок.

Честно говоря, Сюй Цзяму не был хорошим фотографом. В его фотографиях не было ни композиции, ни цветокоррекции.

Он просто снимал то, что видел: одноэтажные дома с деревянной черепицей и белыми стенами, журчащие ручьи, деревянные мосты с резьбой на мифологические сюжеты... Были даже дети, играющие в воде, и бабушка, продающая браслеты на улице.

Некоторые фотографии были настолько размыты, что ничего нельзя было разглядеть, но я почему-то почувствовала себя так, будто путешествую вместе с ним.

Я словно видела, как он препирается с тем ребенком, доводит его до слез, и тот бежит к родителям за справедливостью, а он с довольной улыбкой важно уходит; как он, увидев, что бабушке трудно живется, с улыбкой говорит, что купит много браслетов для одноклассников, и просит ее сплести побольше.

Думая об этом, я снова рассмеялась. Сюй Цзяму, это человек, который мог бы сделать такое.

Я отвечала ему на каждое сообщение, и когда я писала семнадцатое, от него пришло новое.

Хуанфу Те Ню: Сдала экзамены, Цуй Хуа?

Идеальное государство: Угу.

Хуанфу Те Ню: Ну как, ну как!

Идеальное государство: Думаю, неплохо.

Хуанфу Те Ню: Я же говорил, что ты сможешь! Теперь ты старшеклассница!

Уголки моих губ снова изогнулись.

Да, я старшеклассница, стала немного взрослее.

Его путешествие еще не закончилось, и мне было неловко заставлять его болтать со мной. Мы обменялись парой фраз и вышли из сети. Я снова и снова смотрела на эти фотографии, выбрала одну, где закат был более-менее четким, и поставила ее на заставку.

Экран загорался и гас, гас и загорался, и настроение резко улучшилось.

Я никогда не была в Ханчжоу, но в своем сердце я прошла по тому старому городу сотни раз.

В день объявления результатов вступительных экзаменов в среднюю школу был пасмурный день. С самого утра у меня на душе было неспокойно. Я думала, что не нервничаю, но когда открывала сайт, руки все равно дрожали.

639.5

Какой смешной результат — всего на 1.5 балла меньше проходного балла для дополнительного набора в Первую Среднюю Школу.

Я не могу сказать, что была разочарована. Изначально я подавала документы в Первую Среднюю Школу, потому что знала, что там можно заплатить за обучение, так что это была своего рода гарантия.

Но разочарование все же было.

Почему так? Кажется, что бы я ни делала, мне всегда чего-то не хватает, совсем чуть-чуть, хотя цель так близка. Всегда недостижимое "чуть-чуть".

Хуанфу Те Ню: Быстрее, быстрее, я хочу быть первым, кто узнает хорошие новости.

Сообщение, появившееся на телефоне, мгновенно повергло меня в уныние.

Идеальное государство: Извини, я тебя разочаровала, не хватило 1.5 балла...

Хуанфу Те Ню: Эх, я так и думал.

Идеальное государство: ?

?

?

Что за... Совсем не умеет утешать, подумала я с досадой.

Не успела я его переспросить, как он уже позвонил.

— ...Алло.

На другом конце молчание, потом тихий смех.

— Алло! Сюй Цзяму, у тебя есть хоть капля сочувствия?! — Я разозлилась и уже не называла его шутливо Дядя Те Ню, как обычно.

— Не смеюсь, не смеюсь, Цуй Хуа, ты сердишься?

Я молча слушала. Как я могла на него сердиться? Я сердилась только на себя.

— На самом деле, ты и сама знаешь. В Первую Среднюю Школу чуть-чуть не хватило, а в Тридцать Третью Школу не хочется. Лучше рискнуть.

— Так что не расстраивайся из-за этих 1.5 балла, похвали себя за то, что рискнула и получилось! Девятьсот с лишним место по всему городу, ты такая молодец, малышка!

Мне было одновременно сладко и горько. Сладко от того, что он похвалил меня, горько от того, что он снова назвал меня "малышкой".

Я ведь уже старшеклассница, не малышка...

Но нельзя отрицать, что он успешно меня утешил. Не успели мы толком поговорить, как друзья Сюй Цзяму позвали его гулять. Я с неохотой повесила трубку и позвонила родителям, чтобы сообщить о результатах. Их реакция, как я и ожидала, была равнодушной.

От скуки я лежала на кровати и играла в телефон. Вдруг раздался звонок от службы доставки еды.

Я с недоумением ответила.

— Здравствуйте, ваша доставка прибыла, пожалуйста, спуститесь заберите.

— Вы, наверное, ошиблись номером, я ничего не заказывала.

— Нет, не ошибся. Вы госпожа Чжоу с последними цифрами номера 1757, верно? У меня написано примечание для вас, видимо, это ваш друг заказал.

Я удивилась еще больше. Это действительно я.

Появилась невероятная мысль, которую я тут же отогнала.

Я накинула первую попавшуюся куртку и вышла. Все-таки я отправила сообщение Сюй Цзяму.

Идеальное государство: Ты мне заказал доставку?

Сюй Цзяму не ответил, он, наверное, сейчас веселится.

Поблагодарив курьера, я наконец смогла открыть пакет. Внутри был молочный чай с жасмином, три части сахара, комнатной температуры.

— В награду тебе.

Увидев это примечание, я поняла, что это заказал он, даже несмотря на то, что Сюй Цзяму еще не ответил.

Кажется, он действительно очень хорошо умеет утешать.

Насыщенный аромат молочного чая разлился во рту, и я, напевая, пошла домой.

Когда-то я читала в книге, что у людей очень давно были хвосты. Я подумала, если бы у меня был хвост, в этот момент он бы наверняка высоко поднялся.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение