05.

05.

После того похода в кемпинг у Тору Амуро внезапно стало гораздо больше свободного времени для встреч с тобой.

Куда бы вы ни шли, он крепко держал тебя за руку, словно боялся, что ты случайно исчезнешь из его поля зрения.

В последнее время в Михана-тё было неспокойно: в газетах уже четыре или пять раз писали о нападениях на женщин, которых преследовали. Поэтому ты не придавала этому особого значения, списывая его недавнее поведение на желание защитить тебя.

Однако сегодня, сославшись на «встречу с профессором», ты отказалась от приглашения Амуро и в одиночку тайно отправилась в торговый центр Михана-тё.

До годовщины ваших отношений оставалось меньше недели.

Во время секретного совещания с Ран и Соноко лучшим подарком на годовщину большинством голосов был выбран элегантный костюм.

Как выразилась Соноко, у каждого мужчины бывают случаи, когда нужно появиться в официальной одежде. К тому же такой необычный подарок произведет на парня глубокое впечатление, и более того — каждый раз, надевая костюм, он будет невольно вспоминать о тебе.

Хотя ты и считала, что Соноко преувеличивает, тебе тоже очень хотелось увидеть Амуро в костюме.

С его фигурой, будь то элегантный американский или более классический английский костюм, он наверняка справится с любым стилем.

Следуя подсказкам Google Карт, ты наконец нашла магазин, рекомендованный Соноко, на четвертом этаже у окна.

Основным цветом интерьера был благородный оттенок слоновой кости. Стену, выходящую наружу, заменяли несколько панорамных окон, благодаря чему в магазине было очень светло, и можно было лучше рассмотреть истинный цвет костюмов.

Серо-голубой костюм, висевший с краю на вешалке, почти сразу привлек твое внимание.

Темные костюмы могли бы показаться слишком строгими для Амуро, а слишком светлые подходили бы не для всех случаев, что было не очень практично.

Серый, как нейтральный цвет, отлично подходил для повседневной носки, но даже на официальном мероприятии этот костюм с заостренными лацканами не выглядел бы неуместно.

И самое главное — серо-голубой цвет был очень похож на цвет глаз Амуро.

— Какой размер вам нужен?

Продавец-консультант за кассой улыбался стандартной вежливой улыбкой. Ты неторопливо протянула ему сложенный квадратом листок бумаги — все мерки на нем ты сняла тайком, пока Амуро спал.

— Здесь, кажется, нет информации об обхвате талии. Вы случайно не знаете примерный обхват талии этого мужчины?

— А?

Ты с недоумением посмотрела на листок. Напротив слов «обхват талии» действительно было пусто. Только сейчас ты смутно припомнила, что в ту ночь Амуро внезапно перевернулся, и ты так и не успела записать последнюю мерку.

Ты замолчала, задумавшись.

Если ты спросишь у Амуро напрямую, то подарок перестанет быть сюрпризом. Но ты не была уверена, сможешь ли незаметно узнать размер его талии в ближайшие дни.

Вспомнив, как обнимала Амуро несколько дней назад, ты неуверенно сложила руки кольцом перед собой и немного смущенно спросила:

— Я могу обхватить его вот так… Можно ли так измерить?

Продавец вежливо покачал головой.

— Все же точнее будет измерить вплотную. Если вы не торопитесь, можете сегодня вечером снова снять мерку с этого мужчины.

Ты неловко опустила руки и уставилась на костюм на вешалке, оказавшись перед сложным выбором.

— У вас какие-то трудности, мисс Рин?

Знакомый голос окликнул тебя. Ты с любопытством обернулась — это был тот самый «ужасный человек», о котором говорил Амуро.

Сегодня на нем был светло-кофейный костюм, идеально сочетавшийся с цветом его волос. Глаза по-прежнему были загадочно прищурены.

Помня предостережение Амуро, ты явно держалась с этим мужчиной отстраненно и собиралась прямо закончить разговор.

— На самом деле, ниче…

— Эта девушка забыла размер талии для костюма и теперь в затруднении.

Услужливость продавца-консультанта в этот момент показалась немного раздражающей. Вынужденно ты изменила фразу:

— Я хочу купить своему парню костюм в подарок, но если спросить его об обхвате талии в сообщении, это будет слишком очевидно.

Субару Окия, казалось, заинтересовался тем, что ты покупаешь подарок Амуро. Он слегка приподнял брови.

— Могу я спросить, мисс Рин, какой именно костюм вам приглянулся?

Ты указала в сторону вешалки.

— Тот серо-голубой.

— А, американский костюм. У них довольно большой допуск по талии.

Субару Окия задумчиво потер подбородок, привычно подперев правой рукой левый локоть. Поразмыслив мгновение, он слегка нахмурился и тихо спросил:

— Вы помните, в каком месте смыкались ваши руки, когда вы обнимали своего парня?

— А? Да, помню.

Уголки губ Субару Окии слегка приподнялись. Тебе показалось, что это была радость от успешно разгаданной загадки.

— Возможно, у меня есть способ измерить обхват талии Амуро-сана, но… боюсь, мисс Рин придется немного потерпеть неудобство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.

Настройки


Сообщение