☆、На самом деле уже влюбился

На самом деле, в одном Юй Цзинь солгал.

Старший брат, с которым он хорошо играл в детстве, человек, которого он «любил», на самом деле не был гетеросексуалом, и они встречались.

Этого человека звали Цзоу И.

Их чувства развивались с детства, и отношения оформились, можно сказать, естественным образом, без каких-либо особых признаний. Они просто стали парой.

Однако летом, перед началом второго курса старшей школы, вскоре после самоубийства матери Юй Цзиня, мать Цзоу И узнала об их отношениях.

Естественно, они столкнулись с категорическим протестом.

Семья Цзоу тоже была довольно богатой, владела тремя крупными заводами и считалась довольно влиятельной в тех местах.

И хотя мать Цзоу И родила от Отца Цзоу сына, Отец Цзоу всё равно гулял и никогда не собирался жениться на ней и давать ей статус.

Она смогла стать хозяйкой семьи Цзоу только потому, что Отец Цзоу неожиданно умер, и только она оставила семье Цзоу наследника. Благодаря сыну, Бабушка Цзоу позволила ей войти в дом.

Но теперь, внезапно узнав, что её сын гомосексуал, она почувствовала, что небо рухнуло.

Её мышление было очень традиционным. В её сердце гомосексуальность означала отсутствие потомства, означала, что на них с сыном будут смотреть свысока, а также означала, что Бабушка Цзоу не отдаст им имущество семьи Цзоу.

Она не хотела этого!

Она ждала столько лет, наконец-то начала наслаждаться жизнью, и не хотела терять всё из-за какой-то там сексуальной ориентации сына.

Когда они впервые столкнулись с препятствиями, Цзоу И тоже был непоколебим. Независимо от того, угрожала ли мать, соблазняла или даже держала его взаперти дома две недели, он не соглашался расстаться с Юй Цзинем.

Но он не ожидал, что эта история дойдёт до Бабушки Цзоу.

Бабушка Цзоу, узнав все подробности, заявила, что если Цзоу И не «исправит» свою сексуальную ориентацию, она выгонит мать и сына из дома.

Мать Цзоу И, оказавшись под сильным давлением и не видя выхода, даже угрожала своей жизнью, требуя, чтобы Цзоу И расстался с Юй Цзинем.

И вот они расстались.

Юй Цзинь потратил год, чтобы вычеркнуть Цзоу И из своего сердца.

На третьем курсе старшей школы в сердце Юй Цзиня вошёл жизнерадостный новенький, и он снова вступил в отношения, и на его лице снова появилась улыбка.

Счастье было недолгим. Вскоре после того, как Цзоу И узнал о его втором романе, за короткий месяц мать его нынешнего парня потеряла работу, бизнес отца столкнулся с давлением со всех сторон, и в итоге он задолжал крупную сумму.

Сначала Юй Цзинь никак не мог подумать, что обычно мягкий и вежливый Цзоу И способен на такое. Он думал, что у семьи его парня просто полоса неудач или они случайно кого-то обидели, пока однажды дома Цзоу И не постучал в его дверь.

Юй Цзинь тогда разговаривал по телефону с парнем. Услышав звонок, ему пришлось повесить трубку и пойти открыть дверь.

В момент, когда дверь открылась, фигура бросилась ему в объятия.

— Сяо Цзинь... — Цзоу И уткнулся лицом в грудь Юй Цзиня, крепко обняв его за талию. Когда он поднял голову, его лицо было залито слезами.

— Сяо Цзинь, ты не можешь любить других, ты не можешь быть с этим парнем...

Юй Цзинь крепко сжал губы, его опущенные ресницы скрывали его мысли. Он протянул руку и надавил на плечи Цзоу И, пытаясь оттолкнуть: — Мы уже расстались, ты не можешь мешать мне искать следующего возлюбленного.

— Нет! Нельзя! — Цзоу И обнял его ещё крепче. — Я так люблю тебя, ты не можешь любить других!

Юй Цзинь опустил голову, внимательно рассматривая лицо человека, которого когда-то глубоко любил.

Глаза этого человека были красными от слёз, в них была полная боль. Сопли и слёзы текли по лицу, он без остановки повторял слова о своей любви и нежелании расставаться, выглядя совершенно жалким.

Юй Цзинь никогда не видел, чтобы этот парень, который был старше его и всегда был вежливым, воспитанным и улыбчивым, проявлял такую потерю самообладания.

Цзоу И когда-то с надеждой держал его за руку и говорил: — Как только моя мама, нет, как только моя бабушка умрёт, и я унаследую семейное дело, мы сможем быть вместе.

Так что подожди немного. Сначала я буду хорошо учиться, как они хотят, закончу университет, женюсь, заведу детей, а потом ещё несколько лет потерплю, и мы сможем быть вместе навсегда.

Ответом Юй Цзиня было оттолкнуть его руку и предложить расстаться.

Сейчас было то же самое.

Столкнувшись с плачем Цзоу И, он всё равно жестоко оттолкнул его.

— Сяо Цзинь, как ты можешь так... — Цзоу И, шатаясь, прислонился к стене. Жёлтый закатный свет проникал через окно, оставляя на нём тёмный силуэт.

— Я так люблю тебя, как ты можешь так... — прошептал он почти неслышно, сложив руки вместе. Неизвестно, как он это сделал, но Юй Цзинь увидел лишь вспышку света, и на его левом запястье появился глубокий порез. Кожа разошлась, и потекла кровь.

А потом, словно этого было недостаточно, он сделал ещё несколько глубоких порезов.

Запах крови наполнил воздух, и в глазах Юй Цзиня остался только этот резкий алый цвет.

— Цзоу И!

Его сердце бешено заколотилось, давление поднялось, но, к счастью, в панике он сохранил рассудок. Он поспешно подбежал, одной рукой сильно прижал рану, а другой достал из кармана телефон и набрал номер больницы.

По пути его рука так сильно дрожала, что телефон чуть не выскользнул.

Небо постепенно темнело, и они постепенно погрузились в ночь.

В темноте Цзоу И всё время слабо повторял: «Я так люблю тебя, я так люблю тебя...», в его тоне была глубокая, неразрешимая отчаяние, в сочетании с сильным запахом крови, отчего Юй Цзинь почувствовал головокружение и тошноту.

Когда приехала скорая, Цзоу И уже потерял сознание.

Юй Цзинь провёл у его постели всю ночь.

Когда он очнулся, Юй Цзинь крепко держал его за руку, низко опустив голову, вены на тыльной стороне его ладони вздулись.

Хотя он выглядел так взволнованно, в его тоне не было ни малейшего колебания.

— Цзоу И, что ты хочешь, чтобы я сделал?

Цзоу И слабо приоткрыл глаза, открыл рот, издал сухой звук, а затем мучительно закашлялся.

Юй Цзинь налил полстакана горячей воды из термоса, остудил её, а затем, поддерживая его голову, помог ему сесть и заботливо напоил его.

Когда он допил воду и Юй Цзинь поставил стакан, Цзоу И, борясь с слабостью, схватил Юй Цзиня за руку: — Сяо Цзинь, ты всё ещё любишь меня?

Пальцы Юй Цзиня слегка дрогнули, его взгляд замерцал, он сжал губы и ничего не сказал.

— Я так люблю тебя, — Цзоу И с трудом поднялся, прислонился к плечу Юй Цзиня, прижался губами к уху Юй Цзиня и тихо, словно проклиная, сказал: — Я так люблю тебя, никто в мире не может любить тебя сильнее, чем я... Ты не можешь меня бросить...

Этот голос был так близко, словно хотел пронзить барабанную перепонку и ударить прямо в сердце.

Юй Цзинь с трудом закрыл глаза, его кадык дрогнул.

— Раз ты выбрал угождать своей семье, мы не можем быть вместе.

Ты не позволяешь мне быть с другими, значит, я должен прожить всю жизнь в одиночестве?

Цзоу И, ты слишком эгоистичен.

Цзоу И не ответил. Его раненая рука слабо свисала с кровати, а другая рука нащупывала, медленно разжимая пальцы Юй Цзиня, чтобы переплести их.

В палате воцарилась тишина, слышались только звонкое пение птиц за окном и редкие шаги медсестёр в коридоре.

Спустя долгое время Цзоу И наконец заговорил.

Его слова Юй Цзинь до сих пор часто видит во сне.

— Сяо Цзинь, ты можешь быть с другими, но ты не можешь их любить.

Ты ведь хочешь любить?

Я люблю тебя больше всех, я люблю тебя до такой степени, что готов умереть за тебя в любой момент. Поэтому, даже если ты не любишь меня в сердце, ты должен помнить в голове — твой самый любимый человек — Цзоу И, и только Цзоу И.

Понял?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение