На самом деле, в одном Юй Цзинь солгал.
Старший брат, с которым он хорошо играл в детстве, человек, которого он «любил», на самом деле не был гетеросексуалом, и они встречались.
Этого человека звали Цзоу И.
Их чувства развивались с детства, и отношения оформились, можно сказать, естественным образом, без каких-либо особых признаний. Они просто стали парой.
Однако летом, перед началом второго курса старшей школы, вскоре после самоубийства матери Юй Цзиня, мать Цзоу И узнала об их отношениях.
Естественно, они столкнулись с категорическим протестом.
Семья Цзоу тоже была довольно богатой, владела тремя крупными заводами и считалась довольно влиятельной в тех местах.
И хотя мать Цзоу И родила от Отца Цзоу сына, Отец Цзоу всё равно гулял и никогда не собирался жениться на ней и давать ей статус.
Она смогла стать хозяйкой семьи Цзоу только потому, что Отец Цзоу неожиданно умер, и только она оставила семье Цзоу наследника. Благодаря сыну, Бабушка Цзоу позволила ей войти в дом.
Но теперь, внезапно узнав, что её сын гомосексуал, она почувствовала, что небо рухнуло.
Её мышление было очень традиционным. В её сердце гомосексуальность означала отсутствие потомства, означала, что на них с сыном будут смотреть свысока, а также означала, что Бабушка Цзоу не отдаст им имущество семьи Цзоу.
Она не хотела этого!
Она ждала столько лет, наконец-то начала наслаждаться жизнью, и не хотела терять всё из-за какой-то там сексуальной ориентации сына.
Когда они впервые столкнулись с препятствиями, Цзоу И тоже был непоколебим. Независимо от того, угрожала ли мать, соблазняла или даже держала его взаперти дома две недели, он не соглашался расстаться с Юй Цзинем.
Но он не ожидал, что эта история дойдёт до Бабушки Цзоу.
Бабушка Цзоу, узнав все подробности, заявила, что если Цзоу И не «исправит» свою сексуальную ориентацию, она выгонит мать и сына из дома.
Мать Цзоу И, оказавшись под сильным давлением и не видя выхода, даже угрожала своей жизнью, требуя, чтобы Цзоу И расстался с Юй Цзинем.
И вот они расстались.
Юй Цзинь потратил год, чтобы вычеркнуть Цзоу И из своего сердца.
На третьем курсе старшей школы в сердце Юй Цзиня вошёл жизнерадостный новенький, и он снова вступил в отношения, и на его лице снова появилась улыбка.
Счастье было недолгим. Вскоре после того, как Цзоу И узнал о его втором романе, за короткий месяц мать его нынешнего парня потеряла работу, бизнес отца столкнулся с давлением со всех сторон, и в итоге он задолжал крупную сумму.
Сначала Юй Цзинь никак не мог подумать, что обычно мягкий и вежливый Цзоу И способен на такое. Он думал, что у семьи его парня просто полоса неудач или они случайно кого-то обидели, пока однажды дома Цзоу И не постучал в его дверь.
Юй Цзинь тогда разговаривал по телефону с парнем. Услышав звонок, ему пришлось повесить трубку и пойти открыть дверь.
В момент, когда дверь открылась, фигура бросилась ему в объятия.
— Сяо Цзинь... — Цзоу И уткнулся лицом в грудь Юй Цзиня, крепко обняв его за талию. Когда он поднял голову, его лицо было залито слезами.
— Сяо Цзинь, ты не можешь любить других, ты не можешь быть с этим парнем...
Юй Цзинь крепко сжал губы, его опущенные ресницы скрывали его мысли. Он протянул руку и надавил на плечи Цзоу И, пытаясь оттолкнуть: — Мы уже расстались, ты не можешь мешать мне искать следующего возлюбленного.
— Нет! Нельзя! — Цзоу И обнял его ещё крепче. — Я так люблю тебя, ты не можешь любить других!
Юй Цзинь опустил голову, внимательно рассматривая лицо человека, которого когда-то глубоко любил.
Глаза этого человека были красными от слёз, в них была полная боль. Сопли и слёзы текли по лицу, он без остановки повторял слова о своей любви и нежелании расставаться, выглядя совершенно жалким.
Юй Цзинь никогда не видел, чтобы этот парень, который был старше его и всегда был вежливым, воспитанным и улыбчивым, проявлял такую потерю самообладания.
Цзоу И когда-то с надеждой держал его за руку и говорил: — Как только моя мама, нет, как только моя бабушка умрёт, и я унаследую семейное дело, мы сможем быть вместе.
Так что подожди немного. Сначала я буду хорошо учиться, как они хотят, закончу университет, женюсь, заведу детей, а потом ещё несколько лет потерплю, и мы сможем быть вместе навсегда.
Ответом Юй Цзиня было оттолкнуть его руку и предложить расстаться.
Сейчас было то же самое.
Столкнувшись с плачем Цзоу И, он всё равно жестоко оттолкнул его.
— Сяо Цзинь, как ты можешь так... — Цзоу И, шатаясь, прислонился к стене. Жёлтый закатный свет проникал через окно, оставляя на нём тёмный силуэт.
— Я так люблю тебя, как ты можешь так... — прошептал он почти неслышно, сложив руки вместе. Неизвестно, как он это сделал, но Юй Цзинь увидел лишь вспышку света, и на его левом запястье появился глубокий порез. Кожа разошлась, и потекла кровь.
А потом, словно этого было недостаточно, он сделал ещё несколько глубоких порезов.
Запах крови наполнил воздух, и в глазах Юй Цзиня остался только этот резкий алый цвет.
— Цзоу И!
Его сердце бешено заколотилось, давление поднялось, но, к счастью, в панике он сохранил рассудок. Он поспешно подбежал, одной рукой сильно прижал рану, а другой достал из кармана телефон и набрал номер больницы.
По пути его рука так сильно дрожала, что телефон чуть не выскользнул.
Небо постепенно темнело, и они постепенно погрузились в ночь.
В темноте Цзоу И всё время слабо повторял: «Я так люблю тебя, я так люблю тебя...», в его тоне была глубокая, неразрешимая отчаяние, в сочетании с сильным запахом крови, отчего Юй Цзинь почувствовал головокружение и тошноту.
Когда приехала скорая, Цзоу И уже потерял сознание.
Юй Цзинь провёл у его постели всю ночь.
Когда он очнулся, Юй Цзинь крепко держал его за руку, низко опустив голову, вены на тыльной стороне его ладони вздулись.
Хотя он выглядел так взволнованно, в его тоне не было ни малейшего колебания.
— Цзоу И, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Цзоу И слабо приоткрыл глаза, открыл рот, издал сухой звук, а затем мучительно закашлялся.
Юй Цзинь налил полстакана горячей воды из термоса, остудил её, а затем, поддерживая его голову, помог ему сесть и заботливо напоил его.
Когда он допил воду и Юй Цзинь поставил стакан, Цзоу И, борясь с слабостью, схватил Юй Цзиня за руку: — Сяо Цзинь, ты всё ещё любишь меня?
Пальцы Юй Цзиня слегка дрогнули, его взгляд замерцал, он сжал губы и ничего не сказал.
— Я так люблю тебя, — Цзоу И с трудом поднялся, прислонился к плечу Юй Цзиня, прижался губами к уху Юй Цзиня и тихо, словно проклиная, сказал: — Я так люблю тебя, никто в мире не может любить тебя сильнее, чем я... Ты не можешь меня бросить...
Этот голос был так близко, словно хотел пронзить барабанную перепонку и ударить прямо в сердце.
Юй Цзинь с трудом закрыл глаза, его кадык дрогнул.
— Раз ты выбрал угождать своей семье, мы не можем быть вместе.
Ты не позволяешь мне быть с другими, значит, я должен прожить всю жизнь в одиночестве?
Цзоу И, ты слишком эгоистичен.
Цзоу И не ответил. Его раненая рука слабо свисала с кровати, а другая рука нащупывала, медленно разжимая пальцы Юй Цзиня, чтобы переплести их.
В палате воцарилась тишина, слышались только звонкое пение птиц за окном и редкие шаги медсестёр в коридоре.
Спустя долгое время Цзоу И наконец заговорил.
Его слова Юй Цзинь до сих пор часто видит во сне.
— Сяо Цзинь, ты можешь быть с другими, но ты не можешь их любить.
Ты ведь хочешь любить?
Я люблю тебя больше всех, я люблю тебя до такой степени, что готов умереть за тебя в любой момент. Поэтому, даже если ты не любишь меня в сердце, ты должен помнить в голове — твой самый любимый человек — Цзоу И, и только Цзоу И.
Понял?
(Нет комментариев)
|
|
|
|