(V)

(V)

Первый снег, который он увидел в Хайчэне после поступления в университет, был особенно сильным.

По радио заиграла атмосферная музыка, и весь кампус превратился в невероятно романтичное снежное царство.

Сосед по комнате, уже нашедший себе новую пассию, прошел мимо него, обнимая девушку в шарфе, и насмешливо бросил:

— Старина Сюй, завидуешь? Кто это тут встречает первый снег в одиночестве?

Сюй Лицзы не обратил внимания, вышел из кампуса и направился к дому Фан Хуэйвэнь.

Он надеялся, что когда она вернется с работы, то увидит этот снег и его у порога.

Увидев его покрасневшее от холода лицо, когда он бродил снаружи, Фан Хуэйвэнь, как он и ожидал, не выдержала и позвала его в дом.

Он поспешил поставить вариться рис и приготовил креветки со стручковым горошком — блюдо, которому научился у Сюй Лиюэ.

Раньше он всегда думал, что должен научиться готовить так же вкусно, как брат, чтобы такая хорошая девушка, как сестра, согласилась выйти за него замуж.

Они вместе поели, вместе помыли посуду. Сквозь кухонное окно было видно, как за окном все еще кружится снег, а в доме тепло и уютно. Сюй Лицзы почувствовал легкое головокружение, словно они с Фан Хуэйвэнь заново создали семью.

Его мысль была проста: раз один сын семьи Сюй обидел Фан Хуэйвэнь, то они должны возместить ей потерю другим сыном. Расчет был ясен — ведь он появился на свет по настоятельной просьбе брата, и он был готов добровольно искупить его несправедливость.

Возможно, брат, чтобы придерживаться своего решения остаться бездетным («чайлдфри»), и уговорил родителей родить его, Лицзы, чтобы тот продолжил род вместо него. Теперь же, когда Сюй Лиюэ передумал и выполнил долг старшего сына, может быть, он мог бы отпустить его, Лицзы, и позволить ему вернуться к ней?

Он также подумал, что если у нее останутся силы, они могли бы спуститься вниз, слепить снеговика, поиграть в снежки. Брат, начав работать, стал совсем ленивым, разве что иногда возил их куда-нибудь на машине.

Эти детские забавы на самом деле нравились и ей тоже, они всегда играли вместе, составляя друг другу компанию.

Он решил пойти дальше, глаза его заблестели, и он спросил, может ли он провести этот Новый год с ними?

Лицо Фан Хуэйвэнь помрачнело.

— У тебя есть своя семья, у меня — своя. Почему мы должны быть вместе?

Сюй Лицзы сразу сник. Раньше, будь то в Хайчэне или в их родной провинции, они всегда встречали Новый год вместе. Как же так получилось, что теперь у них две разные семьи?

Не успел он сказать что-то еще, как Фан Хуэйвэнь начала надевать пальто, собираясь отвезти его обратно в университет.

Она высадила Сюй Лицзы у ворот жилого комплекса, словно бездомного щенка, которого выгнали из дома. Его глаза покраснели.

Он не хотел сдаваться. Отойдя на несколько шагов, он вдруг обернулся и крикнул:

— Фан Хуэйвэнь!

Фан Хуэйвэнь тоже обернулась. На ее лице отразилось удивление, казалось, она не понимала, с каких пор он осмеливается называть ее полным именем?

Сюй Лицзы подбежал обратно, посмотрел на нее сверху вниз и твердо, разделяя слова, произнес:

— Я хочу быть с тобой.

Фан Хуэйвэнь молчала. Между ними, кажется, никогда не было такой тишины.

Несколько снежинок пронеслось под фонарем, прежде чем она, словно он ничего и не говорил, повернулась и пошла обратно.

Весь мир заполнил лишь скрип ее сапог по снегу.

После этого, сколько бы Сюй Лицзы ни писал ей в WeChat, ни звонил, она больше не отвечала.

Через несколько дней он обнаружил, что она заблокировала его или удалила из контактов.

Свет в ее окнах по вечерам больше не загорался. Возможно, она переехала к родителям, чтобы избегать его.

Но он не знал, где теперь живут ее родители.

Она снова бросила его, на этот раз исчезнув даже более основательно, чем после развода.

У Сюй Лицзы словно ком застрял в груди, ни туда, ни сюда, было невыносимо тяжело.

Он заставил себя с головой уйти в университетскую жизнь, чтобы забыть эту бессердечную женщину. Но каждый раз, вспоминая ее лицо под фонарем в снежную ночь — не сердитое, не испуганное, не смущенное, и уж точно не радостное или тронутое, он сам не мог точно определить, какое именно, — он чувствовал, что его привязанность к ней только усиливается.

Он не мог не вспоминать, как подслушал телефонный разговор брата с матерью, когда тот сказал, что у Фан Хуэйвэнь внематочная беременность и ее спасают.

Он не понимал, насколько это серьезно, но слово «спасают» вызвало в его воображении картину из сериала: из операционной вывозят каталку, накрытую белой простыней.

Он тут же разрыдался, умоляя маму взять его с собой в Хайчэн к сестре.

Когда он вошел в палату, Фан Хуэйвэнь была в сознании, но лицо ее было бледным, глаза опухли, скрытые двойные веки стали заметны, а сама она была какой-то деревянной, какой он ее никогда не видел.

Крупные слезы Сюй Лицзы катились по щекам. Фан Хуэйвэнь подняла руку, поправила его пионерский галстук (если он еще носил его в том возрасте, или это образное выражение) и с трудом выдавила улыбку:

— Это ничего. Лицзы все равно останется нашим самым любимым ребенком, правда?

Он зарыдал еще громче. Он предпочел бы, чтобы она навсегда отказалась от него, лишь бы не видеть ее такой изможденной, притворяющейся, будто ничего не произошло.

Тогда он действительно не понимал, кто виноват в случившемся.

Когда же он разобрался в физиологических тонкостях отношений между мужчиной и женщиной, он возненавидел Сюй Лиюэ. И он сам был косвенным пособником, вынудившим ее навсегда потерять собственного ребенка.

А теперь?

Не из-за Сюй Лиюэ, а из-за него самого она была опечалена.

Но почему?

Почему?

Он оставался в Хайчэне до того самого дня, когда из университета начали выгонять студентов на каникулы, и только тогда, с неразрешенными вопросами в душе, поехал домой на Новый год.

Сюй Лиюэ все больше толстел от счастья, уже ничем не напоминая стройного юношу с фотографий, бегавшего повсюду с большим фотоаппаратом. Он превратился в улыбающегося толстяка с прищуренными глазами, окруженного детьми.

Слушая, как невестка без умолку хвалит то одно, то другое, заставляя малышей по очереди демонстрировать свои таланты дедушке и бабушке, он чувствовал все большее раздражение и нежелание играть роль восторженного зрителя в этой сцене семейной идиллии.

Он накинул куртку и вышел один на балкон подышать воздухом.

Одиннадцать часов. Фан Хуэйвэнь наверняка сейчас лепит пельмени со своими родителями.

Они ведь тоже вместе лепили пельмени. Он тогда придумал начинку из жареных помидоров с яйцом, и она долго смеялась над ним. Вспоминает ли она его сейчас?

Почти сразу же следом за ним вышел Сюй Лиюэ. Он облокотился на перила и протянул ему сигарету.

— Я не курю, — сказал Сюй Лицзы. — У меня нет твоих дурных привычек.

Сюй Лиюэ усмехнулся.

— Да, я раньше тоже не курил.

Сюй Лицзы разозлился еще больше. Он что, намекает, что Лицзы в будущем обязательно станет таким же, как он?

Таким же бесстыдным, лживым, невыносимо пошлым мужчиной средних лет?

Он сплел из красивой лжи мечту под названием «семья» и заманил туда сначала себя, а потом и Фан Хуэйвэнь.

А когда они глубоко погрузились в эту мечту, он построил себе новое гнездо и тихонько бросил их, улетев прочь.

Он больше не мог оставаться в этом доме. Сказав, что идет к друзьям, он на самом деле вернулся в Хайчэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(V)

Настройки


Сообщение