(III)

(III)

После ужина пьяного соседа двое других потащили в туалет блевать, а Сюй Лицзы остался у входа присмотреть за вещами.

От скуки он посмотрел на другую сторону улицы. В дорогом магазине женской одежды он увидел… Фан Хуэйвэнь!

Он оживился и присмотрелся. Рядом с ней стоял мужчина с залысиной на лбу. Она примеряла одежду, время от времени выходя из примерочной и спрашивая его мнения.

Последней она примерила белый тренч-платье. Лицзы подумал, что этот наряд ей идет больше всего.

Глядя издалека на ее нынешнюю фигуру, которая сильно отличалась от худощавой девушки на выпускных фотографиях Сюй Лиюэ, Лицзы мог подобрать лишь одно слово: изящная.

И действительно, она понесла этот тренч на кассу.

Мужчина, казалось, хотел заплатить, но она его остановила.

Лицзы пристально смотрел на этого мужчину. Что в нем хорошего?

Ужинать и ходить по магазинам с лысеющим мужчиной — вот что означало ее «занята»?

Однако, судя по языку тела Фан Хуэйвэнь, она, похоже, тоже не проявляла к нему особого интереса.

Она хотела попрощаться, но этот чертов лысый, казалось, хотел еще погулять с ней.

Услышав, что соседи скоро выйдут, Лицзы поспешил через дорогу, одновременно отправив им голосовое сообщение, что уходит первым.

За секунду до того, как рука мужчины коснулась руки Фан Хуэйвэнь, Лицзы вклинился между ними.

— Сестра, ты же собиралась забрать меня из университета?

Фан Хуэйвэнь на мгновение опешила, а затем улыбнулась:

— Ах, я забыла. — Она повернулась к мужчине и представила Лицзы: — Это мой брат. Мы давно договорились вместе купить компьютер.

— Разве ты не единственный ребенок в семье? Двоюродный брат?

— Вроде того. Мы пойдем, директор Ляо.

Вырвавшись из «когтей» этого мужчины, они оба весело рассмеялись.

Лицзы взял у нее пакет с одеждой.

— Почему ты не разорила его как следует?

— Глупый, если бы он заплатил, я была бы ему обязана. А я не хочу продолжать с ним общение.

Он, конечно, понимал это, но ему было приятно услышать от нее самой, что у нее сейчас никого нет.

— Но я тоже потратил много твоих денег.

— Ты, наверное, имеешь в виду те разы, когда приезжал в Хайчэн на каникулы? — Фан Хуэйвэнь задумалась. — Твои родители давали мне немало «на расходы». Так что я и деньги получала, и с тобой гуляла — сплошная выгода.

Он вспомнил слова матери, которые она повторяла все эти годы: хотя брат и поступил неправильно, их семья Сюй никогда ее не обижала, особенно в финансовом плане. Отношение матери к Фан Хуэйвэнь тоже было неоднозначным.

Сначала она любила ее как дочь. Когда все случилось, обычно мягкая мама даже ругала и била Сюй Лиюэ из-за нее. Но потом ее отношение сменилось на разочарование в стиле «хотела как лучше, а получилось как всегда».

— Твоя невестка была слишком честной. Человек она хороший, но слишком уж слушалась твоего брата. Ну вот скажи, он сказал не рожать — и она не рожала? А вот эта невестка оказалась с хваткой. Забеременела от твоего брата, УЗИ показало двойню — мальчика и девочку! Многим ли выпадает такое счастье? Даже если бы он хотел остаться бездетным, разве смог бы отказаться? Женщина должна иметь свое мнение, уметь держать мужчину в руках.

Возможно, с появлением новой невестки имя Фан Хуэйвэнь стало запретным в их доме. Мать редко упоминала ее, но уж если начинала, то ее было не остановить.

Нарезая фрукты, она продолжала ворчать:

— Вот твоя новая невестка — образец настоящей женщины. Умеет угождать, кокетничать, манипулировать. Твой брат от нее без ума. Не то что предыдущая — с виду добрая, а на самом деле гордая.

Лицзы подумал, что мать, возможно, и не так уж сильно любит новую невестку, просто та совершила великое дело — вернула Сюй Лиюэ в их родную провинцию.

Он ведь старший сын, а все время жил в чужом Хайчэне. Даже если это было решение самого Сюй Лиюэ, мать все равно была этим недовольна.

— Сестра пропала, она забыла нас всех? — воспользовавшись темой, поднятой матерью, Лицзы наконец не выдержал и спросил.

Возможно, он и сам немного обижался на нее. Почему она так внезапно исчезла?

— Эх, она наверняка скучает по нам, но что поделаешь? Она разумный человек, понимает, что не должна мешать новой семье твоего брата. А мы не можем мешать ей снова выйти замуж. Так что лучше не поддерживать связь.

Теперь, снова увидев Фан Хуэйвэнь, которая могла улыбаться и разговаривать с ним, он почувствовал облегчение, словно обрел что-то потерянное.

Они вместе спускались на эскалаторе, и он тихо спросил:

— После этого ты больше ни с кем…

— Те, кого мне представляли, либо сразу начинали расспрашивать, сколько у меня квартир, машин, какая пенсия у родителей, сколько сбережений, либо спрашивали, могу ли я еще родить. А некоторые уже на втором свидании приглашали к себе домой, чтобы я помогла их детям с уроками. — Рассказывая, она сама рассмеялась. — Одна мысль о том, чтобы создать новую семью с таким человеком, меня пугает. Это так скучно.

— А тебе не бывает одиноко?

— Иногда бывает. У подруг тоже свои семьи, свои заботы. Когда мы встречаемся, они только и жалуются на проблемы с детьми. Раньше я могла поддержать разговор, сказать, какой у нас Лицзы послушный, как хорошо учится. А потом мне стало нечего сказать. — Фан Хуэйвэнь с улыбкой посмотрела на него, ее глаза блестели, словно она сквозь повзрослевшего юношу искала его прежний образ.

— Сестра, — он тоже, воспользовавшись недавним предлогом, попытался естественно вернуться к прежнему обращению, — что для тебя значит семья?

— Семья — это, наверное, те люди, о которых думаешь в конце жизни. Например, мои родители будут думать обо мне, а я — только о них.

У Лицзы сжалось сердце. Во всем виноват этот подонок Сюй Лиюэ.

Когда его проступок стал известен, Фан Хуэйвэнь без колебаний подала на развод. Только из-за родителей и Лицзы она согласилась вернуться и еще раз все обсудить.

Лицзы тогда приказали сидеть в своей комнате и делать уроки, не вмешиваясь в «дела взрослых». Сквозь щель в двери он видел, что она все время плакала, но оставалась непреклонной.

Когда сестра вышла из дома, никто за ней не пошел.

Лицзы распахнул дверь своей комнаты и бросился за ней.

Он тогда уже был ей по плечо. В несколько шагов он сбежал по лестнице, крича: «Сестра! Сестра!» Глядя на ее хрупкую удаляющуюся спину, он наконец разрыдался.

Сестра услышала, обернулась. Слезы на ее лице так и не высохли.

Лицзы, задыхаясь от слез, всхлипнул:

— Я смогу тебя еще увидеть?

Сестра погладила его по щеке. Ее последние слова были:

— Если судьба позволит, может быть.

Раньше Лицзы мечтал поступить в Университет Цзянхэ — там познакомились его брат и сестра, там они вместе учились.

Позже, поговорив с Сюй Лиюэ, он узнал, что это было не то место, где они полюбили друг друга, а лишь место, где Фан Хуэйвэнь влюбилась в Сюй Лиюэ.

Подавая документы, он также узнал, что Университет Цзянхэ переехал в новый кампус. Даже если бы он поступил туда, он не нашел бы там и следа их пребывания — прошло почти двадцать лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

(III)
(V)

Настройки


Сообщение