Глава 1. 01 Битва (Часть 1)

Вань Юэ медленно ступила в Запретную землю, вечно холодную, мрачную и пустынную. Повсюду клубился холодный туман, и слышалось тихое журчание источника, вытекающего из глубокой пещеры.

Она не могла себе представить, что это неприметное место в Небесных чертогах было тюрьмой для самого ужасного демона трёх миров, наводившего страх на протяжении миллионов лет.

Рука, сжимавшая меч, слегка дрожала — она не могла скрыть свой страх. Вань Юэ боялась представить, чем закончится её сегодняшняя битва один на один с Инь Ши Ваном.

Но она вспомнила свою матушку и тётушек. Будь то Четвёртая тётя, некогда в одиночку сражавшаяся с Инь Ши Ваном, или финальная битва Семи звёзд — они всегда шли ва-банк, без колебаний.

Она должна поступить так же. К тому же, она уже совершила столько ошибок.

Теперь Семь звёзд больше не могли сдерживать Инь Ши Вана. Вернувшись из Запретной земли, он стал ещё безжалостнее. Нигде в трёх мирах и четырёх пределах невозможно было отыскать его убежище. Однако там, где он появлялся, небо и землю застилала убийственная аура. Бессмертные, демоны и духи с неглубокими познаниями либо теряли рассудок и, преследуемые до самого Ю Мина, обращались во зло, либо лишались сознания и убивали друг друга.

Именно так Фэнсин, преследуя зло в мире смертных, и пал жертвой демона.

Вань Юэ умыла лицо водой из источника, вытекавшего из пещеры. Глядя на своё отражение в холодной воде, она на мгновение растерялась. Два лица, так похожие на то, что она видела на портрете… Кто же она на самом деле?

Она вспомнила слова матушки: «Вань Юэ, матушка виновата перед тобой, но Семь звёзд уже не действуют. Сейчас ты — единственная надежда».

Но матушка не сказала ей, почему именно она — единственная надежда. Лишь велела сражаться изо всех сил.

Её возраст бессмертного — всего лишь пятьдесят тысяч лет. Как она могла одолеть Инь Ши Вана, демона с многомиллионной историей, рождённого вместе с Небом и Землёй, как Ванму и Нефритовый Император?

Неужели только потому, что её лицо так похоже на лицо бабушки?

Она понимала, что эта битва, скорее всего, станет для неё последней, но другого выхода не было. Это то, что она должна была сделать.

Вань Юэ распустила волосы и, подражая портрету бабушки, который она когда-то видела, сделала новую причёску.

Затем она нашла гладкий каменный уступ, села, привела в движение истинную ци и закрыла глаза, чтобы собраться с духом.

В Запретной земле царила полная тишина, лишь рядом тихо журчала вода. Её внутренняя энергия свободно циркулировала. Едва она завершила один цикл и собиралась войти в медитативное состояние, как услышала позади шаги.

Она почувствовала, как тело охватила дрожь страха, но не обернулась. Открыв глаза, она медленно материализовала в руке сияющий меч.

Однако ожидаемой атаки сзади не последовало.

Вместо этого она услышала знакомый голос: «Старшая сестра».

Это был Фэнсин.

Вань Юэ слегка опешила. Она обернулась, но никак не могла разглядеть лицо стоявшего перед ней.

Фэнсин стоял на скале в чжане от неё. Яркий свет воды, вытекающей из глубин Запретной земли, словно снег на нефритовом дереве, окутывал его мерцающим сиянием. Лунный свет, смешиваясь с ночной тьмой и туманом, ложился на него тонкой вуалью.

Он был наполовину в свете, наполовину во тьме.

Он пристально смотрел на неё, а затем шаг за шагом двинулся к ней сквозь туманную дымку, насыщенную духовной энергией и витавшую над водой и камнями.

Его шаги были лёгкими и приятными на слух, словно капля росы, сорвавшаяся с листа орхидеи и упавшая в чистый источник.

Словно под действием магии, Вань Юэ почувствовала, как её собственная духовная сила затрепетала в унисон с волнами воды между скал. Её разум, будто омытый чарующей музыкой, наполнился ослепительными бликами света и воды.

Она всё хуже различала лицо Фэнсина.

Но она увидела, как в туманной дымке он легко поднял руку. Туман и духовная энергия сплелись, превратившись в бабочку, которая вспорхнула и опустилась ей на палец.

Она с удивлением посмотрела на живую бабочку на своём пальце. Но та, задержавшись лишь на мгновение, взлетела выше. Вань Юэ подняла взгляд и увидела, как бабочка вместе с клубами тумана обратилась в вихрь летящих цветов. Бесчисленные лепестки персика осыпали её волосы и плечи.

— Старшая сестра, тебе нравится?

— Ты потратил всю свою духовную силу, чтобы заставить персики Куньлуня цвести тысячу лет за одну ночь, только чтобы я сказала, что это красиво?

Вань Юэ почувствовала резкую боль в сердце. Она никогда не видела этой сцены и не говорила таких слов Фэнсину.

И всё же ей показалось, что это было с ней когда-то давно, словно воспоминание пришло сквозь поток тысячелетий.

Но не успела она задуматься, как почувствовала, что её запястье схватили. Фэнсин уже стоял перед ней.

Теперь она, казалось, видела его лицо. Хотя оно всё ещё было окутано туманом, можно было различить прекрасные черты, подобные орхидее и нефриту. Изогнутые брови, иссиня-чёрные, как тушь, длинные волосы рассыпались по плечам. На нём была белая одежда, но она была небрежно распахнута, обнажая грудь.

Только его зрачки, прежде похожие на холодные звёзды в полночь, теперь пылали багровым огнём, словно огонь кармы красного лотоса.

Он схватил её руку и прижал к своей груди.

Вань Юэ почувствовала исходящий оттуда холод.

— Фэнсин, ты вернулся? — тихо спросила она. — Ты… уже обратился во зло?

Она услышала смех Фэнсина. Его глаза в туманной дымке казались влажными. — Старшая сестра, я вернулся. Я не мог перестать думать о тебе. Стоило мне закрыть глаза, как всё моё сердце наполнялось тобой, поэтому я вернулся к тебе.

— Что с твоими глазами?

— Всего лишь обратился во зло. — Он закрыл глаза. — Старшая сестра, я всё ещё в здравом уме и никогда не причиню тебе вреда. — Сказав это, казалось, он собирался наклониться и поцеловать её, но Вань Юэ внезапно очнулась, почувствовав окутавшую её плотную, удушающую ауру убийства.

Она выставила руку, останавливая его. — Ты убил много людей.

— Да, я убил много людей. — Он тихо рассмеялся, и в его багровых глазах, казалось, собралась влага, словно кровавые слёзы вот-вот прольются. — Включая старшего брата-ученика. Старшая сестра, ты будешь винить меня?

Последняя фраза окончательно пробудила Вань Юэ. Хотя она всё ещё была одурманена и не могла ясно видеть его лицо, она поняла — это не Фэнсин!

Она оттолкнула его и, сконцентрировав волю в мече, направила его в сторону противника.

Но он крепко держал её за руку и, словно играя с ней, легко увернулся от удара. Он громко рассмеялся: — Старшая сестра, ты до сих пор неправильно меня понимаешь и искажаешь мои слова? Это ты дважды выбрала старшего брата-ученика; это ты ради него окончательно бросила меня. Почему? Что я сделал не так? Чем я хуже старшего брата?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение