Прощай, Пылающее Пламя (Часть 1)

Прощай, Пылающее Пламя

Куриные Крылышки и Брат Гуй, которым на встрече K-станции непреднамеренно дали возможность сохранить лицо, вероятно, давно забыли, что, живя в одном здании, им однажды придётся встретиться лицом к лицу и раскрыть свои ники.

Они думали, что этот день не за горами, но не ожидали, что он наступит так быстро.

Вернёмся к первому вечеру, когда Луна гостила у Цзо Вана.

Подстрекаемый приукрашенными поддразниваниями 000, Цзо Ван действительно поверил, что у Ся Цайцзы есть «соответствующие ресурсы». Он даже забыл, который час, и сломя голову помчался к соседней квартире.

Луна уже почти уснула, но его суетливые движения разбудили её, и она недовольно мяукнула.

Только подойдя к двери соседки, Цзо Ван успокоился и подумал: «Что я у неё спрошу, когда увижу?»

Ся Цайцзы не так давно ушла от меня, если я сейчас постучу, разве это не будет беспокойством?

Звонить в дверь или нет — стало проблемой.

Трудно было такому прямолинейному человеку — внезапно узнав, что соседка является потенциальным партнёром по сотрудничеству, Цзо Ван был вне себя от радости. Не обращая внимания ни на время, ни на обстоятельства, он думал только о том, как бы поскорее запустить свой план по созданию игры в жанре западного фэнтези.

Но он колебался довольно долго и так и не нажал на дверной звонок.

Только тогда он заметил, что дверь приоткрыта. Возможно, Ся Цайцзы закрыла её недостаточно сильно.

Но Цзо Ван не мог просто так толкнуть дверь и войти, поэтому он легонько постучал, но ответа не последовало.

Он постучал снова, но ответа по-прежнему не было.

Цзо Ван вздохнул и повернулся, собираясь вернуться к себе, но тут услышал из квартиры Ся Цайцзы звук — то ли уведомление, то ли звонок телефона. Звук доносился откуда-то поблизости — то есть из гостиной.

Звонивший, похоже, срочно её искал, звонки следовали один за другим, не прекращаясь.

В такой ситуации лучше всё-таки проверить. Вдруг Ся Цайцзы забыла закрыть дверь, уходя, или с ней что-то случилось?

Подумав так, Цзо Ван крикнул: «Это сосед, я вхожу!» — и вошёл в квартиру соседки.

Войдя, он первым делом обратил внимание на звонящий телефон с милым брелоком.

Он взял телефон и увидел 5-6 пропущенных звонков.

— Кто там? — раздался голос откуда-то.

— Это Ся Цайцзы? Я Цзо Ван, твой сосед, — Цзо Ван подумал и добавил: — Твоя дверь была открыта, я забеспокоился, что что-то случилось, поэтому зашёл проверить.

— Цзо Ван? — Ся Цайцзы словно обрела спасение. — Отлично, можешь сначала помочь мне позвонить моей сестре? Думаю, пропущенные звонки, скорее всего, от неё.

В этот момент телефон зазвонил снова.

— Алло, здравствуйте, да... Я её сосед. У неё сейчас, кажется, какие-то дела. Я попрошу её перезвонить вам позже.

Положив трубку, Цзо Ван спросил:

— Ся Цайцзы, что с тобой случилось?

— Этот засов внезапно заклинило, я застряла внутри... Можешь мне помочь?

Это была складная дверь. Чтобы выйти, её всё равно нужно было открыть изнутри.

— Попробуй потянуть дверь вверх, — инструктировал Цзо Ван снаружи.

В этот момент его взгляд случайно упал на экран ноутбука в гостиной.

Он старался не смотреть на ноутбук соседки, но знакомый звук донёсся из него — кажется, это была какая-то пародийная и смешная фоновая музыка?

Он всё же не смог сдержать любопытства и взглянул на экран.

Это действительно было видео в жанре пародии.

Поскольку хозяйки не было на месте, открытое видео продолжало воспроизводиться.

Обычно он не смотрел пародийные видео, но стиль Цзо Ван улавливал довольно остро. Ему показалось, что он где-то уже видел этот стиль.

После n-ной раздражённой попытки Ся Цайцзы складная дверь наконец со щелчком открылась. Первое, что она увидела, — это Цзо Ван, уставившийся в левый верхний угол её ноутбука.

В принципе, от этой ситуации всё ещё можно было отговориться, но, как назло, именно в этот момент на телефон Цай Цзы пришло голосовое сообщение:

«Цайцзы, моя маленькая Куриная Крылышка~ Мне сегодня снова придётся работать до глубокой ночи~ Оставь, пожалуйста, сестрёнке что-нибудь перекусить на ночь~»

Сообщение повторилось три раза...

Теперь прятать голову в песок было бесполезно.

«Ладно... Раскрыли так раскрыли / Неловко так неловко...» — одновременно подумали Цай Цзы и Цзо Ван.

— Эм... — Цай Цзы запнулась, подумала ещё раз и всё же решила пропустить историю со встречей фанатов. — Представлюсь заново. Брат Гуй, я Куриные Крылышки. Так поздно раскрыла свой ник, ха-ха-ха.

Последние три «ха» выжали из Цай Цзы всю смелость, прозвучав максимально сухо.

Цзо Ван, у которого «перехватили инициативу», воспринял это довольно спокойно. Он промычал «о» и уже собирался неловко вернуться к себе, как вдруг вспомнил о цели своего визита. Он резко повернул голову, чуть не свернув шею.

— Я слышал... — По скорости печати мало кто мог с ним сравниться, но стоило ему открыть рот, как уверенность пропадала. — Слышал от 000, что у тебя есть ресурсы, связанные с играми. Я хотел бы рассказать тебе о своём личном плане.

Игры, связанные, ресурсы?

Цай Цзы впервые слышала такое словосочетание.

— Однако, — Цзо Ван взглянул на часы, — сейчас довольно поздно, ха-ха-ха, так что давай обсудим это позже... Ты это, отдыхай пораньше...

— Ха-ха-ха, хорошо...

— Ха-ха-ха...

Цзо Ван с трудом сохранил невозмутимое выражение лица и пулей умчался домой.

——

На следующий день, а, нет, на третий день — в один погожий выходной — Цзо Ван притащил Гао Цзинфаня, Гао Цзинфань позвал 000, и они встретились с Ся Цайцзы в популярной кондитерской.

Узнав, что место встречи — кондитерская, Цай Цзы подумала, что за простоватой внешностью Цзо Вана скрывается романтичная и тонкая девичья душа.

На самом деле она слишком много надумала.

Гао Цзинфань отверг предложение Цзо Вана встретиться в общежитии — потому что ни он, ни Цзо Ван не очень хорошо готовили. А 000 отверг предложение Гао Цзинфаня пойти в сетевой японский ресторан и настоял на кондитерской.

Встречу назначили на вторую половину дня. Все уже пообедали, были не голодны, но и не сыты, так что могли болтать, наслаждаясь десертами.

На столе стояли 4 десерта: оранжевый, синий, розовый и белый — апельсиновая газировка Цзо Вана, черничный молочный чай с пирожным Гао Цзинфаня, клубнично-мятный молочный коктейль 000 и личи-персиковый йогурт Цай Цзы.

И вот, под звуки втягивания напитков через соломинки, первым заговорил Цзо Ван:

— Я в общих чертах расскажу... о своей небольшой задумке... и о ситуации каждого из вас.

— Окей, начинай~ — подхватил 000. — Старшая Цай Цзы, нужно сначала тебе кое-что сказать — мы в общих чертах уже знаем, о чём пойдёт речь, так что Цзо Ван в основном рассказывает тебе.

— Хорошо... — ответила Цай Цзы, с полным недоумением попивая йогурт.

— Моя идея — создать игру в жанре западного фэнтези. Пока не найдутся более подходящие люди, возможно, планирование и сценарий будут на мне, — Цзо Ван быстро рассказал о своей части, словно репетировал бесчисленное количество раз. — Гао Цзинфань занимается музыкой, я подумал, что фоновая музыка для игры, а также музыка для опенинга и эндинга будут на нём, — Гао Цзинфань промычал что-то в знак согласия. — Учитель 30, 000, хотя он и мастер танцевального раздела, на самом деле он учится на аниматора... Поэтому, если он сможет присоединиться, можно будет подумать о том, чтобы он напрямую занялся промо-видео, артами персонажей и CG для игры...

Пока Цзо Ван излагал свои идеи, при словах «западное фэнтези» сердце Цай Цзы необъяснимо ёкнуло. Выслушав о способностях каждого, она почувствовала растерянность, стараясь игнорировать ту маленькую надежду в глубине души.

— А теперь ты, старшая Цай Цзы, — 000 перехватил слова Цзо Вана, словно молча заявляя о своих каких-то «правах». — Я раньше сказал великому автору Цзо Вану, что у тебя есть ресурсы, связанные с играми.

— А? — Цай Цзы и Цзо Ван невольно воскликнули в один голос. — Когда это у меня появились ресурсы? — Разве это не так?

— На самом деле, это не совсем выдумка... — 000 надул губы, притворившись невинным. — Великий автор Цзо Ван, тебе ведь нужен сценарий, верно? Старшая Цай Цзы — она...

Сердце Цай Цзы снова ёкнуло.

— ...профессионал в этом деле.

— Это так?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прощай, Пылающее Пламя (Часть 1)

Настройки


Сообщение