Глава 10. Город. Тайна дворецкой 10 (Часть 1)

Глава 10. Город. Тайна дворецкой 10

Примерно через пятнадцать минут, когда Сы Юйхэн завтракала внизу с Мэн Хуэйчжэнь, Ши Шаньшуй с пепельным лицом сбежала вниз по лестнице, чтобы потребовать объяснений у Сы Юйхэн.

Эта женщина вошла в ее комнату без разрешения, и на этот раз — взломав замок.

Впервые в жизни испытав такое чувство вторжения в личное пространство, Ши Шаньшуй начала дышать чаще. Но, заметив все еще находившуюся дома Мэн Хуэйчжэнь, ее гнев мгновенно утих.

Обе женщины внизу смотрели на нее снизу вверх.

На лице Мэн Хуэйчжэнь отразилось недоумение. Она непонимающе спросила:

— Шаньшуй, сегодня ты встала позже обычного. Слишком устала или нездоровится?

Сы Юйхэн с ложкой во рту молча ела кашу, не вмешиваясь в их разговор.

Ши Шаньшуй заставила себя успокоиться и замедлила шаг, спускаясь по лестнице:

— Немного устала, проспала на несколько минут дольше.

— Иди завтракать. Я в последнее время так занята, что совсем нет времени позавтракать с вами.

Все тот же сухой, бессодержательный разговор.

С тех пор как Сы Юйхэн вернулась в дом Ши, Мэн Хуэйчжэнь стала звать Ши Шаньшуй есть вместе. Если же госпожи не было, на столе стояло только два комплекта посуды.

Как человек, служивший семье Ши более двадцати лет, Ши Шаньшуй никогда не нарушала это правило, но теперь границы размылись. Неизвестно, как долго продлится эта гармоничная атмосфера.

Прежде чем Ши Шаньшуй села, Сы Юйхэн налила ей каши, но ничего не сказала.

Сы Юйхэн знала, о чем та хочет спросить, и не собиралась уклоняться. Оправдания всегда найдутся, главное — не разрушить с таким трудом накопленный уровень симпатии.

Возможно, несколько приятных слов помогут.

В тихой столовой слышался лишь стук посуды. Сы Юйхэн выглядела расслабленной и не удостоила Ши Шаньшуй ни единым взглядом, словно утреннего происшествия и не было.

Ее суставы пальцев были невероятно красивы. Она изящно помешивала золотой ложкой кашу из красной фасоли адзуки в миске. И именно этими руками она вскрыла ту дверь.

Мэн Хуэйчжэнь закончила есть и с портфелем отправилась в компанию.

Гармония на поверхности озера наконец была нарушена. Сы Юйхэн отложила палочки и только собралась встать, как Ши Шаньшуй слева схватила ее за руку.

— Мне нужно тебя спросить, — сказала Ши Шаньшуй.

Сы Юйхэн заметила, что в ее миске осталась половина каши, а на ее обычно спокойном, как вода, лице все еще проступала болезненная бледность. Сы Юйхэн не выказала ни беспокойства, ни жалости, спокойно спросив:

— Прямо здесь?

Рядом стояло несколько служанок.

Ши Шаньшуй не отпустила ее руку. Она первой встала из-за стола и потащила Сы Юйхэн наверх, прямо в свою комнату.

— Каким способом ты открыла дверь? — Ши Шаньшуй прижала Сы Юйхэн к двери и спросила.

Сы Юйхэн была на полголовы выше ее. Она опустила голову и честно ответила:

— Брошью.

Зрачки Ши Шаньшуй сузились. Возможно, она была поражена.

— Это уже второй раз. В первый раз была причина, я простила тебя…

Сы Юйхэн прервала ее:

— В этот раз тоже была причина. Я не могла просто остаться в стороне. Если бы ты умерла, я бы жалела об этом всю жизнь.

— Я знаю, мой метод был нечистым, я перешла твою черту.

Слушая эти искренние слова, Ши Шаньшуй прикусила нижнюю губу, желая услышать, что еще скажет Сы Юйхэн.

— Не сердись. Это последний раз. Могу поклясться, я больше не ворвусь в твою комнату, даже если ситуация будет экстренной.

Внешне это было извинение, но на самом деле каждое слово напоминало Ши Шаньшуй, что все это делалось ради ее же блага.

Ши Шаньшуй разжала крепко сжатые кулаки, отступила на шаг и обессиленно сказала:

— Я не настолько неразумна. Спасибо, что помогла мне. И спасибо, что никому не рассказала.

— Не стоит благодарности, — Сы Юйхэн слабо улыбнулась. — Тогда я вернусь в свою комнату.

Ши Шаньшуй опустила голову и кивнула.

В подавленном состоянии Ши Шаньшуй выглядела жалкой и вызывающей сострадание. В ее холодных глазах погас свет, казалось, она долго размышляла о чем-то в темноте и теперь не привыкла разговаривать с людьми при свете дня.

Если бы Ши Шаньшуй позволила, Сы Юйхэн обняла бы ее. Возможно, это было бы объятие без малейшей корысти.

К сожалению, увядшая роза все еще была с шипами. Сы Юйхэн знала, что можно делать, а чего нельзя.

За три месяца семья Ши устроила два приема: один грандиозный, взбудораживший весь город, другой — поменьше, но также поразивший всех.

В эти разы при встрече люди всегда неуверенно спрашивали, действительно ли Ши Кэ вернулась.

Тихая ночь, на небе ни одной звезды.

Роскошные автомобили напоминали плывущих драконов. Струи фонтана переливались разноцветными огнями. Изящные силуэты мелькали в свете, и снова раздавались почти одинаковые приветствия.

В отличие от предыдущих балов, на этот раз присутствовало несколько представителей СМИ, каждый из которых боролся за право сделать первый снимок вернувшейся наследницы семьи Ши.

Они вытягивали шеи в ожидании, но главная героиня уже давно наблюдала за происходящим сверху.

Это была комната для отдыха, вся в белых тонах, с простой мебелью, но полки были уставлены бутылками красивых вин — пейзаж, казавшийся нереальным.

Сы Юйхэн была одета в длинное персиково-розовое платье. Гладкая ткань ниспадала до самых лодыжек. Сбоку был разрез, и только при ходьбе или когда она садилась, можно было мельком увидеть ее стройные ноги.

Ее постоянно наряжали в девичьи цвета, совершенно не учитывая мужественные, выразительные брови Сы Юйхэн и ее властный взгляд. В результате одежда и человек существовали как два отдельных элемента.

Сы Юйхэн медленно прохаживалась перед винным шкафом, разглядывая в отражении бутылок сегодняшний наряд Ши Шаньшуй. Даже Сы Юйхэн надела розовое платье, а та по-прежнему была в облегающих черных брюках, выглядя совершенно неромантично и неуместно для бала.

— Время почти вышло, — Ши Шаньшуй отвела взгляд от ночного неба и подошла от окна.

— Не торопись. Сегодня мой приветственный банкет. Шаньшуй, ты собираешься спуститься в таком виде?

В этом вопросе было немало притворного незнания.

— Я всегда так одеваюсь. Ничего неуместного.

Сы Юйхэн в такие моменты непременно вступала в пререкания с Ши Шаньшуй. Она покачала головой:

— Я видела, ты принесла другую одежду. Переоденься. Когда будешь готова, спустимся.

Да, поскольку Мэн Хуэйчжэнь не понравился ее наряд, она заставила ее взять с собой сменное платье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Город. Тайна дворецкой 10 (Часть 1)

Настройки


Сообщение