Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

На самом деле, Юй Ли не особо надеялась на успех в поисках пищи.

Хотя она и превратилась в монстра, у нее не было радара, чтобы находить себе подобных в толпе.

Она вышла в такое позднее время, во-первых, чтобы проверить свои догадки, а во-вторых, чтобы запастись провизией.

Ведь никто не знал, на сколько хватит энергии, полученной от тараканьего монстра, поэтому она хотела запастись едой, пока еще могла скрывать щупальца, на всякий случай.

О том, где хранить запасы, можно было не беспокоиться: если в холодильник не поместится, она могла съесть все сама.

Убедившись, что сотрудники Бюро Контроля Аномалий ушли, Юй Ли взяла телефон и тихо вышла из квартиры.

Ее район был старым, и поблизости не было приличных магазинов.

Вечером местные жители либо сидели дома, либо развлекались в других местах, и мало кто бродил по улицам.

Сейчас была глубокая ночь, на улицах было еще меньше людей, изредка попадались лишь пьяницы.

Они шатались, от них разило алкоголем, и, даже проходя мимо Юй Ли, они словно не замечали ее, не проявляя никакой агрессии, в отличие от тараканьего монстра.

Юй Ли прошла две улицы, но монстров так и не встретила, зато наткнулась на нескольких эксгибиционистов.

Похоже, монстры встречались не так часто, как она думала.

Размышляя об этом, Юй Ли расправилась с эксгибиционистами.

Сейчас ее чувства были обострены, а движения — ловкими, так что справиться с обычными людьми было для нее проще простого.

Конечно, она не ела их.

В конце концов, ее разум все еще был человеческим, и есть людей было для нее слишком.

К тому же, эти люди выглядели неаппетитно…

Вспомнив их внешний вид, Юй Ли с отвращением нахмурилась.

Возможно, ей стоило поискать в более людных местах.

Юй Ли достала телефон, чтобы посмотреть карту.

В этот момент мимо нее прошел небритый мужчина.

Что-то бормоча себе под нос, он сильно толкнул Юй Ли плечом, но, казалось, не заметил этого и продолжил идти.

Он тоже шатался, словно не мог удержать равновесие, и выглядел как обычный пьяница.

Но Юй Ли заметила в нем что-то странное: его кожа была неестественно серо-зеленого оттенка, а глаза — мутными.

Это было похоже на признаки мертвеца, но мертвецы не ходят по улицам.

Неужели это мутировавший монстр?

Юй Ли тихонько развернулась и бесшумно последовала за ним.

Ночь была тихой, она держалась от мужчины на расстоянии десяти метров, и никто не заметил ее преследования.

Она не ошиблась, с этим мужчиной действительно было что-то не так.

По дороге он толкал нескольких человек, но не только не извинялся, но и никак не реагировал на ругань в свой адрес, продолжая что-то бормотать, словно безмозглый зомби.

Видя его состояние, люди не решались связываться с ним, просто ругались и отходили подальше.

Таким образом, мужчина беспрепятственно прошел несколько улиц, двигаясь как живой мертвец, все дальше уходя в безлюдные места, и наконец остановился перед недостроенным зданием.

Недостроенное здание стояло на пустыре, заросшем сорняками.

Оно было полуразрушенным, арматура и бетон торчали наружу. В темноте ночи можно было лишь с трудом разглядеть, что это офисное здание.

Очевидно, это было не то место, где живут люди.

Скорее всего, здесь даже крысы не водились.

Мужчина стоял у входа в недостроенное здание, уже сделав шаг вперед, как вдруг замер.

Что он собирается делать?

Юй Ли, следовавшая за ним на расстоянии, настороженно наблюдала.

Внезапно мужчина медленно повернул голову и посмотрел назад.

Плохо дело!

Юй Ли вздрогнула и огляделась по сторонам, но не нашла никакого укрытия.

Что за глухомань…

Ругаясь про себя, она перекатилась по земле и быстро спряталась в зарослях сорняков.

Густые заросли надежно скрыли ее.

Мужчина посмотрел своими мутными, безжизненными глазами, ничего не обнаружил, медленно повернул голову обратно и вошел в здание.

Юй Ли, присев в сорняках, вздохнула с облегчением.

Она думала, что он уже ничего не чувствует, но в этот момент он оказался даже более внимательным, чем обычный человек.

Похоже, здесь действительно что-то не так.

Юй Ли вдруг пожалела, что не взяла с собой монтировку.

Хотя ходить с ней по улице было бы немного странно, но это все-таки оружие, и с ней она чувствовала бы себя увереннее, чем сейчас, с пустыми руками.

Но она уже зашла так далеко, и возвращаться было не хочется.

Сдаваться на полпути было не в ее стиле.

Юй Ли немного подумала, встала из зарослей и тихо последовала за мужчиной.

Внутри здания было темно.

Помещение было пустым, кроме нескольких ненужных столов, стульев и шкафов, мебели почти не было.

Медленные, тяжелые шаги мужчины отчетливо раздавались в темноте. Юй Ли шла на звук и вскоре поднялась на четвертый этаж вслед за ним.

Этот этаж был отделан лучше, чем остальные: на всех дверях были замки с ключами, а краска на стенах лежала ровно.

Юй Ли спряталась за углом у лестницы и наблюдала, как мужчина, никуда не сворачивая, подошел к одной из дверей и остановился.

Дверь была закрыта, ручка — чистой.

Мужчина достал из кармана ключ, вставил его в замочную скважину, и дверь с щелчком открылась.

Он вошел внутрь, а Юй Ли подошла к двери и осторожно заглянула.

В углу комнаты, у обшарпанной стены, лежал свернувшись калачиком молодой человек.

Он, казалось, спал. На вид ему было столько же лет, сколько и ей. Его одежда и лицо были покрыты пылью, волосы растрепаны. Он явно был в плохом состоянии.

Мужчина подошел к нему и схватил за воротник.

Молодой человек тут же проснулся, на его лице отразился ужас, и он начал умолять:

— Пожалуйста, отпусти меня! Я отдал тебе все свои деньги, у меня больше ничего нет…

Юй Ли: «…»

Мужчина пристально смотрел на него, его потрескавшиеся губы шевелились, издавая невнятные звуки:

— Съесть… съесть…

На лице молодого человека отразились ужас и недоумение:

— Съесть? Что ты хочешь съесть?

— Тебя! — прорычал мужчина и впился зубами в шею молодого человека.

— А-а-а!

Молодой человек закричал, оттолкнул мужчину и, спотыкаясь, выбежал из комнаты.

Мужчина бросился за ним, но Юй Ли, прятавшаяся в тени, неожиданно появилась позади него и со всей силы ударила его ногой в спину.

Мужчина покачнулся, но не упал.

Он медленно повернулся и посмотрел на Юй Ли безжизненным взглядом.

В темноте его лицо выглядело так, словно он пролежал несколько дней в морге, почти разлагаясь.

Но прежде чем он успел наброситься на нее, Юй Ли снова ударила его ногой, на этот раз точно в пах.

— Угх…! — Мужчина с искаженным от боли лицом упал на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение