Глава 1 (Часть 2)

Медицинская страховка прежней Юй Ли закончилась в тот же месяц, когда ее уволили, а медицинские услуги здесь были очень дорогими. С ее странными и непонятными симптомами в больнице ей бы обязательно назначили полное обследование.

Независимо от того, нашли бы они что-нибудь или нет, в конечном итоге это вылилось бы в кругленькую сумму…

Вот же беда.

Учитывая, что сейчас она была безработной, Юй Ли решила, что ей придется экономить.

Что касается светящихся вен… В любом случае, она не умрет прямо сейчас, так что можно пока отложить это.

Взвесив все «за» и «против», Юй Ли решила отказаться от похода в больницу.

Но проблема голода оставалась нерешенной. Она потрогала свой все еще плоский живот и решила выйти купить мяса и риса, чтобы посмотреть, сколько же она сможет съесть.

Это было гораздо дешевле, чем медицинское обследование.

К счастью, ее вены не были заметны при нормальном освещении, поэтому не привлекали к ней странных взглядов.

Убедившись, что с ней больше ничего необычного не происходит, Юй Ли переоделась, взяла ключи и вышла из квартиры.

— Ого, кого я вижу?

В подъезде вдруг раздался грубый, неприятный голос.

Юй Ли подняла глаза и увидела мужчину с лицом, покрытым следами от акне. Он стоял в подъезде и смотрел на нее с презрением.

Это был тот самый противный сосед, который разбудил ее.

Какая досада.

Юй Ли не хотела связываться с ним и продолжила идти.

Видя, что она его игнорирует, мужчина вспылил: — Эй, ты что, оглохла? Твой мусор весь подъезд провонял, ты не в курсе?

Юй Ли посмотрела на мусорный пакет у своих ног.

Если она правильно помнила, прежняя Юй Ли оставила его у двери вчера вечером, чтобы выбросить сегодня.

Пакет был плотно завязан и стоял у стены, но сейчас лежал на полу, сплющенный с одной стороны. Очевидно, его кто-то пнул.

К счастью, внутри были только упаковки от еды и бумажные салфетки, никаких пищевых отходов или жидкостей, так что даже если пакет упал, ничего не вытекло.

Не нужно было гадать, кто пнул пакет — этот противный сосед.

Юй Ли тихо вздохнула.

Как и прежняя Юй Ли, этот противный сосед был бездельником.

Однако квартира прежней Юй Ли досталась ей от родителей, а этот мужчина снимал свою уже полгода.

Он был никчемным, но запросы у него были высокие.

В первый же день после переезда он положил глаз на прежнюю Юй Ли, дважды угостил ее чаем с молоком под предлогом «знакомства с соседями», а затем предложил ей стать его девушкой.

Прежняя Юй Ли никогда не встречала такого наглого человека, поэтому, естественно, отказала ему и сразу же вернула деньги за чай.

Мужчина разозлился и затаил обиду, начав время от времени строить ей козни.

Сначала он только язвил.

Но после того, как прежняя Юй Ли потеряла работу, он совсем распоясался и начал открыто придираться.

Родители прежней Юй Ли умерли рано, она была одна, без поддержки, а теперь еще и без работы, поэтому ей приходилось терпеть его выходки.

Но Юй Ли не собиралась его терпеть.

Она не позволяла никому собой помыкать.

Юй Ли наклонилась, подняла пакет и спокойно спросила: — Этот пакет стоял у моей двери. Как он может загрязнять подъезд?

Мужчина, видя, что она, кажется, хочет с ним спорить, усмехнулся.

— Твоя дверь тоже часть подъезда. Ты оставила мусор здесь, значит, загрязнение подъезда налицо.

— Тогда позвольте спросить… — Юй Ли все еще была вежлива, на ее лице не было ни тени раздражения, как будто она просто хотела получить разъяснения.

— Такая большая куча мусора, как ты, стоящая здесь, разве не загрязняет подъезд?

Мужчина опешил, его лицо мгновенно потемнело.

— Ты смеешь называть меня мусором?!

Юй Ли пожала плечами: — Просто констатирую факт.

Мужчина ошеломленно распахнул глаза, не веря своим ушам.

Почему эта женщина вдруг стала такой дерзкой? Еще вчера она шарахалась от него, боясь поднять голову, а теперь смотрела на него как на мусор…

Мужчина застыл лишь на несколько секунд, а затем на его лице появилось понимание: — Что, нашла себе защитника?

— Ну да, такие, как ты, без спонсора долго не протянут…

Он не успел договорить, как мусорный пакет прилетел ему прямо в лицо.

— Сходи почисти зубы, — спокойно сказала Юй Ли, отряхивая руки. — У тебя изо рта так воняет, что весь подъезд провонял.

— Ах ты, дрянь… — Мужчина окончательно взбесился из-за ее пренебрежительного тона.

Его лицо исказилось, он выругался и замахнулся на Юй Ли.

Его движение было настолько резким, что от него невозможно было увернуться.

С обычной реакцией Юй Ли, даже если бы ей удалось уклониться, она бы потеряла равновесие и отшатнулась назад.

Но, как ни странно, она устояла на ногах.

В тот момент, когда рука мужчины метнулась к ней, она, словно предвидя его действия, слегка отклонилась в сторону и с невероятной точностью увернулась от удара.

В то же время она подняла локоть и резко ударила им мужчину в спину под неожиданным углом.

Удар был быстрым, жестким и удивительно сильным.

Зрачки мужчины сузились, он даже не успел увернуться, споткнулся…

Раздался громкий звук падения. Мужчина растянулся на полу. В подъезде воцарилась тишина.

Юй Ли: «…?»

Когда она стала такой сильной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение