Глава 18. Скупка даров гор (Часть 2)

— Но ведь есть вы с дядей! Вы сможете присматривать за домом, когда будет время. А когда я буду свободна, смогу привозить сюда маму пожить подольше, — этот довод убедил тетю. Она подумала, что было бы неплохо, если бы ее сестра могла приезжать почаще.

— Ладно, пусть твой дядя сейчас сходит к старосте деревни и все разузнает. Староста в последнее время тоже переживает. Деревня хотела продать дом, чтобы покрыть расходы на похороны Старины Цзя, но его участок находится на отшибе, на восточной окраине, прямо у подножия горы, никто не покупает. Если дом простоит пустым еще несколько лет, он точно развалится, — когда тетя приняла решение, она действовала быстро.

Когда тетя начала готовить, она отправила дядю к старосте узнать насчет дома.

Дядя вернулся очень быстро. Староста был рад, что кто-то хочет купить дом, и не стал завышать цену — 200 тысяч юаней, плюс в придачу два му заливного рисового поля Старины Цзя и право на десятилетнюю аренду десяти му соснового леса.

Эти дополнительные условия меня очень соблазнили, но мы все же спросили мнения тети и дяди.

Тетя все еще считала, что это дорого.

Дядя же сказал, что дом стоит этих денег.

Мы решили завтра утром пойти посмотреть дом и тогда уже принять окончательное решение. Хотя в глубине души мы оба думали: если дом пригоден для жилья, надо брать.

С домом вопрос был практически решен, и мы спокойно поужинали. После ужина я решила проявить инициативу и пошла на кухню мыть посуду. Не успела я закончить, как услышала громкий голос тети Цинь.

— Шуцзюй, поели уже? — она, должно быть, все время наблюдала за нами со двора и пришла, как только мы отложили палочки.

— Сестрица Цинь пришла! Заходи скорее, заходи! — радушно пригласила тетя.

— Это… я принесла племянничку дары гор, — тетя Цинь смущенно почесала голову. Возможно, она боялась, что мы передумаем, и хотела поскорее продать нам свой товар.

— Это ты, сестрица Цинь, нам помогаешь! А то моих запасов им бы точно не хватило! — тетя умела находить нужные слова и несколькими фразами развеяла смущение тети Цинь.

— Да что ты! Это мы должны благодарить племянничка, что он в такое время покупает наши дары гор. Мы это запомним, — поспешила добавить тетя Цинь.

— Ладно, хватит болтать, давайте делом займемся, — вмешался практичный дядя.

Тетя достала из сарая большие весы, которые дядя только что одолжил у старосты, когда ходил к нему. — Сестрица Цинь, Сяо Чжи и его жена покупают не только для себя, но и для других везут. Так что давай по-честному, дружба дружбой, а денежки врозь. Будем считать по весам, как тебе?

— Конечно, так и надо! Нельзя же, чтобы племянничек был в убытке.

Затем взвесили содержимое нескольких мешков.

Всего получилось 643 цзиня (около 321,5 кг): почти 150 цзиней (75 кг) кедровых орехов, 340 цзиней (170 кг) грецких орехов, остальное — фундук.

Тетя Цинь снова смущенно достала корзину только что высушенных дикоросов и спросила, покупаем ли мы такое. Мы согласились, но сейчас как раз сезон дикоросов, а когда чего-то много, оно дешевеет, поэтому цена была низкой. К счастью, тетя Цинь и не рассчитывала на высокую цену — видимо, прошлогодний опыт ее напугал, и она была рада продать хоть за сколько-нибудь.

Мы сказали тете Цинь, что завтра съездим в уездный город за деньгами и сразу же принесем ей плату. Тетя Цинь замахала руками: — Не торопитесь! Разве я могу не доверять Шуцзюй? — после чего, радостно взмахнув рукавами, ушла домой.

Вскоре после ее ухода стали приходить другие жители деревни, прослышавшие, что мы скупаем дары гор. Они приносили свои запасы и спрашивали, берем ли мы. Мы никому не отказывали, если товар был хорошего качества.

Так мы провозились около двух часов. Ассортимент скупаемых товаров был самым разнообразным: китайские финики, сушеные горные абрикосы, вяленое мясо дичи, даже домашние куриные, утиные и гусиные яйца. На самом деле, все это у нас было в пространстве, возможно, даже лучшего качества, но, видя надежду в их глазах, мы не могли отказать. По крайней мере, я не могла. Посмотрев, что всего этого не так уж много, мы все скупили.

Во дворе зажгли большую стоваттную лампочку, ярко осветившую все вокруг.

Продав свои товары, люди не спешили расходиться. Они расселись или присели на корточки во дворе и болтали с нами.

В этой горной глуши ночной жизни не было. Вечером после ужина люди либо смотрели телевизор дома, либо брали маленькие табуретки, большие веера и шли на окраину деревни поболтать со знакомыми о том о сем.

Сегодня у тети во дворе было оживленно из-за скупки даров гор, поэтому все собрались здесь поболтать и поиграть в карты. Дядя сидел на корточках, курил самокрутку и о чем-то беседовал с несколькими стариками.

Во дворе бегало несколько детей. Время от времени они запускали руки в большие мешки с дарами гор, вытаскивали горсть кедровых орешков или фундука, бросали в рот и с хрустом разгрызали. Зубы у них были крепкие.

На самом деле, дети делали это не от голода — дома у них этого добра было полно, и они его уже не хотели есть. Но таскать и есть тайком вместе с другими детьми — в этом был особый вкус. У меня есть сын, и я когда-то была (да и сейчас остаюсь, просто не преподаю) учителем, поэтому я хорошо понимаю детскую психологию. Я сделала вид, что ничего не замечаю. Да и сколько они там съедят?

Родители детей заметили, что я видела, как их чада воруют, но проигнорировала это. Они остались довольны, и их мнение обо мне, городской жительнице, заметно улучшилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Скупка даров гор (Часть 2)

Настройки


Сообщение