Глава 4.2: Любимая Фубао

Войдя в семью Гу, она тоже была полна решимости родить сына, но кто бы знал — первая, вторая, третья — все дочери!

«Девчонки ничего не стоят» — это она понимала лучше, чем кто-либо.

Теперь, видя, как несколько озорников с таким восхищением окружили девчонку, она криво усмехнулась, опустила голову и приготовилась ужинать.

Мяо Сюцзюй, наблюдая эту сцену, понимала, что у каждого в этой семье свои мысли. Вероятно, не все рады этой Фубао, у всех свои расчеты.

Но что поделать, раз уж вытянули жребий, семье Гу придется приютить эту Фубао, иначе перед Чэнь Юфу не отчитаться, перед другими в производственной бригаде тоже не отчитаться.

Хочешь отказаться? Можно, никто не сможет тебя заставить. Но потом, когда в производственной бригаде будут распределять работу, те задания, где мало трудодней и много тягот, — разве не тебе их оставят?

У председателя производственной бригады Чэнь Юфу характер хороший, но и власть в его руках: если захочет прижать — легко сможет.

Руководствуясь именно такими мыслями, Мяо Сюцзюй твердо решила приютить Фубао.

Теперь, раз Фубао уже вошла в дом и стала членом семьи Гу, придется воспитывать ее как внучку.

В конце концов семья Гу и так бедная, едят жидкую кашу и грубое зерно, все немного сэкономят, и как-нибудь прокормят маленькую девочку.

В это время вся семья взяла миски и начала ужинать.

Семья была слишком большая. Старая пара, Гу Даюн и Мяо Сюцзюй, сидели на лучших стульях в главной комнате и ели. Четверо сыновей с женами внизу сидели на маленьких скамеечках за столом. Что касается оставшихся десяти детей, у кого была скамейка — сидел на скамейке, у кого не было — брал миску и садился на край кана, а то и на порог или на ступеньки за дверью — в общем, каждый сам находил себе место, чтобы поесть.

Фубао стояла рядом с Лю Гуйчжи, сначала совсем не зная, что ей делать.

Лю Гуйчжи протянула ей миску с жидкой кашей и сунула в руку половинку лепешки из сушеного сладкого картофеля.

Фубао взяла миску двумя маленькими ручками и, послушно следуя за сидевшей рядом Дунни, уселась на ступеньки за дверью, учась у других детей, как есть.

Мяо Сюцзюй глянула на нескольких малышей, сидевших на ступеньках:

— Этот ребенок, видно, понятливый. Говорят, и работать умеет: рубить овощи, кормить свиней, ходить в гору за хворостом — все может. Когда подрастет, тоже будет хорошей рабочей силой в семье.

Услышав это, Лю Гуйчжи пожалела новую дочку: «Девочке всего пять с небольшим лет, как же она одна будет ходить в гору за хворостом?»

Хоть в крестьянских семьях на детей особого внимания не обращают, они бегают по всем горам, но она все же чувствовала, что девочка Фубао такая хрупкая, не из тех крепких мальчишек, что и побои выдержат.

Но Мяо Сюцзюй сидела с напряженным лицом, уставившись на Фубао, и неизвестно было, о чем она думала, это внушало Лю Гуйчжи страх, и она не решалась говорить с Мяо Сюцзюй.

Поэтому она могла только беспомощно посмотреть на своего мужа, Гу Вэйдуна.

Семья Гу была бедной, а у семьи Гу было четверо братьев, им нелегко было найти жен, поэтому все четверо женились примерно в одно время, и Гу Вэйдун был последним, он уже почти думал, что останется холостяком, когда взял в жены Лю Гуйчжи.

Хоть она и была немой, не умела говорить, Гу Вэйдун все же очень любил свою немую жену.

Теперь немая жена смотрела на Гу Вэйдуна с таким жалким видом, что у него в горле запершило.

Итак, хлебнув несколько глотков жидкой каши, он наконец заговорил:

— Мама, эта Фубао пришла в наш дом, стала нашей дочкой, нельзя же, как жена Не Лаосаня, жестоко с ней обращаться. Ей сейчас пять с лишним лет, может, в следующем году уже пора будет в школу ходить?

Сейчас семья, несмотря на множество рабочих рук, все равно бедная, потому что детей много. Они много едят, потребляют много, да еще и в школу ходят.

Десять детей, кроме Сюни, Дунни и самого младшего сына Гу Вэйдуна, Шэнтяня, которые еще не достигли школьного возраста, все остальные учатся в начальной школе.

Мяо Сюцзюй, вспомнив о положении семьи, помрачнела и зло посмотрела на Гу Вэйдуна:

— В школу? Сколько ей еще, а ты уже про школу думаешь? Всего лишь девчонка, а ты уже надумал ее в школу отдавать? Кто не знает, подумает, что это твоя побочная дочка на стороне!

Гу Вэйдун, конечно, не мог иметь побочную дочь*, слова Мяо Сюцзюй были просто руганью в его адрес.

П.п.: незаконнорожденная

Однако Гу Вэйдун был пристыжен, опустил голову и не посмел больше говорить. Остальные сыновья и невестки тоже не осмелились пикнуть, и в комнате остались слышны только звуки поедания каши.

После ужина несколько невесток молча занялись работой: кормили свиней и кур, носили воду, мыли посуду. Мужчины вышли во двор, присели на корточки и стали плести циновки.

Они замачивали тростник из реки и, пока он влажный, плели из него циновки, которые потом можно было продать на рынке, одна циновка приносила несколько цзяо.

Эта работа была их личным, подпольным делом. В основном никто не контролировал, втихаря заработать немного — уже хорошо.

Дети, кто мог, тоже помогали по мере сил: развязывали связки тростниковых стеблей, помогали их распрямлять, дети постарше учились плести циновки, помогая.

Фубао не знала, что ей делать. Она сначала хотела помыть посуду, но Лю Гуйчжи выгнала ее.

Она растерянно стояла во дворе, наблюдая, как Шэнтянь загонял нескольких бегающих кур в курятник. Она уже изо всех сил старалась запомнить этих детей, знала, что Шэнтянь на полгода старше ее, и что он младший сын Лю Гуйчжи.

Она подбежала, чтобы помочь Шэнтяню загонять кур.

Шэнь Хунъин выплеснула ведро с помоями в выгребную яму рядом с курятником, посмотрела на Фубао, подмигнула своему сыну Нюшуаню и тихо наказала:

— Скажи своему брату Нюдану, чтобы вы оба не разговаривали с этой Фубао. Поменьше с ней общайтесь, у нее несчастливая судьба, кто с ней столкнется — тому не повезет!

Нюшуаню было девять лет. Он уже был довольно сообразительным. Услышав это, он возразил матери:

— Мама, я вижу, эта маленькая сестренка как ребенок с новогодней картинки, какая красивая. Разве может быть так, что столкнешься с ней — и не повезет? К тому же наш учитель говорил, что все это феодальные суеверия, нельзя верить.

Эти слова до смерти разозлили Шэнь Хунъин. Увидев, что Лю Гуйчжи вышла из комнаты, она поспешно понизила голос и выругалась:

— Мелкий засранец, еще и мать свою поучать вздумал!

С этими словами она занесла ногу, собираясь войти в дом.

Кто бы мог подумать, что в этот самый момент она наступила прямо в свежий куриный помет.

Она опустила глаза и тут же рассвирепела:

— Да я же только в этом году эти туфли сшила!

И вот испачкала их целой кучей куриного помета!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение