Наступил день Нового года. В этот день Ли Хао Жань с сыном и Мэри с Эммой рано утром пришли в дом Хан Гён Хэ. Мэри помогала Хан Гён Хэ готовить еду, а Ли Хао Жань с тремя детьми занялся украшением: клеил оконные узоры и парные надписи, вешал фонари и делал всё остальное, что связано с празднованием китайского Нового года.
После совместного обеда все вместе начали лепить пельмени. Хан Гён Хэ даже купила маленькую каменную ступку, чтобы попробовать сделать няньгао. Так получилось, что Хан Гён Хэ учила детей и Мэри лепить пельмени, а Ли Хао Жань усердно толк няньгао в ступке.
Все весело лепили пельмени, и вскоре на свет появились самые разнообразные цзяоцзы. Хан Гён Хэ даже спрятала в некоторые пельмени монетки (чтобы пельмени с монетками не сразу нашли, она подложила понемногу в те, что лепил каждый).
— Мама, зачем ты кладёшь внутрь монетки?
— Потому что, если тебе попадётся пельмень с монеткой, это предвещает удачу в наступающем году, это хороший знак.
Когда пельмени были готовы, няньгао у Ли Хао Жаня тоже был почти готов. Они снова пришли на помощь, чтобы сделать няньгао. В единстве сила, и вскоре на свет появились самые разнообразные новогодние пироги.
Когда вся выпечка была готова, наступил вечер. Хан Гён Хэ отправилась на кухню готовить ужин. К счастью, всё, что нужно было тушить, уже было готово, всё, что нужно было помыть и нарезать, тоже было сделано. Оставалось только жарить. Хан Гён Хэ работала очень быстро, и вскоре несколько блюд были готовы. Все остальные тоже закончили убирать в гостиной и ждали, когда можно будет есть.
Вскоре наступило 8 вечера, и начался ежегодный новогодний гала-концерт. Все ели и смотрели телевизор. В это время на стол поставили пельмени. Повсюду раздавались возгласы "Ой!" и "Ой!". Оказалось, что всем попались пельмени с монетками.
— Поздравляю всех с наступающим годом богатства! — раздался голос Хан Гён Хэ.
— Ой! — оказалось, Хан Гён Хэ тоже попалась монетка.
— Похоже, мне тоже везёт, и всем вам тоже везёт!
В канун Нового года все бодрствовали по китайскому обычаю. Несколько детей к полуночи уснули на диване. Хан Гён Хэ отправила их всех наверх спать. Из взрослых остались только Хан Гён Хэ и Ли Хао Жань (Мэри ушла спать после ужина).
Они сидели вместе, немного посмотрели телевизор, и Хан Гён Хэ, будучи беременной, не выдержала. Вскоре она уснула, прислонившись к Ли Хао Жаню.
Ли Хао Жань поднял её наверх, положил на кровать и укрыл одеялом. Подумав немного, он поцеловал Хан Гён Хэ в лоб и вышел из комнаты. Как только он закрыл дверь, Хан Гён Хэ вдруг открыла глаза. Оказалось, она не спала крепко (с начала беременности её сон был очень чутким, она просыпалась от любого движения). Она посмотрела на дверь и беззвучно улыбнулась.
Услышав, как Ли Хао Жань спускается вниз, она встала с кровати, заперла дверь и вошла в пространство. Сегодня она действительно устала. Носить большой живот на седьмом месяце непросто. К счастью, Новый год прошёл, и здесь нет никаких родственников, которых нужно навещать. Эти несколько дней она проведёт дома, заботясь о своём теле. Иначе ребёнок в животе начнёт протестовать.
Первого января, в первый день Нового года, Хан Гён Хэ проснулась бодрой и свежей. Она встала довольно поздно, но спустившись вниз, увидела, что дети ещё не проснулись, а Ли Хао Жань спал на диване. Она поспешила наверх, взяла одеяло и укрыла его. Хорошо, что в доме было не холодно, иначе он мог бы заболеть.
Увидев, что все ещё спят, она принялась готовить завтрак. Вчерашняя еда была почти полностью съедена. Она даже не знала, как так вышло, ведь она приготовила много, но всё было съедено (как же вкусно всё из пространства, а няньгао и пельмени, сделанные ею самой, были ещё вкуснее). Утром она сварила кастрюлю каши, пожарила несколько небольших блюд, испекла немного хлеба, сварила молоко и приготовила другую легкоусвояемую еду.
Только она собиралась подняться наверх, чтобы разбудить всех, как двое детей уже спустились вниз и разбудили Ли Хао Жаня на диване.
— Встали? Тогда быстрее идите чистить зубы и умываться. Хао Жань, я уже приготовила вам новые полотенца и зубные щётки, они в ванной. Все быстрее туда, а потом приходите завтракать.
— Хорошо.
Двое детей отправились в ванную умываться. Ли Хао Жань, глядя на то, как Хан Гён Хэ накрывает на стол, почувствовал себя очень счастливым. Это был дом, о котором он всегда мечтал.
Вдруг он с чувством сказал Хан Гён Хэ:
— Гён Хэ, будь со мной. Давай поженимся. Дадим детям нормальную семью, а ребёнку в твоём животе — дом с отцом, хорошо?
Хан Гён Хэ, услышав его слова, на мгновение замерла и сказала:
— Ты понимаешь, что говоришь? Ты серьёзно? И самое главное, ты любишь меня? Мин У согласен?
— Я влюбился в тебя в первый же день, когда увидел. А Мин У всегда знал, что ты мне нравишься, и он тоже тебя любит и хочет, чтобы ты стала его мамой. Сейчас всё это не проблема. Важно, любишь ли ты меня и хочешь ли выйти за меня?
— Я... я тоже тебя люблю, но мне нужно узнать мнение Я Ри Ён. Если она не согласится, я тоже не соглашусь.
В этот момент Я Ри Ён и Ли Мин У, приведшие себя в порядок, вышли из ванной и услышали их разговор. Я Ри Ён тут же сказала:
— Я согласна, мама, я согласна, чтобы дядя Ли стал моим папой.
— Я тоже согласен, согласен, чтобы тётя Хан стала моей мамой!
— Тогда хорошо. Раз все согласны, давайте выберем хороший день и устроим свадьбу. Завтра же пойдём фотографироваться на свадебные снимки.
— Подождите, я ещё не полностью согласилась. Ли Хао Жань, нам нужно кое-что прояснить. Иди сюда, наверх, давай всё обсудим, прежде чем думать о свадьбе.
— Хорошо. Тогда сначала поедим завтрак, и я тебе всё расскажу, и ты мне расскажешь. Ты сейчас за двоих, нельзя голодать!
Сказав это, он помог Хан Гён Хэ сесть за обеденный стол и сказал детям:
— Быстрее садитесь завтракать, а то остынет. Папа пока пойдёт умываться.
После завтрака Хан Гён Хэ и Ли Хао Жань собирались подняться наверх, чтобы поговорить, но дети сказали, что они имеют право знать, поэтому все остались в гостиной.
Они оба рассказали о своих прошлых семьях, о нынешней ситуации и обо всём остальном. Оказалось, что мама Ли Мин У умерла при родах, и он с детства рос без матери. Поэтому, увидев Хан Гён Хэ, он сразу же её полюбил. Он считал, что мама должна быть именно такой. Вкусы отца и сына полностью совпадали.
А здесь Я Ри Ён была брошена своим отцом (так это поняли отец и сын Ли). К тому же, в сердце Я Ри Ён её отец тоже должен быть таким, как дядя Ли. Поэтому никаких проблем не возникло. Все, кроме Хан Гён Хэ, единогласно решили на следующий день пойти фотографироваться на свадебные снимки, включая семейные фотографии.
— Я не согласна. Посмотрите, какой у меня сейчас большой живот, на фотографиях буду выглядеть ужасно. Я ни за что! И потом, на семейных фотографиях моего сына, который ещё в животе, ещё нет, разве это считается?
— Ой, мама, ты и с большим животом красивая, не веришь? Спроси у папы, правда же, папа?
— Кого ты называешь папой? Он ещё не папа!
— А как ещё называть папу? Я Ри Ён, скажи ещё раз!
— Папа!
— Эх, моя хорошая дочка!
— А я? Мне нужно назвать маму.
— Мама!
— Эх, — очень тихо ответила Хан Гён Хэ.
— Ладно, решено, завтра идём фотографироваться! А потом, когда ребёнок родится, сфотографируемся ещё раз.
Второй день Нового года они пошли делать свадебные фотографии (хорошо, что это было в Америке, иначе вряд ли бы нашли открытый свадебный салон). А через несколько дней, выбрав хороший день, они оформили брак. Церемонию решили провести после того, как Хан Гён Хэ родит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|