— Сегодня луна такая яркая! — Старейшина Мо погладил бороду, глядя в небо.
— Да, да, — Ло Янь и Чан Хэ тоже посмотрели в небо. Через мгновение налетел ветер, темные тучи закрыли половину луны, и лунный свет мгновенно потускнел.
Атмосфера стала немного неловкой.
— Приветствуем Бессмертных Наставников! — Патруль, не заметив неловкости троих, одновременно поклонился им, прятавшимся на крыше, доведя и без того неловкую атмосферу до предела.
— Приветствую, приветствую, — Старейшина Мо слетел с крыши, взглянул на желтую собаку, прятавшуюся за ребенком, и, наконец, остановил взгляд на жетоне, висящем у нее на шее, и добродушно улыбнулся.
— Благодарим Бессмертных Наставников за спасение наших жизней. Не знаем ваших имен, но мы готовы молиться за вас и возжигать благовония, — обращаясь к Цзю Хуэй, капитан патруля был крайне почтителен.
Увидев, как Цзю Хуэй уничтожила трех демонов-летучих мышей, словно отмахиваясь от комаров, он был безмерно рад, что только что не оскорбил этого Бессмертного Наставника.
— Мы, совершенствующиеся, должны считать своим долгом изгнание демонов и защиту Дао. Нет нужды оставлять имена, — Цзю Хуэй подошла к ребенку, хотела погладить его по щеке, но, увидев его лицо, залитое слезами и соплями, вместо этого погладила маленькую собачку у его ног: — Возвращайся и следи за своим маленьким хозяином, чтобы он хорошо учился писать и читать. Будь хорошей собачкой.
Она наклонилась и прошептала так, чтобы слышала только собачка: — На жетоне есть запрет. Если посмеешь творить зло, твоя душа развеется.
— В следующий раз не выводи маленького ребенка гулять под луной. Обрести разум непросто, обязательно будь послушной, удачливая маленькая собака-демон.
Маленькая собачка замерла, а затем прижалась к земле, послушно позволяя Цзю Хуэй гладить ее по голове.
— Уже поздно, хорошим детям пора домой спать, — Цзю Хуэй взяла собачку в левую руку, ребенка в правую и передала их патрулю: — Будьте любезны, отведите этих двоих домой.
— Не волнуйтесь, Бессмертный Наставник, мы обязательно доставим их домой в целости и сохранности, — капитан патруля, держа ребенка, вскочил на лошадь, сунул желтую собаку в объятия ребенка: — Бессмертные Наставники, берегите себя, мы откланиваемся.
— Откланиваюсь.
Как только люди из Резиденции главы города ушли, Старейшина Мо и двое учеников подошли.
— Младшая сестра Цзю Хуэй, можно мне потрогать твой шарф? — Ло Янь с завистью смотрела на этот, казалось бы, обычный шарф. На нем не было рун, не было духовной энергии, и никто не мог понять, что это артефакт.
— Хорошо, — Цзю Хуэй сняла шарф и щедро отдала его Ло Янь.
Ло Янь осторожно потрогала, смело потрогала, а затем сильно потрогала. Как ни трогай, это была обычная ткань, ничем не примечательная.
— Это тоже тебе подарили старшие в деревне перед отъездом? — Не найдя в шарфе ничего особенного, Ло Янь вернула его Цзю Хуэй, и ее взгляд упал на нефритовый шпильку в ее руке.
— Это не то, — Цзю Хуэй покачала головой, принимая шарф: — Когда я была маленькой и глупой, любила играть в реке у деревни. Староста боялся, что я утону, и привязал это мне на пояс.
— Староста сказал, что это оставил ему прадед его деда, а поскольку у него нет детей, он отдал это мне.
— Тогда эта шпилька...
— Это подарил мне дедушка Бу на мое пятнадцатилетие. Это семейная реликвия, которую они из поколения в поколение передают невесткам. Он сказал, что у него волосы поседели, а он так и не женился, поэтому просто отдал это мне.
Чан Хэ: — Сестра Цзю Хуэй, может, ты напишешь письмо обратно в деревню и спросишь у тех старших, не хотят ли они взять приемного внука?
Ло Янь уставилась на него.
— И приемную внучку.
Цзю Хуэй молча спрятала нефритовый шпильку в кольцо хранения: — Старейшина, а вы с братьями и сестрами как здесь оказались?
Чан Хэ, Ло Янь: — ...
Младшая сестра сменила тему совсем не неловко.
— Почувствовав демоническую Ци в городе, мы пришли посмотреть, — взгляд Старейшины Мо был чрезвычайно добродушным. Какой приятный ребенок! То, что сияло на ней, был не лунный свет, а разноцветный духовный свет артефактов, сияющий золотой свет!
— К счастью, у тебя есть совершенствование, и ты справилась с этими тремя злыми демонами, — Старейшина Мо взмахом рукава превратил тела трех летучих мышей в пепел: — Мое совершенствование недостаточно, я даже не заметил твоего.
— Мое совершенствование невелико. Перед отъездом дедушка Лун боялся, что я привлеку внимание злых демонов, и дал мне браслет, скрывающий совершенствование, — Цзю Хуэй подняла рукав, на ее бледном запястье был неприметный браслет: — Вот этот.
Старейшина Мо, Чан Хэ, Ло Янь: — ...
Нет, что это за богатая деревня, которая осмеливается так воспитывать детей?
— Пойдем, поговорим по дороге, — Старейшина Мо улыбнулся: — Лунный свет такой хороший, пойдем медленно.
Ночью было тихо, изредка доносился лай собак и плач младенцев. Люди, мирно спавшие, не знали, что если бы сегодня в городе не было Цзю Хуэй и остальных, их город погрузился бы в кровавый кошмар.
— К счастью, мы остановились сегодня в городе, и ты вовремя остановила злых демонов, иначе неизвестно, сколько жителей этого города погибло бы, — Старейшина Мо с удовольствием посмотрел на Цзю Хуэй: — Наша секта учит не высовываться во всем, и в трудную минуту протянуть руку помощи — это очень ценно, но когда не можешь победить, нужно бежать.
— Угу, — Цзю Хуэй кивнула: — Я понимаю, пока горы стоят, дрова найдутся.
— Хорошо, что ты понимаешь этот принцип, — Старейшина Мо с улыбкой сказал: — Наш Павильон Ваншу существует две тысячи лет. Хотя мы и не достигли вершины всего мира совершенствующихся, наша традиция никогда не прерывалась.
Когда ты поступишь в секту и станешь учеником, ты поймешь, почему секта смогла передаваться столько лет.
— Младшая сестра, старшие в вашей деревне — это свободные совершенствующиеся, которые разбираются в совершенствовании?
— Не все.
— Тогда кто научил тебя твоей технике совершенствования?
— Они учили меня понемногу, и я училась понемногу каждый день, — Цзю Хуэй нахмурилась: — Но я училась очень плохо, за последние два года мое совершенствование почти не продвинулось, поэтому старшие и отправили меня искать учителя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|