Золотой самородок (Часть 1)

— Сегодня луна такая яркая! — Старейшина Мо погладил бороду, глядя в небо.

— Да, да, — Ло Янь и Чан Хэ тоже посмотрели в небо. Через мгновение налетел ветер, темные тучи закрыли половину луны, и лунный свет мгновенно потускнел.

Атмосфера стала немного неловкой.

— Приветствуем Бессмертных Наставников! — Патруль, не заметив неловкости троих, одновременно поклонился им, прятавшимся на крыше, доведя и без того неловкую атмосферу до предела.

— Приветствую, приветствую, — Старейшина Мо слетел с крыши, взглянул на желтую собаку, прятавшуюся за ребенком, и, наконец, остановил взгляд на жетоне, висящем у нее на шее, и добродушно улыбнулся.

— Благодарим Бессмертных Наставников за спасение наших жизней. Не знаем ваших имен, но мы готовы молиться за вас и возжигать благовония, — обращаясь к Цзю Хуэй, капитан патруля был крайне почтителен.

Увидев, как Цзю Хуэй уничтожила трех демонов-летучих мышей, словно отмахиваясь от комаров, он был безмерно рад, что только что не оскорбил этого Бессмертного Наставника.

— Мы, совершенствующиеся, должны считать своим долгом изгнание демонов и защиту Дао. Нет нужды оставлять имена, — Цзю Хуэй подошла к ребенку, хотела погладить его по щеке, но, увидев его лицо, залитое слезами и соплями, вместо этого погладила маленькую собачку у его ног: — Возвращайся и следи за своим маленьким хозяином, чтобы он хорошо учился писать и читать. Будь хорошей собачкой.

Она наклонилась и прошептала так, чтобы слышала только собачка: — На жетоне есть запрет. Если посмеешь творить зло, твоя душа развеется.

— В следующий раз не выводи маленького ребенка гулять под луной. Обрести разум непросто, обязательно будь послушной, удачливая маленькая собака-демон.

Маленькая собачка замерла, а затем прижалась к земле, послушно позволяя Цзю Хуэй гладить ее по голове.

— Уже поздно, хорошим детям пора домой спать, — Цзю Хуэй взяла собачку в левую руку, ребенка в правую и передала их патрулю: — Будьте любезны, отведите этих двоих домой.

— Не волнуйтесь, Бессмертный Наставник, мы обязательно доставим их домой в целости и сохранности, — капитан патруля, держа ребенка, вскочил на лошадь, сунул желтую собаку в объятия ребенка: — Бессмертные Наставники, берегите себя, мы откланиваемся.

— Откланиваюсь.

Как только люди из Резиденции главы города ушли, Старейшина Мо и двое учеников подошли.

— Младшая сестра Цзю Хуэй, можно мне потрогать твой шарф? — Ло Янь с завистью смотрела на этот, казалось бы, обычный шарф. На нем не было рун, не было духовной энергии, и никто не мог понять, что это артефакт.

— Хорошо, — Цзю Хуэй сняла шарф и щедро отдала его Ло Янь.

Ло Янь осторожно потрогала, смело потрогала, а затем сильно потрогала. Как ни трогай, это была обычная ткань, ничем не примечательная.

— Это тоже тебе подарили старшие в деревне перед отъездом? — Не найдя в шарфе ничего особенного, Ло Янь вернула его Цзю Хуэй, и ее взгляд упал на нефритовый шпильку в ее руке.

— Это не то, — Цзю Хуэй покачала головой, принимая шарф: — Когда я была маленькой и глупой, любила играть в реке у деревни. Староста боялся, что я утону, и привязал это мне на пояс.

— Староста сказал, что это оставил ему прадед его деда, а поскольку у него нет детей, он отдал это мне.

— Тогда эта шпилька...

— Это подарил мне дедушка Бу на мое пятнадцатилетие. Это семейная реликвия, которую они из поколения в поколение передают невесткам. Он сказал, что у него волосы поседели, а он так и не женился, поэтому просто отдал это мне.

Чан Хэ: — Сестра Цзю Хуэй, может, ты напишешь письмо обратно в деревню и спросишь у тех старших, не хотят ли они взять приемного внука?

Ло Янь уставилась на него.

— И приемную внучку.

Цзю Хуэй молча спрятала нефритовый шпильку в кольцо хранения: — Старейшина, а вы с братьями и сестрами как здесь оказались?

Чан Хэ, Ло Янь: — ...

Младшая сестра сменила тему совсем не неловко.

— Почувствовав демоническую Ци в городе, мы пришли посмотреть, — взгляд Старейшины Мо был чрезвычайно добродушным. Какой приятный ребенок! То, что сияло на ней, был не лунный свет, а разноцветный духовный свет артефактов, сияющий золотой свет!

— К счастью, у тебя есть совершенствование, и ты справилась с этими тремя злыми демонами, — Старейшина Мо взмахом рукава превратил тела трех летучих мышей в пепел: — Мое совершенствование недостаточно, я даже не заметил твоего.

— Мое совершенствование невелико. Перед отъездом дедушка Лун боялся, что я привлеку внимание злых демонов, и дал мне браслет, скрывающий совершенствование, — Цзю Хуэй подняла рукав, на ее бледном запястье был неприметный браслет: — Вот этот.

Старейшина Мо, Чан Хэ, Ло Янь: — ...

Нет, что это за богатая деревня, которая осмеливается так воспитывать детей?

— Пойдем, поговорим по дороге, — Старейшина Мо улыбнулся: — Лунный свет такой хороший, пойдем медленно.

Ночью было тихо, изредка доносился лай собак и плач младенцев. Люди, мирно спавшие, не знали, что если бы сегодня в городе не было Цзю Хуэй и остальных, их город погрузился бы в кровавый кошмар.

— К счастью, мы остановились сегодня в городе, и ты вовремя остановила злых демонов, иначе неизвестно, сколько жителей этого города погибло бы, — Старейшина Мо с удовольствием посмотрел на Цзю Хуэй: — Наша секта учит не высовываться во всем, и в трудную минуту протянуть руку помощи — это очень ценно, но когда не можешь победить, нужно бежать.

— Угу, — Цзю Хуэй кивнула: — Я понимаю, пока горы стоят, дрова найдутся.

— Хорошо, что ты понимаешь этот принцип, — Старейшина Мо с улыбкой сказал: — Наш Павильон Ваншу существует две тысячи лет. Хотя мы и не достигли вершины всего мира совершенствующихся, наша традиция никогда не прерывалась.

Когда ты поступишь в секту и станешь учеником, ты поймешь, почему секта смогла передаваться столько лет.

— Младшая сестра, старшие в вашей деревне — это свободные совершенствующиеся, которые разбираются в совершенствовании?

— Не все.

— Тогда кто научил тебя твоей технике совершенствования?

— Они учили меня понемногу, и я училась понемногу каждый день, — Цзю Хуэй нахмурилась: — Но я училась очень плохо, за последние два года мое совершенствование почти не продвинулось, поэтому старшие и отправили меня искать учителя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение