Глава 6. Первая встреча с Тан Вань (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нынешний глава семьи Тан, Тан Сяотянь, был правителем Бэймо Чэн и могущественным мастером боевых искусств, прошедшим Небесную Скорбь Сорока Девяти. Как и Чжан Сюн, он входил в пятерку величайших мастеров Бэймо. Конечно, в Бэймо Чэн было больше пяти мастеров Сюань, но эти пятеро были наиболее известны, поскольку часто появлялись на публике. Некоторые же предпочитали оставаться в тени, как, например, Лао Гуй, хранитель родового зала семьи Чжан, чье настоящее имя было Гуй Сюаньтянь. Чжан Сюань был уверен, что таких скрытых мастеров было немало.

Тан Сяотяню было пятьдесят шесть лет. У него было три сына и дочь, которая родилась, когда ему было уже сорок восемь, поэтому он особенно дорожил ею. Куда бы Тан Сяотянь ни отправлялся, он всегда брал свою любимую дочь с собой. Год назад, во время визита к семье Чжан, он также привез ее, и именно тогда Чжан Лин и Тан Вань подружились. Когда пришло время прощаться, девочки горько плакали, не желая расставаться, и только уговоры родителей смогли их успокоить.

В течение следующего года девочки поддерживали связь, обмениваясь письмами. Теперь, увидев Тан Вань снова в гостях у семьи Чжан, Чжан Лин очень обрадовалась и сразу же решила познакомить свою подругу со старшим братом, Чжан Сюанем.

Чжан Сюань, обладающий разумом взрослого человека, не испытывал особого энтузиазма по поводу знакомства с ребенком. У него было врожденное отторжение к общению со сверстниками, ведь у них не было общих тем для разговоров. Он не собирался играть с малышами в детские игры. Конечно, Чжан Лин была исключением. Чжан Сюань безмерно любил свою младшую сестру и никогда не мог отказать ей ни в чем. Чжан Лин была ангелом, которого он поклялся защищать всю свою жизнь.

Чжан Лин, словно весенний ветерок, пронеслась по двору, таща за собой брата. Она без умолку болтала и прыгала, как веселый жаворонок.

В гостиной главного зала семьи Чжан витал аромат изысканного чая. Это был высококачественный пуэр, который Чжан Сюн использовал для приема гостей. Чжан Сюн сидел во главе стола, оживленно беседуя с энергичным мужчиной средних лет, сидящим слева от него. Справа расположились четверо представителей второго поколения семьи Чжан.

Рядом с мужчиной сидела девочка лет десяти, которая сразу привлекала внимание. Она была одета в голубую соболью шубку и снежно-белую шапку. Ее брови были изящно изогнуты, взгляд был спокойным и ясным, а на губах играла легкая улыбка. Два очаровательных ямочки появлялись на ее щеках всякий раз, когда она улыбалась. Девочка с интересом слушала разговоры взрослых. Каждый раз, когда отец, Тан Сяотянь, брал ее с собой, она с удовольствием внимала беседам.

— Сестричка Вань! Сестричка Вань! Лин пришла! — звонкий детский голос разнесся по залу еще до того, как девочка появилась в дверях. Те, кто знал характер Чжан Лин, только улыбнулись.

Услышав знакомый голос, лицо Тан Вань осветилось радостью. Она радостно замахала рукой Чжан Лин, своей единственной настоящей подруге. После долгой разлуки, в течение которой они общались только письмами, девочки очень соскучились друг по другу.

Они крепко обнялись, не скрывая своих чувств.

— Сюань, Лин, поздоровайтесь с дядей Таном и остальными старшими. Вы уже совсем взрослые, а ведете себя так невоспитанно. Эх, только и знаете, что бегать, — с наигранной строгостью сказал Чжан Сюн.

— Чжан Сюань (Лин) приветствует дядю Тана, дедушку, дядей и отца, — поклонились Чжан Сюань и Чжан Лин.

Очаровательный голос Чжан Лин никого не оставлял равнодушным, и Тан Сяотянь не был исключением. Он рассмеялся и, обняв Чжан Лин, сказал: — Лин становится все краше, совсем как твоя сестра Вань. Вырастешь — будешь настоящей красавицей.

— Нет, сестричка Вань самая красивая! Она будет гораздо красивее меня, — возразила Чжан Лин.

Все рассмеялись. Тан Сяотянь повернулся к Чжан Сюаню: — Ты, должно быть, и есть племянник Сюань. Твой дедушка, отец и дяди часто рассказывают о тебе.

— Да, дядя Тан, это я, Чжан Сюань, — почтительно ответил мальчик.

Тан Сяотянь внимательно посмотрел на Чжан Сюаня и заметил, что у того наполненный даньтянь и сильная аура. Он был поражен: это был уровень первого ранга ученика воина! Сколько же лет этому ребенку? Кажется, он ровесник Вань? Как он смог достичь такого уровня в столь юном возрасте? В голове Тан Сяотяня роились вопросы, и он смутно догадывался, что это как-то связано с тем самым делом. Он колебался, не зная, стоит ли говорить об этом. С одной стороны, совесть не позволяла ему молчать, а с другой — он боялся, что это может навлечь беду на его семью. Несмотря на внутреннюю борьбу, внешне Тан Сяотянь оставался спокойным и продолжал непринужденно беседовать с семьей Чжан.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Первая встреча с Тан Вань (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение