Поздний Святой, Владыка Золотых Врат Высшего Предела Девяти Тайн

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поздний Святой, Владыка Золотых Врат Высшего Предела Девяти Тайн

Поздний Святой, Владыка Золотых Врат Высшего Предела Девяти Тайн, также известен как Тяньши.

Тяньши — потомок Изначального Императора. Он родился наделённым духовными способностями, рано постиг Великий Путь и получил титул в Высшем Пределе, став главой всех небожителей тридцати трёх небес. Он управляет людьми, горами, реками, морями, Восемью Пределами и Девятью Областями — нет места, которое не находилось бы под его властью.

Тяньши также является богом зерновых культур в мире людей. Каждый год, пятнадцатого июня и пятнадцатого октября, после сбора раннего и позднего риса, люди делают из рисовой муки и арахиса фигурки в форме рисовых колосьев, а также цзяньданьго — пирожные из клейкого риса с начинкой из белого сахара и кунжута, по форме напоминающие плоскую палку для переноски риса. С молитвами о богатом урожае и изобилии зерна они благодарят его.

Владыка Золотых Врат очень доброжелателен. Его сердце, подобное долине, вмещает любые мнения.

Он не следует мирским обычаям, считает золото подобным сорной траве и не обращает на него внимания. Он презирает почести и знатность и обладает остроумной речью.

Однажды Владыка Золотых Врат отправился в Южный Цан и, указывая на цветок пиона, сказал:

— Этот цветок, с его золотым обликом и нефритовой красотой, превосходит солнце своим величием, а его дух крепок, как осенний иней. И ты здесь напрасно стоишь и ждёшь его, так что этот цветок подобен твоему другу!

Правитель-Император Дунхуа, услышав это, рассердился и ответил:

— Этот пион называется «Снег, Отражающий Утреннюю Зарю», а тот — «Трижды Меняющийся, Превосходящий Нефрит». Есть ещё пионы «Нефритовый Дворец, Украшенный Бирюзой», «Красный Дракон, Сияющий Красками» и «Ромб, Наполненный Росой». А ты сам подобен тому, кто ест пионы, как корова!

Во время обеда Владыка Золотых Врат сказал:

— Этот злак называется рис, а тот — просо. Есть ещё чумиза, пшеница и бобы. А тот, кто сидит напротив меня, подобен кабану, которому не по вкусу отборные отруби!

Сказав это, они оба рассмеялись.

Когда случилась великая катастрофа, Владыка Золотых Врат разделил горести и радости со своим народом.

Правитель-Император Дунхуа, узнав об этом, очень опечалился и попросил Великого Императора Долголетия Южного Полюса охранять духовную табличку Тяньши.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поздний Святой, Владыка Золотых Врат Высшего Предела Девяти Тайн

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение