Глава 7. Chap. 07 (Часть 1)

Глава 7. Chap. 07

·

Фан Чжисяо постоянно следила за развитием "романа" Ли Куйи.

Ей было все равно, есть ли у этого "романа" хоть какой-то шанс. Для такого человека, как Ли Куйи, активно попросить контакт парня уже было событием, сравнимым с сотворением мира.

Надо же, в сердце Фан Чжисяо Ли Куйи была ее первой неприступной красавицей.

В средней школе их поселили в одну комнату общежития. Прошло полмесяца, а Фан Чжисяо так и не осмелилась заговорить с Ли Куйи первой.

Сначала она совсем не понимала: вы же ровесницы, кому ты целый день показываешь это угрюмое лицо?

Но все испортилось из-за того, что у Фан Чжисяо, видимо, была какая-то мазохистская склонность: чем больше кто-то ее игнорировал, тем больше, хех, она им интересовалась.

Так она без колебаний встала на путь завоевания неприступной красавицы.

Ли Куйи выглядела ничем не примечательной, но на самом деле была очень проницательной. Казалось, у нее была своя уникальная система взглядов на жизнь: если она не выходила из нее, другие не могли войти.

Фан Чжисяо терпела поражение за поражением, но не сдавалась. Наконец, однажды, Бог, который не мог больше этого выносить, дал ей шанс — у Ли Куйи начались первые месячные.

В то время у них еще не было уроков по гигиене и физиологии.

Она выглядела совершенно неопытной, уши ее покраснели, и впервые на ее лице было написано "растерянность".

Как тот, кто через это прошел, Фан Чжисяо, словно наседка, учила ее пользоваться прокладками, до мелочей инструктируя: не есть лед, не есть острое, не заниматься интенсивными физическими нагрузками...

Позже Фан Чжисяо узнала, что Ли Куйи выросла с бабушкой, и бабушка не очень за ней следила, так что действительно никто ее этому не учил.

После окончания первых месячных Ли Куйи угостила Фан Чжисяо тертым льдом.

Малиновый сироп испачкал рот Фан Чжисяо, и она, стуча зубами, спросила: — Мы теперь хорошие друзья?

Ли Куйи отвернулась: — На 50% хорошие друзья, наверное.

Тьфу, упрямица.

Так что же такого сделал этот парень Хэ Ююань, что Ли Куйи сама захотела добавить его в друзья?

У него просто была какая-то внешность, вот и все.

Здесь определенно что-то нечисто, если нет, она проглотит иголку.

— Действительно нет прогресса, — беспомощно сказала Ли Куйи после вечерней самоподготовки, теребя лямку рюкзака. — Он еще не принял мою заявку в друзья.

Путь Фан Чжисяо к сплетням был прегражден, и она заскрежетала зубами: — Этот тип, он еще и надменный и холодный стал.

Если не добавит, так не добавит. Ли Куйи не была так уж нетерпелива. Она сказала: — Забудь о нем. В субботу же еженедельный тест, тебе не нужно, чтобы я тебя подтянула? Останешься у меня сегодня?

В Первой школе учились пять дней в неделю, суббота была для тестов, воскресенье днем выходной, а вечерняя самоподготовка как обычно.

В первом полугодии первого курса старшей школы нужно было изучать и гуманитарные, и естественнонаучные предметы. За один день все протестировать было невозможно, поэтому проводили по очереди. В первую неделю тестировали китайский, математику, английский и интегрированные науки.

Одного дня все равно было слишком мало, поэтому объем заданий на еженедельном тесте составлял примерно половину от официального экзамена, но задания были несколько сложнее.

Фан Чжисяо не проявляла особого энтузиазма. Учеба только началась, и она еще не хотела слишком сильно себя нагружать, поэтому сказала: — Посмотрим. Если я начну отставать, тогда попрошу тебя помочь.

— Хорошо.

Расставшись у школьных ворот, Фан Чжисяо поехала на своем электроскутере со скоростью ветра и быстро исчезла в ночной темноте.

Ли Куйи шла в другом направлении и решила пойти домой пешком.

Очень странно: Ли Куйи больше всего ненавидела бегать, но очень любила ходить.

Особенно летними вечерами, когда дул прохладный ветерок, городские неоновые огни и ночная темнота гармонировали друг с другом. Не слишком шумно, не слишком тихо. Идя по улице в это время, находясь среди бескрайней темноты и редких прохожих, она чувствовала свое едва уловимое присутствие, словно жила одновременно в двух мирах.

Просто сейчас было уже поздно.

После официального начала учебного года вечерняя самоподготовка стала четырехчасовой, и занятия заканчивались только в десять двадцать вечера.

На дороге почти не было пешеходов, даже машин стало мало. Только ученики, закончившие вечерние занятия, проносились на велосипедах с шумом, их школьная форма и брюки раздувались от ветра, подчеркивая их юный и энергичный вид.

Ли Куйи дошла до дома, было уже около одиннадцати.

Она нагнулась, чтобы переобуться в прихожей. Вдруг она заметила на полу пару незнакомых кед, совсем не того фасона, который носил бы мужчина средних лет, как Ли Цзянье.

Она подняла голову и задумчиво посмотрела на комнату брата — каждый раз, когда Су Цзяньлинь приезжал, он спал в комнате брата.

Эта дверь сейчас была плотно закрыта.

Неизвестно почему, но когда она поняла, что Су Цзяньлинь, возможно, внутри, ей показалось, что эта дверь внезапно стала еще холоднее, словно отстраняя людей на тысячи ли.

Из-под двери не пробивался свет, наверное, он уже спал.

Су Цзяньлинь жил с бабушкой и семьей второго дяди в уезде Вэньси, подчиненном городу Лююань.

Когда Ли Куйи было три года, Ли Цзянье и Сюй Маньхуа отправили ее в уезд, потому что хотели родить еще одного мальчика, а в то время политика планирования семьи строго контролировалась, и они говорили посторонним, что Ли Куйи — это ребенок родственников, живущий у них.

Су Цзяньлинь же был ребенком, которого действительно взяли на воспитание в семью Ли.

Первая встреча произошла у входа в их старый дом, под деревом хуанцзюэ. Ей было пять, ему девять. Ветер шелестел в листьях. Их взгляды встретились надолго, и ни один не произнес ни слова.

Она думала, что должна называть его старшим братом, но, к ее удивлению, взрослые сказали называть его младшим дядей.

Су Цзяньлинь был очень молчаливым, даже молчаливее ее. Ел, спал, ходил — все беззвучно.

Он очень хорошо учился.

В прошлом году он поступил в Колледж Чу Кэчэня Чжэцзянского университета. Говорили, что это всего лишь на волосок от Цинхуа и Пекинского университета.

Она однажды спросила его: — Чжэцзянский университет красивый?

Он по-прежнему ответил только два слова: — Неплохо.

Ли Куйи тихонько вернулась в свою комнату.

Первым делом она открыла запертый ящик, достала телефон и отправила сообщение Фан Чжисяо.

После официального начала учебного года Лю Синьчжао специально распорядилась, чтобы телефоны больше не приносили в школу. Ли Куйи не хотела идти против школьных правил, поэтому заперла его и доставала только вечером после уроков, чтобы проверить сообщения.

Ли Куйи: Если бы ты хоть на йоту больше любила учиться, ты бы не упустила свою любовь.

Фан Чжисяо: Что это значит?

Ли Куйи: Сама догадайся.

Она вернулась на главную страницу сообщений, проверила, и Хэ Ююань все еще не принял ее заявку в друзья.

Неужели он так сильно на нее злится?

Или, может быть, этот человек действительно надменный и холодный, и не любит добавлять друзей?

Но он не похож на такого человека.

Фан Чжисяо быстро догадалась: — Су Цзяньлинь у тебя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение