Поэтому я решил проверить, есть ли какое-нибудь руководство по цингуну, которое я мог бы изучить и которое не требовало бы овладения особым методом культивирования внутренней энергии.
— Интересно, продаются ли руководства на ночном рынке.
— Если это ночной рынок в таком большом городе, то, возможно, вам повезёт найти приличное руководство. Хотя большинство из них, скорее всего, будут посвящены основам техники...
Хаджин, который до этого молча ел, вмешался в моё бормотание.
— Дядя, почему ты хочешь купить учебник по боевым искусствам?
— Я хочу попробовать изучать цингун.
— Если речь идёт об изучении цингуна... Почему бы тебе просто не научиться нашему? Дядя, ты ведь не изучал технику Изначального Ян, не так ли?
Хе Рен начала говорить, но запоздало поняла, что я не изучал метод культивирования внутренней энергии в Секте Меча Хаенам, и сделала извиняющееся выражение лица.
— Сэр Уильям, цингун не так уж сложен в изучении, поэтому, если у вас появится руководство, я буду рад помочь вам.
— Ты тоже можешь обратиться ко мне за помощью, если чего-то не поймёшь!
Хе Рен, какой смысл спрашивать тебя, когда старейшина прямо здесь?
Тем не менее, я подумал, что должен подготовить несколько вопросов, которые задам ей позже, чтобы она не чувствовала себя обделённой. Было бы немного подло не побаловать её, когда она смотрела на меня такими сияющими, выжидающими глазами.
— Хорошо, теперь ешь.
— Хе-хе.
Это действительно повод для радости?
Я криво улыбнулся, наблюдая, как Хе Рен с аппетитом продолжает есть.
Возможно, именно так бы я себя чувствовал, если бы у меня была младшая сестра.
— Тогда, когда мы поедим и немного отдохнём, пойдём посмотрим ночной рынок!
— Хорошо, но сначала доешь.
Только что приготовленные на пару пельмени остывают.
Я отправил в рот дымящийся пельмень.
Ах, как же мне хотелось кимчи. Пельмени следует есть, посыпав их кусочками кимчи. Но в месте, где кимчи неизвестен, такого бы не случилось, если бы я не приготовил его сам.
...Но, с другой стороны, здесь, возможно, вообще не было перца чили.
Насколько я знал, перец чили появился довольно поздно. И даже тогда это, вероятно, были не те сорта, которые я знал, так что воссоздать кимчи 21-го века было бы практически невозможно.
Всё, что я мог сделать, это представить себе лёгкий вкус кимчи, пока жевал и проглатывал пельмени.
Набив желудок, я отложил палочки для еды и одним глотком выпил цветочное вино, которое официант принёс вместе с едой.
Я не был уверен, что это вкусно, но оно было немного горьковатым.
— Я пойду немного отдохну в нашей комнате.
— Конечно.
— Пожалуйста, иди.
— Отдохните хорошенько, Сэр.
Было ещё светло, и я решил немного поспать. Я встал, спросил у официанта, как пройти к нашим номерам, и поднялся по лестнице.
* * *
— Дядя?
— ...Ах. Уже вечер?
Я повернул голову, чтобы выглянуть в окно.
Тёмное небо и поднимающийся снизу красноватый свет раздражали мои глаза. Это были фонари? Я потянулся и встал.
Моё тело было в приличном состоянии, вероятно, потому, что я проспал несколько часов.
На самом деле, было бы неплохо и помедитировать... Но, поскольку я много занимался этим по дороге сюда, было бы неплохо пропустить это на один день. Я спросил Хе Рен, которая что-то напевала, заложив руки за спину:
— А куда пошли остальные?
— Старейшина Бэк и Му Гуан пошли в филиал Альянса Вулинь, а старший брат, второй старший брат и Джонсам выпивают вместе.
— Тогда, я думаю, мы пойдём на ночной рынок.
— Хе-хе.
На лице Хе Рен расплылась широкая улыбка. Было ясно, что это лицо было полно предвкушения.
Она так рада, что мы вместе сходим на ночной рынок? Я тоже рад, но...
В конце концов, я прожил в армии около четырёх лет, совмещая службу в армии в реальности и в этом месте.
— Ночной рынок уже открыт?
— Говорят, он откроется примерно через два часа!
— Тогда у нас есть время помыться перед выходом.
Я схватил полотенце и вышел из комнаты.
Хе Рен последовала за мной, как пингвинёнок, и мы вместе добрались до колодца.
— Хе Рен, почему ты идёшь за мной?
— Хм-м... просто?
Она ответила многозначительной улыбкой. Я посмотрел на Хе Рен прищуренными глазами и улыбнулся, затем набрал воды из колодца.
Вода в ведре на первый взгляд показалась освежающе прохладной.
Думаю, достаточно просто умыться. Мыть голову — это... немного неловко.
Было бы неплохо, если бы здесь тоже было мыло.
Не имея выбора, я ополоснул лицо и волосы водой и полностью вытерся полотенцем. Затем я обратился к Хе Рен, которая ждала меня, прислонившись к стене здания:
— Давай просто положим полотенце на место и сразу уйдём.
— Корзина для полотенец здесь!
— Ах, да.
Я бросил полотенце в корзину, на которую указала Хе Рен, и поправил свою одежду.
Теперь пора уходить.
Почувствовав, что пришло время уходить, Хе Рен встала рядом со мной и протянула руку.
— На ночном рынке будет многолюдно, так что мы можем разлучиться. Пожалуйста, держи меня за руку!
— Конечно.
Я осторожно взял Хе Рен за руку. Несмотря на то, что на её руке были мозоли, её мягкое прикосновение приятно щекотало мои пальцы. Когда я посмотрел на Хе Рен, она смотрела на меня с раскрасневшимся лицом.
— А теперь пойдём на разведку!
И так началось моё приключение с Хе Рен и ночным рынком.
◇◇◇◆◇◇◇
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|