Недотепа-дракон

Недотепа-дракон

Внезапное появление Гу Юйтана удивило Линь Юй, но вместе с тем вызвало в ней необъяснимую радость. Сделав вид, что ничего не произошло, она бросила Сюй Чи холодное «Прощайте» и, поймав такси, села на переднее сиденье. Каково же было ее удивление, когда Гу Юйтан как ни в чем не бывало уселся сзади.

— Что вы здесь делаете?

— У меня автограф-сессия, вот и приехал, — ответил он с самым невинным видом.

— И зачем вы за мной увязались? — нахмурилась она, выражая явное недовольство. — Я собираюсь пообедать.

Гу Юйтан улыбнулся, не обращая внимания на ее раздражение.

— Я впервые в Шэньчжэне, совсем не знаю местных заведений. Решил присоединиться к вам.

Линь Юй: «…»

Он всегда говорил мягко, но при этом отказать ему было невозможно.

Линь Юй обожала острую пищу, и, даже находясь в южном прибрежном городе с его пресной кухней, она без колебаний выбрала ресторан сычуаньской кухни с высоким рейтингом.

Однако, как только они сели за столик, Гу Юйтан начал забраковывать каждое заказанное ею блюдо.

Линь Юй сделала глоток горячего чая, чтобы успокоиться, и посмотрела на него, гневно приподняв брови.

— Гу Юйтан, вы будете есть или я?

— Раз уж вы пришли, будьте добры вести себя прилично. Я здесь хозяйка, а вы гость, так что проявите хоть немного уважения.

Он невозмутимо долил ей чаю, не переставая улыбаться.

— Линь Юй, вы, кажется, забыли, что швы на вашей руке еще не сняли?

Затем, повернувшись к официанту, распорядился: — Принесите, пожалуйста, те несколько легких блюд, которые я выбрал.

Линь Юй раздраженно ковыряла рис палочками. Обед прошел крайне неприятно.

Она закончила есть и отложила палочки, а Гу Юйтан напротив продолжал неторопливо трапезничать.

Линь Юй нарочно задела его ногой под столом.

— Гу Юйтан, вы приехали сюда на автограф-сессию. С вашей нынешней популярностью организаторы вряд ли оставят вас без внимания.

— Вы специально приехали на конференцию по интернет-инвестициям, чтобы найти меня, а потом нагло увязались за мной на обед. Чего вы добиваетесь?

Несмотря на многолетний опыт работы в обществе, ее взгляд сохранил первоначальную чистоту. Она смотрела прямо, и ее недовольство было написано на лице.

Очевидно, она была по-настоящему рассержена.

Организаторы действительно приняли его с почестями, поселив в роскошном люксе отеля InterContinental. Обед был запланирован в лучшем ресторане города с панорамным видом, откуда открывался великолепный вид на весь Шэньчжэнь.

Но он решительно отказался и приехал к ней с востока города на запад.

Гу Юйтан улыбнулся, и в уголках его глаз появились морщинки, но взгляд оставался мягким и лучистым.

— Приехал к вам.

— Линь Юй, я хочу, чтобы вы еще раз хорошенько подумали и не переезжали после возвращения в город Б.

Линь Юй усмехнулась. Раз уж он решил открыто говорить об этом, ей тоже не стоило скрывать своих чувств.

— Гу Юйтан, мне иногда кажется, что вы слишком наивны. Даже по-детски.

— Вы хоть раз серьезно задумывались о том, что мы просто друзья, которые помогают друг другу? У нас обоих есть дети, мы — родители-одиночки, поэтому неудивительно, что между нами возникло взаимопонимание. Я признаю, что раньше переходила границы, думая лишь о том, как облегчить себе жизнь, не задумываясь о наших отношениях.

— Я не хочу каждый день носить на себе ярлык «союза жертв». Какими бы ужасными ни были Сюй Чи и Сун И, для меня они — прошлое. Я хочу начать новую жизнь, поэтому ваше сочувствие мне не нужно, и я не хочу из-за этого связываться с вами.

— Я знаю, что начать новую жизнь не означает справляться со всем в одиночку. Мы можем делать это вместе, — глядя ей прямо в глаза, серьезно объяснил он.

Линь Юй отвернулась, в ее голосе невольно прозвучала печаль.

— Вместе? Как вместе?

— Гу Юйтан, кем я буду рядом с вами?

Он почти без колебаний ответил: — Кем захотите, тем и будете.

Теперь настала очередь Линь Юй опешить.

Его пылкий, слишком откровенный и бесстрашный взгляд заставил ее растеряться. Она не знала, что сказать, и начала говорить о посторонних вещах, лишь бы уйти от темы.

Линь Юй сделала большой глоток воды, пытаясь успокоиться, но поперхнулась.

Гу Юйтан, сохраняя спокойствие, заботливо протянул ей салфетку.

Линь Юй в смущении отвела взгляд.

— Мне нужно съездить в Гонконг за покупками. — Сун Ифэй и Сюй Аньлань, узнав, что она едет в Шэньчжэнь, заранее составили список покупок. На нее возложили ответственную миссию. — У вас же нет пропуска? Тогда вам лучше вернуться в отель. Я пойду.

Гу Юйтан подозвал официанта, расплатился и с уверенным видом произнес:

— Три месяца назад у нас была отраслевая выставка, и я как раз ездил в Гонконг.

— Линь Юй, пойдемте вместе.

*

Когда Линь Юй увидела список покупок от Сун Ифэй и Сюй Аньлань, она поняла, что поездка в Гонконг будет непростой.

Сун Ифэй коллекционировала помады и на этот раз твердо намеревалась собрать в магазине беспошлинной торговли все понравившиеся ей бренды и оттенки. А Сюй Аньлань, несмотря на юный возраст, была одержима уходовой косметикой. Она заказала несколько наборов SK-II и La Mer, поклявшись, что на этот раз обязательно определит, какой бренд ей подходит больше всего.

К счастью, Гу Юйтан поехал с ней. И хотя всю дорогу ей было неловко, во время шопинга он оказался бесплатной рабочей силой.

Даже без ее просьб он сам брал у нее пакеты с покупками.

В итоге, через час в обеих руках Гу Юйтана были пакеты, и продавцы, поняв ситуацию, стали сразу отдавать покупки ему.

Проходя мимо улицы с закусками, Линь Юй, мучимая совестью, купила яичные вафли и два гонконгских чая с молоком и шариками тапиоки, протянув их Гу Юйтану.

— Проголодались? Перекусите немного.

Гу Юйтан пожал плечами, в его взгляде читалась беспомощность.

— На земле грязно, я должен держать пакеты.

— А я хочу есть, но у меня заняты руки.

Линь Юй хотела сказать, что не хочет его уговаривать, но, вспомнив, как терпеливо он нес ее покупки всю дорогу, сжалилась. Они замедлили шаг и пошли рядом. Время от времени Линь Юй останавливалась и, встав на цыпочки, кормила его.

Его глаза светились от улыбки, он ел с удовольствием.

Дойдя до последней аптеки, Линь Юй вспомнила, что у ее матери заканчивается универсальный обезболивающий бальзам, а тот продавец из Гонконга, у которого она раньше заказывала, сменил род деятельности. Подумав немного, она решила купить несколько баночек.

Ее обслуживала полноватая женщина лет пятидесяти. Ее брови были подведены острыми линиями, помада была слишком яркой, и с первого взгляда ее макияж казался каким-то странным.

Она начала на ломаном китайском настойчиво предлагать Линь Юй набор БАДов за пять тысяч. Линь Юй внимательно выслушала ее, изучила состав и, решив, что покупка не стоит своих денег, вежливо отказалась.

После этого отношение женщины резко изменилось, улыбка исчезла с ее лица. Она небрежно махнула рукой в сторону полок внутри магазина, говоря на кантонском диалекте:

— Там!

Линь Юй нашла нужный бальзам, но упаковка, похоже, обновилась, и она хотела узнать, в чем разница между двумя вариантами. Она вежливо спросила на китайском, но ее полностью проигнорировали.

Женщина с прежней подобострастной улыбкой начала обслуживать новых клиентов. К тем, кто говорил по-английски или на кантонском, она относилась с особым энтузиазмом.

Линь Юй не выдержала и встала, чтобы высказать ей свое недовольство. Но все вокруг просто наблюдали, глядя на нее с упреком, словно она нарушала порядок в магазине. Никто не заступился за нее.

Женщина, скрестив руки на груди, с самодовольным видом назвала Линь Юй «неразумной с материка».

Линь Юй, привыкшая говорить все прямо, не собиралась терпеть такое отношение. Когда она уже была готова начать скандалить, Гу Юйтан взял ее за руку, слегка покачал головой, и его взгляд, полный спокойной уверенности, успокоил ее.

— Это вы плохо обслуживаете клиентов, — сказал он на беглом кантонском. — Если вы хотите обвинить невиновного, я могу немедленно позвонить в администрацию торгового центра.

— Неважно, много мы покупаем или мало, мы — клиенты, а клиент — это Бог. Вы, наверное, слышали эту фразу.

— …

Его беглый кантонский позволил большинству присутствующих понять, что произошло, и они начали осуждающе смотреть на женщину.

Прибежал менеджер магазина и, узнав о случившемся, поспешно извинился. Женщина, оказавшись под давлением, с мрачным видом нехотя сказала Линь Юй: «Извините».

Выйдя из магазина, Линь Юй все еще кипела от негодования.

— Раньше мои однокурсники говорили, что жители Гонконга смотрят свысока на людей с материка. Я не придавала этому значения, но сегодня сама столкнулась с этим.

— Вы видели, как эта женщина подлизывалась к иностранным туристам? Старая поговорка права: говорящие на кантонском — их сородичи, говорящие по-английски — их отцы, а говорящих на китайском они могут игнорировать.

— Пф, как будто я не умею говорить по-английски! Когда я была на стажировке за границей, мой научный руководитель специально просил меня научить его китайскому. Я нахожусь на территории своей страны, я китаянка, и говорить по-китайски — это само собой разумеющееся. Если она не понимает, это ее проблемы, кто ей вообще дал право так себя вести?

Гу Юйтан, нагруженный пакетами, шел рядом с ней, терпеливо выслушивая ее жалобы, и купил ей вафельный рожок в уличном киоске.

— Гу Юйтан, почему вы так хорошо говорите на кантонском? — спросила она с любопытством, облизывая мороженое.

— В детстве я жил с родителями в городе Г какое-то время. Мой дедушка был родом из Гуандуна и дома говорил только на кантонском. Я много слушал и сам научился.

Гу Юйтан достал из пакета две пустые пластиковые бутылки и отдал их пожилой женщине, собиравшей мусор.

Старушка с радостью приняла их. У нее не хватало половины зубов, но она выглядела бодрой. Одетая в простую одежду, она зарабатывала на жизнь на этой оживленной улице. Морщины на ее лице говорили о тяжелой жизни, но глаза все еще светились.

Увидев, что Линь Юй ничего не несет в руках и спокойно ест мороженое, она не удержалась и похвалила Гу Юйтана: — Молодой человек, вы так хорошо относитесь к своей жене!

Он с улыбкой кивнул, не возражая.

Когда старушка ушла, Линь Юй, искоса посмотрев на него, спросила:

— Гу Юйтан, что бабушка сказала?

— Ничего особенного, — ответил он, не моргнув глазом, с самым невинным видом.

Линь Юй ущипнула его за руку.

— Гу Юйтан, вы что, меня за дурочку держите?!

Думает, она гонконгских сериалов не смотрела?

Как будто она совсем не понимает кантонский.

Гу Юйтан улыбнулся.

Сказать ей правду или нет?

Лучше промолчать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение