Женщина-рыцарь (Часть 2)

— …

Понимая упрямый характер Линь Юй, Сюй Чи не осмелился подливать масла в огонь, но также боялся, что она предпримет что-то резкое. Он инстинктивно заслонил Сун И рукой.

— Линь Юй, детей нужно наказывать за проступки. Мама знает меру, не придирайся без причины.

Линь Юй горько усмехнулась. Она вдруг восхитилась собой: как она вообще смогла прожить в такой обстановке четыре года?

Если этот инцидент заставил Линь Юй возненавидеть этих людей до глубины души, то по-настоящему она решилась на месть, когда на следующий день ее отец попал в больницу с инсультом. Причиной стало то, что семья Сюй внезапно разорвала контракт и решила сотрудничать с конкурентами семьи Линь. Чипы, которые фабрика семьи Линь спешно производила день и ночь, мгновенно превратились в никому не нужный хлам.

Она лично отправилась в офис Сюй Чи, чтобы потребовать объяснений.

— Ты сделал это нарочно?

— Мы же договорились, что я помогу компании Сюй разработать эту соревновательную мобильную игру, а компания Сюй поможет семье Линь преодолеть трудности. Я закончила игру раньше срока, а вы решили добить упавшего?

— Сюй Чи, это твоя идея?

Он был уверен, что она не представляет для него угрозы, и с самодовольным видом скривил губы в насмешливой улыбке.

— Линь Юй, ты что, не понимаешь, почему я вообще на тебе женился?

— Если бы ты не была наследницей семьи Линь, думаешь, я бы так стремился взять тебя в жены?

— Жаль, но семья Линь пришла в упадок, осталась лишь пустая оболочка. Мой великий тесть теперь только тянет меня назад. Если я буду и дальше использовать ресурсы компании Сюй, чтобы поддерживать вашу семью Линь, я что, дурак?

Она вдруг рассмеялась над собственной глупостью — как она могла поверить такому мерзавцу.

Она подошла ближе и на глазах у секретарши влепила ему звонкую пощечину.

Сюй Чи взревел:

— Линь Юй, это не место для твоих истерик!

Она холодно усмехнулась. Ее худая фигура излучала решимость и невольное достоинство.

— Сюй Чи, ты разве не слышал поговорку: «Нужно оставлять пути к отступлению»?

В следующую секунду она швырнула ему в лицо заявление об увольнении.

— Добивать упавшего — этому ты научился сам, без всяких учителей.

— Надеюсь, ты никогда в жизни об этом не пожалеешь!

Линь Юй прожила больше двадцати лет в достатке, ее карьера складывалась удачно. Ее гордость не позволяла ей цепляться за мерзавца. Она была глубоко разочарована и не собиралась ничего спасать.

Она согласилась на развод. Дочь оставалась с ней, а что касается совместно нажитого имущества, она забрала свою долю без малейших колебаний.

Возможно, желая поскорее жениться на Сун И, Сюй Чи согласился на все ее условия.

На следующий день в ЗАГСе Линь Юй снова увидела того мужчину — того, кого она пожалела, приняв за альфонса, а в итоге оказалось, что ее, как и его, предали самым подлым образом.

Сюй Чи и Сун И — поистине мерзавец и дрянная девчонка, идеальная пара, созданная небесами. Даже развестись они решили в один день.

Выйдя после оформления документов, Линь Юй увидела его сидящим на скамье. Губы его были бледны, он низко опустил голову и молчал.

За несколько дней он, казалось, сильно похудел, на подбородке пробивалась синеватая щетина.

Когда Сюй Чи, обнимая Сун И за плечи, прошел мимо него, Гу Юйтан окликнул ее.

— Сун И, А Лин ведь и твой сын тоже. Находи время, чтобы навещать его.

Сун И небрежно кивнула, даже не удостоив его взглядом, и ушла, гордо опираясь на Сюй Чи.

Линь Юй заметила, что он ссутулился еще сильнее.

Но сейчас ей было не до сочувствия другим, она сама едва держалась на ногах.

В групповом чате WeChat пришло сообщение: в честь Дня учителя в детском саду сегодня короткий день, нужно было забирать Гу Юй.

Едва она вышла из ЗАГСа, как снова позвонила мать. Она сказала, что деньги с банковской карты списаны, и медсестры торопят их с оплатой больничных счетов отца.

Быстро взвесив все, Линь Юй вспомнила голос матери, готовой разрыдаться в трубку, и решила сначала поехать в больницу.

Когда она добралась из больницы до детского сада, там почти никого не было, большинство детей уже забрали.

— Мама Гу Юй, почему вы так поздно?

В голосе воспитательницы слышался упрек. Она указала на Гу Юй.

Линь Юй увидела, как на цветном резиновом покрытии игровой площадки маленький мальчик и Гу Юй сидят вместе и играют с кубиками. Рядом с ними на корточках сидел мужчина со знакомой спиной и терпеливо, нежно расстегивал кофточку Гу Юй.

Она взволнованно подошла ближе и, встретившись взглядом с мужчиной, на мгновение опешила.

Это был он.

Гу Юйтан поднялся и вежливо кивнул ей.

— Вы мама Гу Юй?

— Да, это я.

Он кивнул и протянул руку к сидевшему на земле мальчику.

— А Лин, мама Гу Юй пришла за ней. Пойдем домой.

Оглядевшись, Линь Юй поняла, что в саду остались только они. Гу Юй увидела ее, ее глаза засияли, и она позвала: «Мама!».

Хотя Линь Юй опоздала, очевидно, что дочь не была одна, и Гу Юй была в хорошем настроении.

Гу Юйтан протянул ей розовую кофточку Гу Юй, которую держал в руках.

— В городе Б сейчас бабье лето, очень жарко. Не нужно так тепло одевать ребенка, она может перегреться.

— У Гу Юй небольшая температура, вам стоит быть внимательнее.

Линь Юй посмотрела на кофточку в своих руках, точно зная, что именно так она одела Гу Юй сегодня утром. Щеки залил жар.

— Тогда нужно в больницу?

Услышав слово «температура», она сильно занервничала.

Гу Юйтан взял маленького А Лина за руку, уголки его губ дрогнули в улыбке. Он посмотрел на нее с легкой беспомощностью, словно догадался, что перед ним мама-новичок, хоть ее ребенку уже и четыре года.

— Возможно, она просто перегрелась. Померяйте ей температуру несколько раз дома, понаблюдайте.

— Дети маленькие, иммунитет слабый. В больницу лучше обращаться как можно реже.

Он снова кивнул на прощание и собрался уходить.

Перед уходом А Лин помахал ей ручкой:

— Тетя, до свидания!

Сердце Линь Юй потеплело. Гу Юйтан посмотрел на А Лина, и на его бледном лице появилась легкая улыбка.

Она вместе с Гу Юй проводила взглядом уходящих отца и сына. Их фигуры — одна большая, другая маленькая, одна высокая, другая низкая — в мерцающих лучах закатного солнца выглядели трогательно, как на картине.

— Мама, смотри, какой замок принцессы дядя Гу научил меня строить! Красиво?

Линь Юй кивнула. Глядя на невинную улыбку дочери, ее непробиваемая броня мгновенно рухнула, и ей захотелось плакать.

Недавние события обрушились на нее, как несколько гор. Чтобы возродиться, снова встать на ноги, ей предстояло преодолеть слишком многое.

Внезапно что-то вспомнив, она взяла Гу Юй за руку и догнала идущего впереди мужчину.

— Господин Гу, подождите.

— Мы можем найти место и поговорить?

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение