Глава 4. Часть 2

— К тому же, люди из таких учреждений, как его, даже после увольнения связаны определенными ограничениями, — продолжила Хуан Цин. — Они подписывают соглашение, по которому не могут выезжать за границу в течение определенного срока, должны пройти множество процедур, все передвижения регистрируются. Уволиться не так-то просто.

Задумавшись, Хуан Цин добавила:

— Операции он даже тете с дядей не рассказал. Я случайно услышала, когда он звонил в больницу. Хочет поехать один.

Хуан Цин посмотрела на Юй Цы:

— Моему брату тоже нелегко.

Выражение лица Юй Цы не изменилось, словно она слушала чужую историю. Спустя несколько секунд она кивнула и тихо произнесла:

— Понятно.

Спустя сорок минут, приняв душ и переодевшись, Юй Цы вышла. Хуан Цин уже была готова и ждала ее:

— Брат приехал. Он заказал столик в частном ресторане наверху. Сказал, чтобы мы шли.

— Хорошо.

Они поднялись наверх. Вскоре после того, как они сели, Хуан Цин позвонил Лу Яньци:

— Мы пришли. Ты купил чай, как я просила?

Вскоре появился Лу Яньци с пакетом, в котором было два стаканчика чая. Он сел напротив, положил ключи и чай на стол. Хуан Цин радостно взяла пакет:

— С семипроцентной сладостью?

Лу Яньци откинулся на спинку дивана. Его лицо было частично скрыто в тени, и выражение было неразличимо. Он молча посмотрел на Юй Цы несколько секунд, затем отвел взгляд.

Хуан Цин протянула второй стаканчик Юй Цы, внимательно посмотрев на этикетку:

— Сестра Янь-Янь, это твой, лимонный чай с пятипроцентной сладостью.

Юй Цы не ожидала, что чай есть и для нее. Она взяла теплый стаканчик и посмотрела на Лу Яньци.

Хуан Цин не знала ее предпочтений. Значит, чай заказал Лу Яньци.

Юй Цы вставила трубочку в крышку и сделала глоток.

Начали подавать блюда. Юй Цы ела медленно. Хуан Цин, заметив, что она почти не притронулась к еде, как гостеприимная хозяйка, стала накладывать ей еду общими палочками.

— Сестра, ты любишь рыбьи головы?

— Нет.

— Я тоже, — Хуан Цин хихикнула. — Брат, тебе голова. Знаю, ты любишь головы и глаза.

С этими словами Хуан Цин положила голову Лу Яньци, а хвост отломила Юй Цы:

— Тебе мой любимый хвост. Я съем среднюю часть. Вам — голова и хвост.

— Я не ем рыбу, — вежливо отказалась Юй Цы.

— Как это? — удивилась Хуан Цин. — Рыба такая полезная! Вот мой брат очень умный, он с детства рыбу любит.

Лу Яньци замер, услышав спокойное объяснение Юй Цы:

— В детстве мне рыбья кость застряла в горле. Несколько дней очень болело, я даже говорить не могла. В больнице делали ларингоскопию, очень неприятная процедура. После этого я рыбу не ем.

Пока Юй Цы говорила, Лу Яньци внимательно смотрел на нее.

В детстве Юй Цы очень любила рыбу, особенно приготовленную мамой. Цинь Хуаюэ лучше всего готовила рыбу. Дядя Юй Цы был поваром, и его фирменным блюдом была рыба. Когда он готовил, все расхватывали ее моментально. Больше она не могла попробовать рыбу, приготовленную дядей — он умер больше десяти лет назад.

Цинь Хуаюэ научилась этому фирменному блюду у своего брата. Рыба в кисло-сладком соусе, жареная рыба, рыба на пару, рыба с кислой капустой… Она умела готовить все.

Но Цинь Хуаюэ редко готовила рыбу. Чаще всего на столе появлялась рыба на пару. Свежую рыбу чистили, сверху клали соленую капусту, обязательно домашнего приготовления, чтобы ее остро-соленый вкус пропитал рыбу во время готовки. Получалось очень вкусно. Юй Шаомин обожал это блюдо, и Цинь Хуаюэ часто его готовила. Но в мелкой рыбе много мелких костей, и Юй Цы, как и Юй Шаомин, не умела их выбирать, но любила рыбу. Несколько раз кости застревали у нее в горле, но она не училась на своих ошибках. В самый тяжелый раз ей пришлось делать ларингоскопию, чтобы достать кость. После этого она совсем перестала есть рыбу. Из-за этого неприятного опыта она не ела даже рыбу без костей.

Юй Цы знала, что Лу Яньци любит рыбьи головы. В отличие от него, она не ела ничего, что напоминало голову. Не то чтобы она не пробовала. Просто она знала, что Лу Яньци любит головы, а Цинь Хуаюэ всегда говорила: «Кто ест рыбьи головы, тот умный. Вот А-Ци любит головы, поэтому он такой умный».

Юй Цы попробовала один раз и все выплюнула. Как можно есть такую гадость? Она не понимала, как Лу Яньци это нравилось. Однажды, когда он пришел к ним в гости, Цинь Хуаюэ, зная о его любви к рыбьим головам, специально приготовила жареного карася и дала ему голову. Юй Цы своими глазами видела, как он взял палочками рыбий глаз и, даже не поморщившись, съел его. И ел с явным удовольствием.

Она была поражена. На следующий день за обедом она взяла рыбий глаз из своей тарелки, откусила кусочек, но он показался ей безвкусным, как воск, и она его выплюнула. С тех пор она больше не экспериментировала.

Но образ Лу Яньци, поедающего рыбий глаз, прочно засел у нее в памяти.

С рыбьего глаза, с рыбьей головы началась разница между ними, которая была предопределена с самого начала.

Лу Яньци снял пиджак и повесил его на подлокотник. На нем был бежевый свитер, рукава которого были немного закатаны, открывая бледную кожу запястий. В теплом желтом свете он выглядел расслабленным и отстраненным. Он склонил голову, тонкими пальцами держа палочки, ловко разделывая рыбью голову. Свет падал на открытую кожу его шеи и ключиц, делая ее особенно белой. Обглоданные кости он аккуратно складывал на тарелку, словно создавал безупречное произведение искусства. Казалось, он не ел, а препарировал.

Хуан Цин, заметив это, не удержалась от комментария:

— Брат, зачем ты даже рыбью голову ешь так аккуратно? Твой перфекционизм неисправим.

Лу Яньци проигнорировал ее. Доев, он отложил палочки, откинулся на спинку дивана и, посмотрев на беспорядок в тарелке Хуан Цин, неторопливо произнес:

— Даже есть нормально не умеешь. Что ты вообще можешь?

Хуан Цин привыкла к его язвительности и тут же возразила:

— Нормальные люди едят как мы. Только такие ненормальные, как ты, едят вот так. Сестра Янь-Янь, скажи, мой брат ненормальный?

Этот вопрос застал Юй Цы врасплох, и она невольно оказалась втянута в спор.

Она как раз отправляла в рот кусок мяса, когда Хуан Цин с нетерпением посмотрела на нее. Юй Цы подняла голову, с набитым ртом, и непонимающе уставилась на Хуан Цин:

— А?

— Скажи, мой брат ненормальный? Ест, как будто препарирует.

Юй Цы с трудом проглотила мясо и посмотрела на Лу Яньци. Он спокойно наблюдал за ней, словно ждал ответа.

Их взгляды встретились. Юй Цы на мгновение потеряла дар речи. Она все еще жевала мясо, которое раздуло ее щеки. Юй Цы чуть не расплакалась. Зачем она в это ввязалась?

Хуан Цин рассмеялась:

— Сестра Янь-Янь, ешь не торопясь.

Юй Цы сделала большой глоток чая, чтобы проглотить застрявший в горле кусок, и, подыгрывая Хуан Цин, сказала:

— Да, он действительно ненормальный.

Лу Яньци склонил голову набок, с нескрываемым любопытством глядя на нее. На его губах появилась легкая улыбка:

— И чем же я ненормальный?

Юй Цы не могла понять, искренняя это улыбка или нет, да и не было у нее желания разбираться. У нее все еще болели щеки, и говорить не хотелось. Она облокотилась на стол, подперев щеку рукой, и уставилась на дымящийся «сухой горшок».

Ее мысли начали путаться, накатила сонливость. Она зевнула, прикрыв рот рукой, и, не подумав, произнесла с непонятной даже ей самой интонацией:

— Весь ненормальный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение