Чэнь Цинцянь вышла из ресторана рядом с ним. Она заметила, что этот парень очень высокий. Когда он молчал, он выглядел очень серьезным, но как только начинал говорить, от него исходила какая-то наигранная детскость.
Чэнь Цинцянь с трудом терпела эту его детскость и спросила:
— Если твой брат скажет тебе, что не хочет, чтобы ты был со мной, что ты сделаешь?
— Тогда я, конечно, не соглашусь с ним, — ответил Су Ичэнь очень решительно.
Чэнь Цинцянь промолчала, затем снова спросила:
— А если он попросит тебя?
Су Ичэнь опешил, помолчал немного, затем засмеялся:
— Он не будет меня просить, он только будет ругать. Если я не послушаю, он может ударить.
— Ударить? — удивленно спросила Чэнь Цинцянь.
Су Ичэнь "угукнул": — Может, я слишком надоедливый? Мама считает, что братья дерутся — это нормально, и никогда не вмешивалась, но на самом деле мы никогда не дрались, только я всегда получал.
Он говорил низким голосом, взгляд его был унылым. В сочетании с ночной атмосферой Чэнь Цинцянь почувствовала к нему немного сочувствия: — Значит, даже если он попросит, ты не согласишься?
— Нет, — легкомысленно ответил Су Ичэнь. — Я его больше не боюсь.
Чэнь Цинцянь замолчала. Спустя долгое время она спросила:
— Ты расскажешь ему наш секрет?
Су Ичэнь не ответил сразу, а повернулся к ней:
— Это зависит от того, согласится ли сестра выйти за меня замуж.
В этот момент его поверхностная детскость наконец исчезла, обнажив властную натуру, похожую на натуру Су Минъи.
Чэнь Цинцянь поняла, что на этот раз она полностью попалась.
Она возлагала все надежды на Ся Эр. Не успев открыть дверь дома, она позвала Ся Эр, но, открыв дверь, обнаружила, что в доме темно.
Ся Эр еще не вернулась.
Чэнь Цинцянь отправила Ся Эр сообщение, затем приняла душ. После душа она села на диван ждать Ся Эр. Когда она уже почти заснула, телефон наконец издал звук уведомления.
Чэнь Цинцянь резко села, схватила телефон, чтобы проверить сообщение.
Сообщение действительно было от Ся Эр, но та написала, что не сможет вернуться в ближайшие дни. В эти дни у них дедлайн, им придется рисовать всю ночь, и спать они будут в компании.
Чэнь Цинцянь почувствовала, как что-то застряло у нее в груди, ни вверх, ни вниз. Она почувствовала, что надежды нет.
В компании в эти дни тоже было очень много работы. Придя в офис, Чэнь Цинцянь уже не думала ни о чем другом. Вернувшись вечером домой, она увидела большое бриллиантовое кольцо, которое Су Минъи дал ей раньше, и снова почувствовала уныние в груди.
В день встречи с госпожой Су, Ся Эр все еще не вернулась. Чэнь Цинцянь почувствовала, что, возможно, это судьба. Она просто вежливо привела себя в порядок и покорно отправилась в ресторан, где заранее договорилась встретиться с госпожой Су.
Официант провел ее в отдельный кабинет, который заказала госпожа Су. Войдя, она увидела, что там уже сидит Су Ичэнь. Он очень услужливо подошел, взял у нее сумку и, прежде чем она села, заранее отодвинул ей стул.
Этот джентльменский и заботливый жест снова заставил Чэнь Цинцянь почувствовать себя неловко. Усевшись, она начала по привычке искать темы для разговора, обмениваясь любезностями с госпожой Су. Обычно она довольно легко справлялась с такими разговорами и даже думала, что сможет своим красноречием легко обойти тему их отношений с Су Ичэнем.
Однако госпожа Су случайно обмолвилась, что Су Минъи тоже скоро придет. Услышав это, Чэнь Цинцянь слегка изменилась в лице и мгновенно потеряла уверенность.
Она не могла представить, как Су Минъи пойдет против госпожи Су ради нее, но надеялась, что просто слишком самовлюбленна.
Госпожа Су сначала поговорила с ней о моде, модных цветах волос и тому подобном, а затем заговорила о Су Ичэне:
— Я с детства не очень занималась нашим Чэньчэнем, и я правда не ожидала, что он сможет быть с тобой.
Как говорится, судьба непредсказуема. Сяо Цянь, я чувствую, что нам суждено стать одной семьей.
Хотя Чэнь Цинцянь внутренне не соглашалась, внешне ей приходилось подыгрывать, даже подсознательно изображая легкое смущение. Эту роль она играла все более убедительно.
— Для меня большая честь стать частью вашей семьи, Тинтин-цзе, — снова по привычке подобострастно сказала Чэнь Цинцянь. — В конце концов, кто откажется от такой красавицы-свекрови? Но, Тинтин-цзе, я правда считаю, что сейчас жениться немного рановато.
— Не рано, — серьезно сказала госпожа Су. — Я обеими руками за вашу свадьбу. И вам двоим ничего не нужно, кроме милого малыша, так что нужно поскорее жениться.
— ...
Чэнь Цинцянь неловко рассмеялась, а в душе чувствовала горечь.
— Когда его брат придет, — радостно сказала госпожа Су, — мы обсудим свадьбу. Не волнуйся, я обязательно устрою тебе грандиозную свадьбу.
Чэнь Цинцянь: — ...
В этот момент дверь кабинета открылась снаружи.
Су Минъи по-прежнему был в безупречном костюме, только лицо его было мрачным и неясным. Из-за его высокого роста дверь перед ним казалась низкой.
Он, изменив свою обычную уверенную походку, вошел немного небрежно. Су Ичэнь холодно позвал: — Брат. Су Минъи не обратил на него внимания и прямо подошел и сел рядом с Чэнь Цинцянь.
Едва он сел, как госпожа Су подмигнула ему:
— Сынок, почему ты сел там? Влюбленные должны сидеть вместе, иди сюда, сядь рядом со мной.
Су Минъи пропустил ее слова мимо ушей.
Слова госпожи Су повисли в воздухе. Она неловко прочистила горло и в конце концов сдалась.
— Чэнь Цинцянь, ты осмелела, — сказал Су Минъи голосом, который слышали только они двое, не глядя на нее. — Я велел тебе работать сверхурочно сегодня, а ты посмела уйти.
— Господин Су, — праведно ответила Чэнь Цинцянь, — я уже закончила то, что вы поручили, и если бы я не ушла, Тинтин-цзе уже позвонила бы вам.
Услышав это, Су Минъи тактично взял стакан воды, отпил и наконец перестал ее упрекать.
Напротив, Су Ичэнь мог сидеть только рядом с госпожой Су. В его глазах читалось легкое недовольство, но он не осмеливался показывать его слишком явно.
— Ну вот, теперь все собрались, — с улыбкой сказала госпожа Су, глядя на Су Минъи. — Имин, ты старший брат, у тебя есть какие-нибудь хорошие предложения по поводу свадьбы твоего брата?
Су Минъи холодно налил себе чаю: — Нет, мое предложение — не проводить.
Улыбка госпожи Су померкла.
Су Минъи добавил: — Мама, вы так торопитесь женить Су Ичэня, вы подумали о том, как я, как старший брат, буду смотреть в глаза этим старым консерваторам в семье?
Госпожа Су нахмурилась, казалось, она приняла его слова близко к сердцу, но вскоре она снова расслабилась и сказала Су Минъи:
— Тогда ты тоже можешь поскорее жениться, Няньнянь тебя все время ждет.
Услышав это, выражение лица Су Минъи стало еще холоднее: — Советую вам не думать об этом. Я не женюсь на Гу Няньнянь.
— Почему? — госпожа Су широко раскрыла глаза.
— Нет почему, я сам решаю свои дела, — безапелляционно сказал Су Минъи.
Госпожа Су вздохнула: — Я не заставляю тебя, но ты не можешь из-за себя задерживать брата, верно?
— Задерживать? — холодно усмехнулся Су Минъи. — С тех пор, как он вернулся в страну, он каждый день гуляет напропалую. Это не мне его задерживать.
Как только он это сказал, в кабинете на мгновение наступила мертвая тишина.
— Имин! — злобно сказала госпожа Су. — Что за чушь ты несешь?
Лицо Су Ичэня рядом побледнело, но он не сказал ни слова в свою защиту.
Су Минъи, однако, не обратил внимания на них двоих и прямо сказал: — Что Су Ичэнь делал после возвращения в страну, он сам знает. Я не верю, что между ним и Чэнь Цинцянь что-то есть. Если есть, то могу сказать только, что Чэнь Цинцянь, тебе очень не повезло.
В его словах, сказанных намеками, любой взрослый мог уловить скрытый смысл. Чэнь Цинцянь, помимо шока, словно ухватилась за проблеск надежды. Она пристально посмотрела на Су Минъи: — Господин Су, пожалуйста, говорите прямо.
Су Минъи улыбнулся.
Сцена становилась все более напряженной. Госпожа Су резко повернулась к Су Ичэню: — Чэньчэнь, что здесь происходит? Это правда то, что говорит твой брат?
Су Ичэнь опешил, выражение его лица несколько раз менялось, наконец он выдавил улыбку: — Мама, брат, наверное, шутит. Я ведь только недавно вернулся, до встречи с вами я только ужинал с несколькими одноклассниками.
В этих словах не было ничего странного, но Су Минъи вдруг холодно "угукнул": — Действительно, встретился с несколькими одноклассниками, только помимо ужина, делал и кое-что еще.
В этот момент принесли несколько блюд. Су Минъи взял палочками немного еды, положил в рот, затем положил палочки, сложил пальцы и с видом человека, уверенного в победе, посмотрел на Су Ичэня.
Су Ичэнь все время избегал смотреть ему в глаза. Его лицо становилось все мрачнее, словно его держали за горло.
В этот момент Су Минъи разблокировал телефон, нажал на экран и сказал:
— Входи.
В следующую секунду дверь снаружи резко распахнулась, и вошла девушка в джинсовом костюме с короткой стрижкой до ушей. Ее большие серьги ярко блестели.
Девушка, войдя, быстро направилась к Су Ичэню.
На этот раз лицо Су Ичэня не только стало предельно мрачным, но он даже резко ухватился за подлокотник стула, словно хотел встать и убежать, но поскольку бежать было уже поздно, он мог только покорно сесть обратно.
Девушка подошла и без лишних слов отвесила Су Ичэню сильную пощечину. Удар был таким громким, что даже госпожа Су, которой стало больно, схватилась за грудь. Госпожа Су, как сумасшедшая, бросилась защищать своего сына.
— Ты, сумасшедшая, посмела ударить моего сына!
Однако, очевидно, это было противостояние двух людей, и госпожа Су не могла в него вклиниться.
Вошедшая модная девушка и Су Ичэнь долго смотрели друг на друга. В конце концов, твердый взгляд девушки стал немного блуждающим. Она спросила:
— Тебе нечего мне сказать?
Су Ичэнь помолчал, затем усмехнулся:
— Что я могу сказать? Мы закончили.
— Закончили? — модная девушка насмешливо улыбнулась. — А как насчет ребенка в моем животе?
После этих слов в зале наступила полная тишина. Даже госпожа Су, которая до этого была такой грозной, замерла от этих слов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|