Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэнь Цинцянь, застигнутая врасплох, споткнулась и чуть не упала, но Су Минъи не остановился и продолжал уверенно идти к двери.
Чэнь Цинцянь была в панике. Она боялась не того, что упадет сама, а того, что случайно порвет свадебное платье. С ее нынешним доходом она бы расплачивалась до скончания веков.
Поэтому она могла только умоляющим тоном сказать Су Минъи: — Господин Су, не идите так быстро. На моих каблуках легко порвать платье.
Су Минъи вывел ее за дверь, держа за руку: — Платье твое, можешь хоть в тряпку его превратить, никто тебе ничего не скажет.
Чэнь Цинцянь опешила.
Что означали его слова?
Не успела она спросить, как Су Минъи, держа ее одной рукой, другой открыл дверь машины и запихнул ее внутрь.
— Господин Су! — крикнула Чэнь Цинцянь в знак протеста.
Однако протест был бесполезен. Су Минъи с бесстрастным лицом сел на водительское сиденье.
Увидев, что она не двигается, он наклонился, лично пристегнул ее ремнем безопасности, затем нажал на газ и выехал.
Раз уж так вышло, Чэнь Цинцянь могла только робко спросить: — Господин Су, куда вы меня везете?
Су Минъи не ответил.
Чэнь Цинцянь могла только тревожно ждать, пока машина Су Минъи медленно остановилась перед церковью. Тут уж она совсем не выдержала: — Нет, господин Су, зачем вы привезли меня в церковь?
Су Минъи взглянул на нее, снова замолчал, открыл дверь машины, вышел, затем подошел к ее двери, открыл ее снаружи, схватил ее за руку и вытащил.
Чэнь Цинцянь, держа тяжелое свадебное платье, с трудом следовала за ним, задыхаясь, говоря: — Господин Су, я умоляю вас, я правда больше не могу идти. Отпустите меня, пожалуйста.
— Замолчи.
Пока они говорили, они уже подошли к главным дверям церкви. Су Минъи протянул руку и распахнул их.
Перед ними открылся просторный пустой храм.
Чэнь Цинцянь замерла, глядя на величественную церковь.
Су Минъи не остановился ни на мгновение, продолжая вести ее внутрь.
Чэнь Цинцянь почувствовала его движение, мгновенно пришла в себя и поспешно обхватила его руку, отказываясь идти, но ее силы были явно меньше, чем его. Как бы она ни сопротивлялась, ее все равно понемногу тянули внутрь.
— Господин Су, я не могу войти в церковь, я буддистка, у нас есть правила, — Чэнь Цинцянь, чуть не плача, начала нести всякую чушь.
Однако Су Минъи продолжал настаивать на своем, таща ее большими шагами к центру церкви.
Только тогда он наконец отпустил ее руку.
Ладони у обоих были покрыты тонким слоем пота.
Су Минъи смотрел на нее с невиданной прежде серьезностью.
А Чэнь Цинцянь от его взгляда стало жутко.
Ее взгляд блуждал, она не осмеливалась смотреть ему в глаза, пока не заметила движение Су Минъи и снова испуганно посмотрела на него — он снова достал из кармана коробочку с кольцом, и, открыв ее, она увидела бриллиантовое кольцо, которое было еще больше предыдущего.
Чэнь Цинцянь испуганно отступила на два шага назад.
Су Минъи быстро приблизился, взял Чэнь Цинцянь за руку и поднес кольцо, собираясь надеть его: — Это официальное обручальное кольцо, Чэнь Цинцянь. Я хочу жениться на тебе не потому, что ты разумная, и не из-за ребенка. Ты выйдешь за меня?
Услышав это, в глазах Чэнь Цинцянь, помимо ужаса, появилось еще и удивление: — Вы...
Эти слова действительно не были похожи на те, что могли выйти из уст Су Минъи, но в сочетании с его выражением лица Чэнь Цинцянь подумала, что ничего удивительного в этом нет. Ведь даже делая предложение, молодой господин Су не стал бы опускаться до низости, и сказать такое было для него пределом. Остальное зависело от девушки, которая должна была ему подыграть.
Только на этот раз Чэнь Цинцянь, вероятно, не сможет исполнить его желание.
Она правда не хотела всю жизнь терпеть унижения и обиды от одного человека.
Если бы это сделал кто-то другой, она бы уже пнула его в колено, но ничего не поделаешь, перед ней стоял ее начальник, ее золотой спонсор. Если бы она потеряла его, то сразу бы из "зарабатывающей кучу денег" превратилась в "едва сводящую концы с концами".
Су Минъи был плохим, но не жадным.
Это тоже была причина, по которой Чэнь Цинцянь была готова преданно работать на него, но быть его женой — нет. Жена в богатой семье живет тяжело, без зарплаты, зависит от мужчины, смотрит ему в рот. Особенно с таким скверным характером, как у Су Минъи. Если бы ей пришлось выбирать, она бы предпочла Су Ичэня.
Чэнь Цинцянь прокрутила в голове бесчисленное количество вариантов, но так и не нашла подходящих слов. Она боялась сказать слишком резко, разозлить молодого господина Су и вызвать между ними разлад, и боялась сказать недостаточно резко, оставив ему надежду.
— Господин Су, — у Чэнь Цинцянь мелькнуло озарение, она вдруг схватилась за живот, на лбу выступили капли холодного пота.
Су Минъи опешил, в его глазах мелькнуло подозрение, но, видя состояние Чэнь Цинцянь, он не поверил, что она притворяется, и поспешно подошел, поддерживая ее за плечи, спросил: — Что с тобой?
Чэнь Цинцянь подняла голову и с болью, смешанной с неловкостью, сказала: — Я хочу в туалет.
Сказав это, она опустила взгляд на пышную юбку своего свадебного платья, и смысл сказанного был очевиден.
Глаза Су Минъи быстро моргнули, он казался немного растерянным.
Дальше они снова перешли в режим бешеной гонки.
Су Минъи, держа Чэнь Цинцянь за руку, выбежал из церкви, вернулся в машину, быстро завел ее. Por che рванул вперед и остановился недалеко от торгового центра.
Чэнь Цинцянь, держась за живот, постоянно торопила: — Приехали? Приехали? Я сейчас умру.
Су Минъи: — ...
Он хотел найти место для парковки возле торгового центра, но все места были заняты. В этот момент на его лбу тоже выступил холодный пот.
Чэнь Цинцянь продолжала торопить, а под конец даже начала рыдать: — У меня так болит живот, я сейчас умру. Может, вы просто где-нибудь остановитесь, и я выйду? Я правда больше не могу.
И Су Минъи действительно послушался ее и просто остановил машину у главного входа в торговый центр.
С момента выхода из машины они сразу же привлекли внимание всех вокруг.
Су Минъи небрежно взял ей комплект одежды из фирменного магазина.
Продавщица опешила, но не посмела медлить и поспешно проводила Чэнь Цинцянь в примерочную.
Чэнь Цинцянь переоделась и вышла. Продавщица лично проводила ее в туалет.
Едва дверь кабинки туалета закрылась, Чэнь Цинцянь прислонилась к ней, глубоко вздохнула, и тревога на ее лице мгновенно исчезла. Она похлопала себя по груди и сказала: — Едва спаслась.
В церкви Су Минъи так сильно давил на нее, что от нервов у нее действительно немного заболел живот, но не так сильно, как она показывала.
Чтобы избежать нынешней ситуации, ей пришлось сделать из мухи слона, используя свое превосходное актерское мастерство, она преувеличила небольшую боль в бесчисленное количество раз, так что даже Су Минъи был ею обманут.
В этот момент она сняла маску боли, но эта игра так измотала ее, что она чуть не сползла по двери туалета.
Проведя в туалете около двадцати минут, она открыла дверь и вышла.
Су Минъи стоял у двери туалета, в одной руке держа пакет с платьем, в другой — телефон, отвечая кому-то на сообщения.
Чэнь Цинцянь очень хотела незаметно улизнуть, пока он не видит, но знала, что это нереалистично, поэтому глубоко вздохнула, изобразила фальшивую улыбку и подошла к нему: — Господин Су, вы долго ждали.
Су Минъи посмотрел на нее и медленно опустил телефон.
Достопочтенный генеральный директор Су, стоящий у женского туалета и ждущий подчиненную с расстройством желудка — как ни послушай, это звучит абсурдно. Хотя расстройство желудка было игрой Чэнь Цинцянь, она все равно не могла не смутиться: — Господин Су, вы... вы могли бы не ждать меня.
Су Минъи ничего не сказал, лишь легко взглянул на нее: — Пойдем.
Сказав это, он прямо пошел вперед. Чэнь Цинцянь поплелась за ним, всю дорогу не осмеливаясь говорить.
У главного входа машину Су Минъи, как и ожидалось, заблокировали, но его помощник лично приехал, чтобы забрать их.
В машине они тоже молчали.
Чэнь Цинцянь в душе молилась, чтобы Су Минъи ни в коем случае не заговорил о том, что было в церкви, но видя, что он действительно не упоминает об этом, она невольно почувствовала недоумение.
Может быть, то, что ему, генеральному директору, пришлось таскать ее повсюду в поисках туалета, было слишком абсурдно и отбило у него охоту?
Если так, то это было бы просто замечательно.
На этот раз Су Минъи наконец не повез ее в какие-то странные места, а отвез обратно в компанию, и когда она вышла из машины, он не отдал ей ни свадебное платье, ни кольцо.
Чэнь Цинцянь теперь полностью успокоилась. Войдя в компанию и поднимаясь на лифте, она попыталась обсудить с ним рабочие вопросы: — Господин Су, проект сейчас на стадии разработки, и выявились некоторые проблемы. Возможно, потребуется внести некоторые изменения, заменить некоторые функции и задачи в текущей версии. Не волнуйтесь, я приложу максимум усилий, чтобы хорошо справиться со своей работой.
— Какие изменения? В чем их ценность? — небрежно спросил Су Минъи.
Чэнь Цинцянь думала, что он просто холодно "угукнет", но не ожидала, что он задаст дополнительные вопросы по ее словам.
Немного удивившись, она запнулась и ответила: — Ценность... в основном в увеличении количества пользователей и улучшении пользовательского опыта.
Су Минъи: — Основание?
Чэнь Цинцянь потеряла дар речи. Она вдруг очень пожалела, что заговорила об этом с Су Минъи. Если бы она не заговорила, такие небольшие изменения входили бы в ее компетенцию, и их ценность зависела бы только от ее слова. Но теперь, когда она заговорила, она поставила себя в неловкое положение. Если Су Минъи не одобрит ее идеи, это помешает ее работе.
Разговаривая с Су Минъи о чувствах или о работе, Чэнь Цинцянь всегда испытывала желание задушить его. Чтобы не дать Су Минъи возможности придраться, Чэнь Цинцянь пошла на нестандартный шаг, рискуя всем.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|