Чжоу Цзяньго и представить себе не мог, что Ло Бэй так легко обнаружит то, что он тщательно пытался скрыть.
Его мысли метались: с одной стороны, он жалел, что Ло Бэй не узнала его настоящую тайну, но с другой стороны, он лихорадочно пытался сообразить, как же ответить на ее вопрос.
Исходя из его понимания характера Ло Бэй, если он будет избегать разговора или покажет, что ему тяжело это обсуждать, то она точно не станет его расспрашивать. Однако он не был уверен, что хочет этого. Он только знал, что эта девушка безоговорочно верит ему, что бы ни случилось. Такое доверие редкость для него, и он хотел не разочаровать ее, а ответить ей взаимностью, выказав такое же доверие.
Нет поводов для сомнений, он должен ей рассказать. Она заслужила узнать правду о его слабом месте.
— Ло Бэй, то, что я тебе скажу, может показаться тебе невероятным, и я не удивлюсь, если с этого момента ты будешь относиться ко мне настороженно. И тебе также стоит знать, что причина, по которой я готов рассказать тебе об этом, не в том, что я хороший человек, а в том, что ты хороший человек. — Чжоу Цзяньго серьезно посмотрел на нее и продолжил: — Я не знаю, кто я такой, мое удостоверение личности действительно поддельное. Кто-то привел меня в маленькую клинику, и, когда я очнулся, то уже ничего не помнил. Мое тело было покрыто синяками и следами, как будто меня царапали ветви деревьев. По-хорошему я должен был пойти в полицейский участок, но я не хотел этого делать. Вместо этого я занял сто юаней у старого доктора в клинике.
Немного помолчав, Чжоу Цзяньго продолжил рассказ:
— Старый доктор был очень добр и выставил счет только на медицинские расходы. Я взял сто юаней и сделал фальшивое удостоверение личности. Хотя сейчас я могу спокойно говорить об этом, тот период был очень тяжелым для меня. В конце концов, потеря памяти приносит не самые приятные ощущения. Но я твердо знал, что должен выжить. В итоге я нашел подходящее для меня место работы — стройку. Прораб платил мне наличными и предоставлял еду и жилье. Так я жил некоторое время.
Снова последовала небольшая пауза.
— Постепенно я накопил немного денег. Мне не хотелось жить в общежитии с товарищами по работе, поэтому по рекомендации одного из них я приехал в трущобы, снял комнату в вашем доме и познакомился с тобой. Я не хотел всю жизнь гнуть спину на стройке, поэтому после знакомства с тобой я задумался о том, как использовать твое имя, чтобы открыть бизнес.
Вздохнув, Чжоу Цзяньго наконец закончил рассказ:
— Я не знаю, кем я был раньше, были ли у меня судимости. Ло Бэй, это все, что я помню. Если ты почувствуешь себя неуютно рядом со мной и захочешь отвести меня в полицейский участок, я пойму.
Ло Бэй, хоть и ожидала чего-то подобного, не могла поверить своим ушам.
Однако она чувствовала, что Чжоу Цзяньго не солгал ей. Она спросила:
— Ты не пытался отыскать свою семью? В наше время многих пропавших без вести разыскивают их родственники.
Чжоу Цзяньго мгновенно скривил лицо и насмешливо ответил:
— Нет, я не мог ничего с этим поделать. В конце концов, я ведь совершенно ничего не помню. Может быть, я был ужасным человеком, и никто не захотел искать меня после моего исчезновения.
Услышав это, Ло Бэй почувствовала необъяснимую тяжесть на сердце. Она похлопала Чжоу Цзяньго по плечу и утешила:
— Дело не обязательно в этом. Может, они просто еще не зарегистрировали твое исчезновение.
— Эх, — отреагировал Чжоу Цзяньго, пожав плечами. — Что ж, я все рассказал тебе и теперь чувствую себя гораздо лучше. Но давай кое-что проясним: то, что у тебя теперь есть на меня компромат, не значит, что ты можешь забрать всю прибыль от нашего бизнеса себе.
Ло Бэй рассмеялась и ответила:
— Не волнуйся, я же хороший человек. Я не обделю тебя тем, что твое по праву.
Справившись с первоначальным шоком, Ло Бэй быстро приняла ситуацию и добавила шутливым тоном:
— Кто знает, может быть, ты какая-нибудь важная шишка. Когда вернешь свои воспоминания, не забудь про меня.
Можно ли считать, что она заранее схватилась за бедро*?
П.п.: 抱大腿 — дословно: подержать за бедро. Фразеологизм, который значит: цепляться за влиятельных людей, льнуть к сильным мира сего.
Чжоу Цзяньго взглянул на нее и сказал:
— А что, если я никогда не смогу вернуть воспоминания?
Ло Бэй на мгновение задумалась и ответила:
— Это не имеет значения. То, что происходит с нами сейчас, никуда не денется.
— Что ж, тогда помоги придумать, как мне избавиться от статуса нелегала, если я так ничего и не вспомню, — ответил Чжоу Цзяньго.
— Это действительно важно. Пока у тебя фальшивое удостоверение, ты не сможешь купить дом, пойти в больницу в случае болезни и, самое главное, ты не сможешь жениться.
Раньше Чжоу Цзяньго с этим не согласился бы. Первые два пункта были действительно важны, но на кой черт ему сдалась женитьба?
А сейчас...
Он решил пока не думать об этом.
Однако Ло Бэй напомнила ему, что нелегальным резидентам следует забыть об отношениях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|