Глава 42.2

Ло Бэй ответила Фан Цзинчжоу:

— О, ты мог бы помочь Бэйбэй со многими вещами. Например, если у тебя хорошо с арифметикой, ты бы помог мне принимать оплату и считать сдачу.

Сейчас детские сады не такие, как раньше. Теперь в садах преподают пиньинь и арифметику, и каждую неделю проводятся мероприятия, поэтому Ло Бэй сказала так, чтобы воодушевить Фан Цзинчжоу на хорошую учебу.

Фан Цзинчжоу и впрямь вдохновился ее словами и тут же похвастался:

— Учитель говорит, что я очень умный, и я лучший в классе по арифметике! Несмотря на то, что я выучил ее позже всех, я лучше каждого!

— Я так и знала! — ответила Ло Бэй. — Твоя память намного лучше моей, когда я была в твоем возрасте, я не могла запоминать телефонные номера. Так что учи арифметику как следует, и в будущем ты поможешь нам собирать деньги, хорошо?

— Да! — радостно согласился Фан Цзинчжоу. — Бэйбэй, когда я научусь писать больше слов, я напишу тебе письмо.

Услышав слова Фан Цзинчжоу, Ло Бэй вдруг вспомнила одну мобильную игру: в ней игроки выращивали виртуального питомца-лягушку, и когда они долго не заходили в игру, лягушка отправляла им открытки.

Сравнив Фан Цзинчжоу с этой милой лягушкой, Ло Бэй не удержалась и громко рассмеялась:

— Хорошо, если не будешь знать, как пишется слово, используй пиньинь, так я тоже смогу прочитать. Я хочу как можно скорее получить от тебя письмо.

— Бэйбэй, ты влюблена? — спросил Фан Цзинчжоу.

— Почему ты спрашиваешь? — У Ло Бэй были все основания подозревать, что бабушка и Чжао Пяньпянь пытаются использовать Фан Цзинчжоу, чтобы выудить из нее информацию.

— Я вижу, что у наших учителей есть парни, а у тебя есть парень, Бэйбэй? — Фан Цзинчжоу рассуждал, как маленький чертенок. — Не волнуйся, когда я вырасту, я найду тебе парня.

Ло Бэй поддразнила его:

— Когда ты вырастешь, мне будет уже за сорок.

Хотя Фан Цзинчжоу был хорош в арифметике, он плохо разбирался в возрасте.

— Даже когда тебе будет за сорок, ты все еще будешь Бэйбэй.

— Хорошо, если я к тому времени не найду себе парня, ты меня с кем-нибудь познакомишь.

— Я найду кого-нибудь хорошего, — Фан Цзинчжоу утешил Ло Бэй.

Ло Бэй промолчала.

Фан Цзинчжоу продолжал любопытствовать:

— За тобой никто не ухаживает?

Неужели этому ребенку действительно пять лет? Почему он так много понимает? Когда она была в его возрасте, она только и умела, что играть с глиной!

Ло Бэй ответила:

— Нет.

— А как же дядя сяо Цзян и дядя сяо Чжоу?

— Они мои хорошие друзья, но они не ухаживают за мной, — сказала Ло Бэй, потрясенная его словами.

Фан Цзинчжоу печально вздохнул:

— Тогда у них совсем нет вкуса. Бэйбэй, если они будут ухаживать за тобой, с кем ты будешь встречаться?

Дети в наше время — это нечто!

Они более искушенные, более развитые и так много знают в столь юном возрасте.

Раз уж он спросил, Ло Бэй должна была ответить серьезно, и она задумалась. На самом деле она не знала, ведь она никогда не думала об этом раньше. Вряд ли она нравилась кому-то из этих двоих. Один из них одержим актерской карьерой, другой просто хочет заработать денег, ни один из них не влюблен в нее!

Ло Бэй впала в ступор от этого вопроса, поэтому спросила Фан Цзинчжоу:

— А ты как думаешь?

Фан Цзинчжоу ответил, как маленький взрослый:

— Я думаю, что с дядей сяо Чжоу!

— Почему? Дядя сяо Цзян тоже очень красив, — спросила Ло Бэй.

— Тогда с дядей сяо Цзянем.

— Почему? Дядя сяо Чжоу тоже очень милый.

Фан Цзинчжоу вздохнул:

— Ты хочешь встречаться с обоими, это нехорошо.

Ло Бэй, получившая упрек от ребенка, тут же ответила:

— Ты прав, это нехорошо. Но ты задаешь мне по-настоящему трудный вопрос. Так же было, когда в детстве я разрывалась между университетом Цинхуа и Пекинским университетом!

— Но разве взрослые не должны точно знать, кто им нравится? — Вопрос Фан Цзинчжоу поразил Ло Бэй в самое сердце.

— Оба они мне очень нравятся, но как друзья. Так же, как мне нравишься ты, — наконец сказала Ло Бэй, — так что, Цзинчжоу, давай договоримся: если мне кто-то понравится, и я захочу влюбиться в него, ты будешь первым, кто это узнает, и поможешь мне проверить мои чувства, хорошо?

— Хорошо! — ответил Фан Цзинчжоу. — Но в двух людей влюбляться нельзя, это нехорошо.

— Конечно, я не буду влюбляться в двух людей одновременно. — Ло Бэй покорно приняла наставление будущего генерального директора Фан. — Можно любить только одного человека. Человеческое сердце очень маленькое, оно может вместить лишь одного. Но прямо сейчас в сердце Бэйбэй никто не живет, и я обязательно расскажу тебе, когда там кто-то поселится.

— Когда там кто-то поселится, ты это поймешь?

Мышление властного генерального директора действительно не такое, как у обычных людей. По крайней мере, Ло Бэй казалось, что вопросы и рассуждения Фан Цзинчжоу очень философские. Иногда ведь действительно люди влюбляются, не осознавая этого.

— Думаю, да, — ответила Ло Бэй.

— Как ты это поймешь? — Любопытство Фан Цзинчжоу не знало границ.

Ло Бэй на мгновение задумалась и сказала:

— Если бы я каждый день целовала его утром и на ночь, это означало бы, что он живет в маленьком домике в моем сердце.

Фан Цзинчжоу вспомнил, что Ло Бэй целовала его утром и на ночь, и гордо улыбнулся, сказав:

— Значит, я уже давно живу в маленьком домике сердца Бэйбэй.

Ло Бэй громко рассмеялась.

— Да, конечно!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение