Глава 52.1

В наши дни в городских отелях постепенно сокращается использование одноразовых принадлежностей. Однако нельзя отрицать, что, если нащупать правильный рынок сбыта и источники поставки, в этой отрасли все еще можно подзаработать.

Сколько номеров обычно бывает в экспресс-отелях? В каждый номер, как правило, кладут два набора одноразовых принадлежностей. А если будет праздник, сколько таких наборов израсходуется за день?

Одноразовые принадлежности в экспресс-отелях обычно включают в себя зубную пасту, зубные щетки, расчески, бритвы, шапочки для душа, стаканчики, и, конечно же, банные полотенца, шампуни и гели для душа. Чжоу Цзяньго знал, что, если он сможет закрепить за собой право поставки расходников в несколько экспресс-отелей, это принесет немалый доход. В будущем, когда процесс поставки будет полностью налажен, прибыль будет не меньше, чем от продажи товаров для взрослых.

Ло Бэй тоже понимала, что, пока что они идут по верному пути, прибыль обещает быть огромной.

В машине они оба погрузились в свои мысли и не разговаривали.

Чжоу Цзяньго размышлял о деталях этого процесса, а Ло Бэй — о том, как наладить хорошие отношения с менеджерами и заполучить этот кусочек бизнеса.

В конце концов, Ло Бэй работала помощницей леди-босса, и она была уже не та, что раньше. Раньше она просто делала, что ей велела начальница, как обычный клерк. Теперь она старалась запоминать в деталях, как ее босс ведет переговоры, и подхватывать приемы развития бизнеса.

Подарки — обязательное условие успешных переговоров, при этом они не должны быть слишком дешевыми или дорогими, а также должны соответствовать предпочтениям получателя.

Из-за планов по продаже расходников у Ло Бэй и Чжоу Цзяньго не оставалось времени продавать фрукты после работы, поэтому им пришлось пока отложить это занятие.

Раз в несколько дней они приглашали менеджеров отелей на ужин. Чжоу Цзяньго был хорош в продажах, однако он из принципа не пил алкоголь. К счастью, благодаря своему легкому характеру он и без этого умел находить подход к менеджерам. Кроме того, любую свободную минуту Чжоу Цзяньго и Ло Бэй тратили на поиски источников поставки и переговоры о ценах с поставщиками.

Поначалу Ло Бэй беспокоилась, что они не смогут найти источники поставки, но Чжоу Цзяньго в очередной раз просветил ее:

— Давай проведем аналогию. Как ты знаешь, в строительной индустрии есть множество людей, у которых поначалу нет ни связей, ни денег, но как только они получают проект, естественно, у них появляется и то, и другое. Где есть курица, будет и яйцо.

Сначала появляется курица, а потом яйца.

Есть ли в наше время кто-нибудь, кто не хочет зарабатывать деньги?

После ужина с менеджером Чжу, Ло Бэй сопроводила его до самого въезда в жилой район. Конечно, Чжоу Цзяньго тоже был с ними в машине — теперь, когда они с Ло Бэй занимались бизнесом, он практически ни на секунду не выпускал ее из поля зрения. Даже когда он уже не мог терпеть и собирался отлучиться в уборную, он сначала давал сигнал Ло Бэй, чтобы она вышла первой, а затем выходил за ней.

Ло Бэй была немного тронута его заботой. Чжоу Цзяньго оказался хозяином своего слова. Сказав, что больше не позволит ей столкнуться с подобным обращением, он свое слово сдержал.

На самом деле, все эти менеджеры втайне думали, что Чжоу Цзяньго и Ло Бэй встречаются. Чжоу Цзяньго был высоким, крупным мужчиной с восемью кубиками пресса, а с недавних пор на его руках стали красоваться пугающие татуировки, призванные отпугивать скользких типов вроде менеджера Чжао. По крайней мере, ни менеджер Чжао, ни остальные их деловые партнеры больше не бросали на Ло Бэй сальные взгляды.

Ло Бэй сначала не поняла, для чего Чжоу Цзяньго купил эти временные тату-наклейки, но осознав, что к чему, она даже хотела нанести одну из них себе на руку. Чжоу Цзяньго остановил ее, сказав:

— У меня и так вся рука в татуировках, к чему тебе эти хлопоты?

Проводив менеджера Чжу до жилого района, Чжоу Цзяньго почувствовал, как накатила усталость. Он потер переносицу и сказал Ло Бэй:

— Давай прогуляемся по набережной, подышим свежим воздухом.

Стоял ноябрь, еще было не слишком холодно, так что погода была комфортной для прогулок.

Ло Бэй не возражала против прогулки. Ей как раз хотелось переварить ужин. Теперь, когда часто приходилось есть вне дома, ее желудок чувствовал себя не так хорошо, как раньше.

Они доехали до набережной, увешанной маленькими фонариками, мигающими и очень красивыми. Было еще не поздно, и вокруг прогуливалось множество людей.

Ло Бэй была одета в тонкую ветровку, узкие брюки и обута в туфли на высоком каблуке. Она сняла туфли и босиком пошла по чистой дороге, следуя за Чжоу Цзяньго.

Хотя ее рост составлял метр шестьдесят восемь сантиметров, она выглядела миниатюрной — вероятно, из-за того, что была стройной и тонкокостной.

Чжоу Цзяньго уставился на ее ноги.

Он был готов поклясться, что у него нет фут-фетиша, но по какой-то причине он не мог оторвать глаз от ее нежных белых ступней.

Уф-ф... Он чувствовал, что готов сойти с ума.

Чжоу Цзяньго ощущал, что похож на человека, стоящего у кромки воды и наблюдающего, как та постепенно поднимается и поглощает его ступни, сантиметр за сантиметром подбираясь к икрам. У этого человека нет другого выхода, кроме как беспомощно ждать, когда он с головой уйдет под воду.

Честно говоря, для него это было сродни пытке. Он, человек, ненавидящий чувство потери контроля, был способен проконтролировать абсолютно все в своей жизни, кроме одной вещи. Над ней он был совершенно не властен.

В отличие от него, сяо Цзян был более оптимистичным и наивным: хотя он уже по грудь погрузился в воду, он не осознавал этого и продолжал дурачиться.

Дуракам везет.

Чжоу Цзяньго не мог ему не позавидовать.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение