Ло Бэй и Чжоу Цзяньго отправились в обратный путь. Поскольку было только четвертое число, шоссе было не так загружено, как первого числа. На дорогу туда ушло десять часов, но обратно они должны были вернуться часов за семь-восемь, если в пути не случится ничего непредвиденного.
За эти два дня Чжоу Цзяньго пришел в себя и, снова вспомнив о своем сне, он уже не был так взволнован, как вначале.
Однако он все еще поглядывал на Ло Бэй чаще, чем обычно. Чжоу Цзяньго утешал себя: в конце концов, рядом с ним сидит красавица, так что любой нормальный мужчина смотрел бы на нее чаще, нет нужды так сильно переживать.
Ло Бэй тоже чувствовала, что Чжоу Цзяньго вел себя странно в последнее время, но ведь он в целом со странностями. Она спросила его несколько раз, все ли в порядке, но не получив ответа, не стала утруждать себя дальнейшими расспросами.
Они остановились на обед в зоне обслуживания, но вместо фаст-фуда купили в супермаркета две лапши быстрого приготовления, добавив к ним ветчинные сосиски и маринованные стебли горчицы. Есть лапшу быстрого приготовления время от времени вполне нормально, если не перебарщивать.
Чжоу Цзяньго придумал хороший способ отвлечься. Всю дорогу он таскался за Ло Бэй, болтая без умолку. Конечно, на этот раз он избегал темы отношений и в основном говорил о бизнесе, покупке дома и машины:
— Я сказал прорабу, чтобы хочу уволиться, но он попросил меня остаться на стройке еще на неделю, и я согласился. В конце концов, за неделю можно заработать много денег. А когда я уволюсь, то пойду в магазин автозапчастей и узнаю все хитрости профессии, а также проведу небольшое исследование рынка. — Его метод сработал: по крайней мере, в этот момент Чжоу Цзяньго не смотрел на Ло Бэй как мужчина на женщину. — Раз у нас теперь тоже есть автомобиль, можно проехаться по всему району и посмотреть, какие в разных салонах цены и услуги.
Конечно, Ло Бэй не возражала. С каждым месяцем доход от магазинов самообслуживания становился все выше, особенно в месяц праздника Циси*… от такой прибыли просто сносило крышу.
П.п.: Праздник Циси 七夕节 (qī xī jié), букв. «праздник Седьмой Ночи» — праздник влюбленных в Китае. По китайскому календарю празднуется на седьмой день седьмого лунного месяца. Он также известен как Танабата в Японии и Чилсок (칠석) в Корее. Его называют китайским Днем Святого Валентина.
Вскоре будет День Холостяков*, затем Рождество, а там и День Святого Валентина не за горами. Продажа товаров для взрослых вместе с нижним бельем может оказаться очень выгодной в ближайший период времени.
П.п.: День Холостяков 光棍节 (Guānggùn jié) — китайский современный праздник, который отмечается 11 ноября. Посвящен людям, не состоящим в браке.
Чжоу Цзяньго всегда хотел улучшить условия своей жизни, Ло Бэй прекрасно это знала. Он не хотел вечно гнуть спину на стройке, но и посвящать себя полностью магазинам самообслуживания тоже не хотел. Поэтому он намеревался открыть новый магазин и сделать его своей основной работой. Ло Бэй, естественно, понимала и поддерживала его. В конце концов, Чжоу Цзяньго — человек, который просто не может сидеть без дела.
— Если мы действительно откроем этот магазин, вероятно, нам придется нанять квалифицированного специалиста, — вздохнул Чжоу Цзяньго. — Это ведь не магазин самообслуживания, для которого достаточно нашего собственного опыта и не нужен технический персонал. Ло Бэй, я-то уверен в этом, но я не знаю, готова ли ты рискнуть вместе со мной.
— Разве любой бизнес — это не азартная игра? Есть ли в мире хоть один бизнес, который гарантированно будет прибыльным? — ответила Ло Бэй.
Ло Бэй уже думала об этом. Она вложила в бизнес деньги, выигранные в лотерее, так что ей было нечего терять. Даже если бы все пошло под откос, она бы просто вернулась к тому, что было у нее изначально. В конце концов, она еще совсем молода и может позволить себе рискнуть.
После знакомства с Чжоу Цзяньго она сильно изменилась — так говорила ей бабушка, но она и сама это чувствовала.
Раньше у нее тоже были цели и амбиции, но она всегда жила по правилам и только теперь начала по-настоящему действовать.
Ло Бэй посмотрела в глаза Чжоу Цзяньго и серьезно сказала ему:
— Если честно, я очень благодарна тебе. Если бы не ты, я бы никогда не решилась на что-то подобное. Раньше я думала, что просто найду стабильную работу, буду усердно трудиться, а когда долг будет выплачен, попытаюсь накопить денег на покупку квартиры. Сказать по правде, мне и сейчас кажется, что жить вот так совсем не плохо. Но ты показал мне, что я могу жить по-другому и достигать совсем иных высот.
Она ведь никогда не была склонна к риску.
Прошлый Чжоу Цзяньго обязательно сказал бы ей что-нибудь в ответ, но сейчас, когда она смотрела ему в глаза и говорила ему такие слова, его обуревали совсем иные чувства.
Раньше, когда он видел, что она безоговорочно доверяет ему, как дурочка, он ощущал большую ответственность. Теперь же, услышав ее слова, он не понимал, что чувствует и что ему делать.
Эта перемена произошла с ним слишком быстро, быстрее, чем меняется настроение у женщины, и он просто не мог этого вынести. К счастью, они находились в зоне обслуживания, так что он поспешно выскочил из машины. В его голове вертелась мысль: неужели в этой поездке его прокляли?
В конце концов, все началось с того сна.
Но в то же время Чжоу Цзяньго осознавал, что он взрослый разумный человек. Даже дети не подвержены столь сильному влиянию снов, на так ли?
Эй, если он не будет в состоянии контролировать свои мысли о Ло Бэй, как они смогут вести бизнес? Смогут ли они так же зарабатывать деньги и делить прибыль, как раньше?
Сейчас магазин оформлен на ее имя, все заработанные деньги поступают на ее счет, и их будущий магазин автозапчастей тоже будет принадлежать ей... Если они станут парой, получается, он просто будет работать на свою девушку? Чжоу Цзяньго стало не по себе от одной мысли об этом.
Взвесив все «за» и «против», Чжоу Цзяньго пришел к выводу, что точно не будет вступать в романтические отношения с Ло Бэй.
Да, решено.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|