Глава 16. Игрушка

— Щелк.

Раздался звук осечки.

Пистолет, который выхватил Лу Фэн, заклинило в тот момент, когда он нажал на курок. Все замерли.

Цзинь Шаохань с силой ударил Лу Фэна ногой, отбросив его на несколько метров.

Окровавленное тело Лу Фэна оставило на полу ужасающий кровавый след, окрасив старые синие кирпичи в мрачный цвет.

— Лу Фэн, ты совсем страх потерял? Как ты посмел тронуть ее? — Цзинь Шаохань был готов убить его.

В тот момент, когда его ярость достигла предела, Шэнь Цинъин словно почувствовала его намерения и внезапно закричала: — Не убивайте!

— Не убивайте!

Этот крик, словно последний звук, остановил Цзинь Шаоханя.

Он никогда никому не проявлял милосердия, но сейчас не хотел убивать на глазах у этой женщины.

— Стой на коленях, пока не осознаешь свою вину, — Цзинь Шаохань с яростью пнул пистолет, который отобрал у Лу Фэна, под стол.

Больше не обращая внимания на Лу Фэна, он подошел к упавшей на пол Шэнь Цинъин.

— Тебе не следовало выходить и видеть все это. Женщинам место в своих покоях, подальше от крови, — Цзинь Шаохань помог Шэнь Цинъин подняться. В его голосе слышался упрек.

Его холодность пронизывала Шэнь Цинъин. Даже когда он помогал ей встать, она чувствовала, как ледяной он внутри.

Она дрожала — то ли от пережитого страха, то ли от холода, исходящего от Цзинь Шаоханя.

Когда Цзинь Шаохань взял ее за руку, чтобы помочь подняться, ее нежные пальцы коснулись его железной ладони. — Я хочу домой, — прошептала она. Это было ее единственное желание.

Мужчина рядом с ней казался ей демоном. Она боялась и хотела поскорее убежать.

— Теперь твой дом здесь, — властно заявил Цзинь Шаохань. — После всего, что произошло, ты больше не сможешь вернуться в поместье Шэнь. Если хочешь умереть — дело твое.

Шэнь Цинъин все еще была в растерянности. Когда Цзинь Шаохань повторил свои слова, она побледнела еще сильнее.

Цзинь Шаохань вел ее обратно в комнату.

Оглянувшись, Шэнь Цинъин увидела стоящего на коленях окровавленного Лу Фэна и вдруг почувствовала к нему жалость.

Лу Фэн, весь в крови, стоял на коленях, но в его глазах горел решительный огонь.

Он, полный негодования, смотрел на пистолет, который Цзинь Шаохань пнул под стол.

— Почему я не смог ее убить? Почему? — с горечью думал он, глядя на черный пистолет.

Если Цзинь Шаохань будет упорствовать и держать эту женщину рядом с собой, рано или поздно она его погубит.

Семья Фэн была разорена. Хотя от них остался этот огромный дом, в Инчэне о них старались даже не вспоминать.

Одиночество и запустение царили в этом доме.

Давно не ремонтировавшийся дом был холодным, как лед. Единственным источником тепла была рука Цзинь Шаоханя.

Этот мужчина был тверд, как сталь. Приведя Шэнь Цинъин в комнату, он молча упал на постель.

В его голове звучали слова Лу Фэна:

— Когда я впервые увидел ее, я понял, что вы не оставите ее в беде. Но госпожа… Госпожа умерла много лет назад. Эта женщина просто похожа на нее. Она не стоит того, чтобы вы рисковали своей жизнью…

— Вы хотите забрать ее с собой? Она так похожа на госпожу… Что подумает господин Цзинь? Ведь госпожу казнили за измену…

Возможно, он был расстроен из-за Лу Фэна, а может, просто устал, но он не хотел говорить.

— Вы… — Шэнь Цинъин боялась Цзинь Шаоханя и не знала, как себя с ним вести.

Видя, как он лежит на постели, она немного помедлила, а затем осторожно приподняла его ноги, чтобы снять ботинки.

Но как только она это сделала, он резко оттолкнул ее ногой, крикнув: — Не трогай меня!

Шэнь Цинъин отшатнулась и упала, задев рану на плече. На одежде проступило кровавое пятно.

Цзинь Шаохань посмотрел на нее, но ее вид не вызвал в нем сочувствия. — Никогда не делай ничего за моей спиной, иначе пожалеешь, — процедил он.

Он всегда был настороже. Эта привычка не раз спасала ему жизнь.

Никто не мог понять, каково это — жить в семье военачальника, где братья постоянно плетут интриги друг против друга, каждый день балансируя на грани жизни и смерти.

— Вы со всеми так жестоки? — с горечью спросила Шэнь Цинъин, сдерживая слезы. Она не хотела показаться ему слабой.

Цзинь Шаохань нахмурился, словно не понимая смысла ее слов.

— Тот человек предан вам. Я это вижу, — сказала Шэнь Цинъин.

— Замолчи, — Цзинь Шаохань не хотел больше слышать о Лу Фэне.

Лу Фэн был всего лишь слугой, но его дерзость перешла все границы. То, что он оставил его в живых, уже было огромной милостью.

— Почему он хотел меня убить? — Шэнь Цинъин никак не могла этого понять. Она чувствовала, что Лу Фэн относится к ней с враждебностью.

Когда он выстрелил в нее в гостиной, она ощутила его явное желание ее убить. Они были едва знакомы, и она не понимала причин его ненависти.

— Ты всего лишь женщина. Твоя задача — угождать своему мужчине. Тебе лучше не задавать лишних вопросов, — холодно предупредил Цзинь Шаохань.

Он помолчал, а затем добавил: — Особенно о сегодняшнем. Если посмеешь спрашивать — пеняй на себя. Запомни: покинув поместье Шэнь, ты оказалась здесь только по моей милости. Ты всего лишь игрушка.

Цзинь Шаохань хотел навсегда забыть о том, что произошло, и не хотел, чтобы эта женщина знала слишком много.

Женщины — это сплошные проблемы. С ними можно играть, баловать их, но им нельзя позволять знать слишком много. Иначе они могут выйти из-под контроля.

Однако эта женщина почему-то занимала особое место в его сердце.

— Все в ваших глазах так ничтожны? — Шэнь Цинъин чувствовала себя униженной. Цзинь Шаохань был совершенно невыносим.

— Я родилась в бедности, но если мне суждено стать вашей игрушкой, то лучше отпустите меня, — она встала, и кровь снова проступила на ее плече.

Цзинь Шаохань пришел в ярость и схватил ее за воротник. — Слушай меня внимательно. Пока я еще испытываю к тебе хоть каплю симпатии, запомни: с этого момента ты моя женщина. Хочешь уйти? Сможешь это сделать только тогда, когда я с тобой наиграюсь.

— Ты мерзавец! Отпусти! — Его рука давила на рану на ее плече, причиняя жгучую боль. Она закричала.

В отчаянии она схватила первый попавшийся под руку предмет и ударила им мужчину в грудь.

В следующий миг все замерли. Капля крови медленно упала с руки Шэнь Цинъин на пол. Кровь стекала с маленького кинжала, который она схватила.

Кинжал вонзился ему в грудь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение