Глава 18: Объяснение

Скарлетт резко остановилась прямо перед Алексом, её глаза ярко сияли, и она обрушила на него шквал вопросов один за другим, не давая Алексу шанса ответить на первый.

— Где артефакт? Он у тебя? Как он работает?

— Ого, ого, ого, успокойся, сумасшедшая, — ответил Алекс.

— Я не могу успокоиться! Ты понимаешь, какие последствия у такой вещи? Я должна изучить её! Давай, быстрее, достань её! — воскликнула Скарлетт, её волнение достигло пика.

Столкнувшись с таким энтузиазмом, Алекс почесал затылок и ответил: — Э-э... его у меня больше нет.

Скарлетт посмотрела на Алекса, как на какого-то идиота, и разочарованно спросила: — Только не говори мне, что ты его потерял.

То, как Скарлетт смотрела на него, немного раздражало, но он успокоился и объяснил: — Я его не терял; просто, когда я активировал артефакт, он слился со мной.

Этот ответ лишь ещё больше разжёг глаза Скарлетт, и она взволнованно воскликнула: — Ох, артефакт, который может слиться с человеком? Я никогда о таком не слышала! Как он работает? Как ты увеличиваешь свою силу? Ты уже использовал его? Каковы были результаты...

— Я уже сказал тебе успокоиться, — прервал Скарлетт Алекс.

— Задавай свои вопросы по одному; я не могу угнаться за твоими шквальными вопросами, — продолжил он.

— Это потому, что ты старый, — пробормотала Скарлетт.

— Что ты сказала?

— Ничего...

Последовала неловкая тишина, прежде чем Алекс вздохнул и сказал: — Давай, задавай свои вопросы.

Глаза Скарлетт вновь засияли, и она спросила: — Если он слился с тобой, как ты его активируешь?

— Я не знаю, как это работает, но всё, что мне нужно сделать, это подумать об этом, и появляется плавающий экран, отображающий моё состояние.

Услышав это, глаза Скарлетт заблестели ещё сильнее, и она воскликнула: — Удивительно! Что содержит этот экран, о котором ты говоришь? Нет, ещё лучше, заставь его появиться, чтобы я могла сама увидеть.

Алекс вызвал систему и сказал Скарлетт, которая была взволнована, чтобы увидеть экран системы, не осознавая, что он был прямо перед ним: — Я не знаю, как это работает, но я единственный, кто может видеть этот экран. Например, он сейчас прямо перед твоими глазами, но ты его не видишь.

Услышав это, глаза Скарлетт на мгновение потускнели, прежде чем снова заблестели, и она сказала: — Понятно. А как насчёт моего другого вопроса?

Вспомнив её вопрос, Алекс сказал: — Экран показывает мне только мои текущие способности.

— Понятно. Когда ты говоришь «способности», ты имеешь в виду только свои физические способности?

— Не только это; он показывает гораздо больше.

В течение нескольких минут Алекс объяснял, что показывает ему система. В конце концов, глаза Скарлетт заблестели ещё сильнее, чем раньше.

— Поистине удивительно! Он может количественно оценивать твои способности! — воскликнула Скарлетт, прежде чем быстро перейти к другому вопросу.

— Теперь к самому важному вопросу, — сказала Скарлетт, прежде чем спросить: — Как ты увеличиваешь свою силу с помощью этой штуки?

Алекс колебался, стоит ли отвечать на этот вопрос, потому что в будущем у него могли появиться враги, и обмен такой информацией с кем-то ещё мог навредить ему. Но в конце концов он решил довериться Скарлетт. Однако он дал ей строгое предупреждение.

С чрезвычайно серьёзным выражением лица Алекс сказал Скарлетт: — То, что я собираюсь тебе рассказать, должно абсолютно остаться в этой комнате. Даже твоя мать или твои сёстры не должны знать.

Дело было не в том, что он хотел держать остальную часть своей семьи в неведении, но Алекс считал, что ещё слишком рано информировать других, особенно Лилию. Хотя он объяснял всё это Скарлетт, это было потому, что он намеревался попросить её о помощи. Она была молода, но Скарлетт была самым умным человеком, которого он знал, и он был уверен, что она сможет ему помочь.

Скарлетт посмотрела на него серьёзным тоном и сказала: — Не волнуйся; я не буду говорить об этом с другими.

Услышав её ответ, Алекс наконец ответил на вопрос Скарлетт: — Это основано на системе очков. Я зарабатываю очки, выполняя определённые «действия», и с помощью этих очков я могу увеличивать нужную мне способность.

Он хотел объяснить ей всё, но колебался, стоит ли говорить ей, как он зарабатывает эти очки. Он даже желал, чтобы она не спрашивала его об этом. Увы...

— Вау, это становится всё интереснее! — сказала Скарлетт и продолжила, спрашивая: — Как ты зарабатываешь эти очки?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение