Два (Часть 1)

Пять лет спустя...

— Сын, приготовься, завтра свадьба внука Старого господина Сяо.

— Которого?

— Сяо Ибэя.

Е Сычэнь потёр переносицу. Только вернулся в страну, а уже приходится сталкиваться с такими делами.

На следующий день Е Сычэнь вместе с отцом отправился на свадьбу внука Старого господина Сяо, бывшего командующего.

— Здравствуйте, Старый господин. Это мой непутёвый сын, Е Сычэнь, только что вернулся из-за границы, — тепло сказал Отец Е.

— Здравствуйте, дедушка Сяо, — Е Сычэнь всегда испытывал благоговение перед этим человеком, прошедшим через годы войны.

— Хорошо, Юань Цзянь, у тебя хороший сын, — Старый господин Сяо, увидев, что Е Сычэнь высокий и стройный, с ясным взглядом, и в нём нет привычек "заморских дьяволов", которые обычно появляются после возвращения из-за границы, невольно задумался.

Он поманил Сяо Иси, чтобы тот поприветствовал его.

— Привет, меня зовут Сяо Иси. Я, наверное, старше тебя. Я третий в семье, можешь звать меня третьим братом, — представился Сяо Иси.

— Здравствуйте, третий брат, меня зовут Е Сычэнь...

На самом деле, семья Сяо не была для него совсем чужой. Раньше Старый господин Сяо был начальником его отца, и Отец Е был воспитан и продвинут Старым господином Сяо. Позже, когда Старый господин Сяо ушел в отставку, чтобы избежать подозрений, обе семьи постепенно отдалились.

Они только начали разговаривать, как Е Сычэнь заметил, что взгляд Сяо Иси внезапно устремился к дверям. Он тоже посмотрел туда и почувствовал, что пара молодых людей у входа очень знакома, но не мог вспомнить, где именно он их видел.

Они, смеясь и подшучивая, шли к Старому господину Сяо, держась очень близко.

Посмотрев некоторое время, Е Сычэнь прищурился. Он вспомнил! В ту ночь, перед отъездом за границу, когда он возвращался в университет, он видел именно эту пару, не так ли?

Эта девушка действительно получила признание Старого господина Сяо. Непросто.

— Сычэнь, иди сюда, — Отец Е поманил его.

— Сычэнь, это младший внук Старого господина, Сяо Инань, а это его внучка по материнской линии, Ся Сяо. Вы ведь в детстве вместе играли, — представил Отец Е.

Е Сычэнь действительно не ожидал, что эта девушка окажется внучкой Старого господина Сяо по материнской линии. В детстве? Насколько маленькими они были? Почему у него нет воспоминаний о ней?

Но семья Сяо скрывала её очень хорошо. Он только сейчас узнал о её существовании. Да и сама она была довольно скромной.

В университете это было совершенно незаметно.

— Идите, молодые люди, развлекайтесь. Что вам делать с нами, стариками, — Старый господин Сяо махнул рукой, отгоняя их. Он посмотрел на Е Сычэня и Ся Сяо, а затем подмигнул Сяо Иси.

Сяо Иси не знал, смеяться ему или плакать. Ся Сяо ведь не собиралась замуж прямо сейчас. Зачем Старый господин так торопится?

— Сычэнь только что вернулся из-за границы? — В последние годы его не было в пекинском кругу. По интуиции Сяо Иси чувствовал, что Е Сычэнь, даже без поддержки семьи, не будет никому неизвестным человеком.

Его глаза были чёрными как смоль, но очень яркими, словно у спокойно притаившегося леопарда.

Его элегантные манеры были приятны глазу.

— Да, — ответил Е Сычэнь.

На глазах у посторонних Ся Сяо и Сяо Инань вели себя очень послушно, честно шли сзади, ни разу не пререкаясь.

— Привет, старший брат, невестка.

— Привет, старший брат Сяо, — Сяо Идун кивнул Сяо Иси и двум другим, затем посмотрел на Е Сычэня.

— А это кто?

— Е Сычэнь, сын дяди Е.

— Тётушка, обними меня, — раздался звонкий детский голос. Сяо Нин, заметив свою тётушку в толпе, быстро побежал к ней.

— Он с самого выхода из дома только и твердит о тётушке, я уже чуть с ума не сошёл от него, — рассмеялась невестка Фан Яжу.

— Эй, толстячок, ты что, не видишь своего дядю? — Сяо Инань перехватил его на полпути и взял толстячка на руки. Сяо Нин, увидев, что его обнимает не самая любимая тётушка, стал брыкаться, изо всех сил вырываясь из объятий Сяо Инаня.

— Плохой дядя, отпусти меня, тётушка, — сказав это, он посмотрел на Ся Сяо заплаканными глазами.

Ся Сяо, глядя на эту парочку, чуть не рассмеялась до слёз. Но увидев, что Сяо Нин вот-вот заплачет, она быстро подошла и взяла толстячка на руки.

— Почему толстячок не хочет, чтобы дядя его обнимал? — спросила Ся Сяо, улыбаясь.

— Дядя плохой, он всё время щипает меня за щёки. Если он их испортит, я не смогу выиграть у Ян Яна.

— Почему ты хочешь выиграть у Ян Яна? — Ся Сяо считала, что дети просто очаровательны.

— Потому что, если я выиграю у Ян Яна, девочки в детском саду будут меня любить, — Ся Сяо не могла перестать смеяться.

Этот парень был слишком забавным.

Насмеявшись вдоволь, Ся Сяо продолжила спрашивать: — А что потом, когда девочки в детском саду тебя полюбят?

— Я смогу жениться! Нюню из детского сада не любит дядю, поэтому у дяди до сих пор нет жены.

— Ха-ха... — Все просто покатились со смеху.

Такой маленький, а уже знает, что хочет жениться.

— Ой, братец, Нюню из детского сада тебя не любит, — Ся Сяо особо выделила слово "Нюню".

— Толстячок, ты что, нарываешься? — Сяо Инань притворно помахал кулаком. Сокровище Старого господина Сяо, он не смел его тронуть.

Непонятно, почему этот парень постоянно ему перечит.

С самого детства он знал, как на него мочиться.

— Тётушка, спаси меня, — Сяо Нин поспешно обнял Ся Сяо.

— Кстати говоря, Старый господин ещё не устраивал Инаню свиданий вслепую, — мягко сказал Сяо Иси. Что поделать, он ведь врач.

Ся Сяо считала, что её третий брат самый добродушный. Разговаривать с ним было словно купаться в весеннем ветерке.

— М-м, похоже, завтра придётся напомнить об этом Старому господину, — согласился Сяо Идун.

Они все пострадали от свиданий вслепую, устроенных Старым господином, поэтому, раз этот парень тогда над ними посмеялся, они должны посмеяться в ответ.

— Старший брат, третий брат, — простонал Сяо Инань.

При мысли о свиданиях вслепую, устроенных Старым господином, его пробрала дрожь. Это же сплошные чудачки!

— Сяо Сяо, устала держать? Ниннин, иди, мама обнимет, — Фан Яжу протянула руки к Сяо Нину.

Толстячок крепко обнял Ся Сяо и не хотел отпускать.

— Ничего, невестка. Я ещё немного подержу, — этот парень с каждым днём становился всё тяжелее.

Вся компания медленно направилась к комнате отдыха.

Толстячок, переведя взгляд, обвёл всех присутствующих.

— Брат, обними меня, — от этого наклона толстячка Ся Сяо чуть не потеряла равновесие и по инерции пошатнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение