🧟‍♂️ Глава 100. Гибкий Другой.

Добыча звала на помощь еще одну добычу. Но как? Здесь более сотни других. Возможно ли, чтобы пришло достаточно добычи, чтобы убить их в таком количесте? Зачем бы жертве звать на помощь, если бы это было не так? Если на помощь этим двоим, застрявшим на дереве, приходит больше добычи, зная о других, это означает, что они уверены в том, что справятся с таким количеством. Что, если придет сотня жертв? Если каждый из них выстрелит стрелой шесть раз, почти все остальные погибнут. Я думал, что у меня будет преимущество, если жертва оставит свою защиту позади. Теперь я уже не так уверен. Что дает добыче уверенность в вызове подкрепления?

Я должен быстро разобраться с этой добычей. Убить их, чтобы они не дали входящей информации о добыче. Тогда, возможно, я смогу устроить ловушку. Я подумаю о ловушке позже, убийство этой добычи на первом месте. Они оба на разных деревьях. Любой из них может выстрелить в меня, когда я покажусь. Они не станут стрелять, пока я не подниму лук и не попытаюсь выстрелить. Когда я это сделаю, они заставят меня снова спрятаться за деревом, стреляя в меня, чередуя каждый раз. Есть ли способ помешать им стрелять? Если не оба, то хотя бы один? Должно быть такое место, где я буду скрыт от одного из них, но не от другого. Я буду двигаться, пока не найду его.

Несмотря на то, что я покинул безопасное дерево, добыча не стреляла в меня. Я думаю, что нашел правильную позицию. Пока две жертвы выстроены в линию должным образом, только тот, кто впереди, может выстрелить в меня. Вот оно. Мне не пришлось бы этого делать, если бы остальные умели лазать по деревьям. Но они этого не имеют. Так я и сделаю. Я поднял лук.

Звон.

Добыча выстрелила в меня. Я спрятался за деревом. Теперь вторая жертва не сможет стрелять. Я снова вышел из-за дерева, поднял лук и немного подождал. Второго выстрела не последовало. Добыча, которую я видел, вскарабкалась, чтобы приготовить еще одну стрелу.

Звон!

Моя стрела попала в жертву. Она закричала. Но она не упала с дерева. Я ударил ее по плечу. После этого она больше не сможет натягивать лук. Я не уверен, что эта та самая, с черным ящиком. Если это так, то ей не понадобятся обе руки, чтобы говорить в него. Я снова приготовил лук.

Звон.

И спрятался за деревом. Стрела просвистела рядом с тем местом, где я только что стоял. Как вторая жертва стреляла в меня без прямой видимости? Я высунул голову, чтобы проверить. Вторая жертва уже наполовину спустилась с дерева, держась за ствол ногами и вытягивая тело наружу, чтобы облететь первое дерево. Я не думал, что он способен на такое. Но это не имеет значения, слишком поздно. Добыча больше не может чередовать выстрелы.

Пока вторая жертва готовила очередную стрелу, я вышел из-за дерева и выстрелил в первую. Он откинулся назад, увернувшись от моей стрелы. Его ноги действовали как крюки, не давая ему упасть с ветки, несмотря на то, что его тело было перевернуто. Эти жертвы гораздо проворнее, чем я думал: стреляют из положения, из которого не должны стрелять, уклоняются из положения, из которого не должны уклоняться. Неужели вся добыча в гарнизоне такая?

Я отступил за дерево, чтобы избежать следующей стрелы, которая должна была прилететь. Вместо знакомого звука тетивы лука жертвы раздался крик. Что случилось? Я высунул голову, чтобы проверить. Другой обнимал перевернутое тело первой жертвы. Другой прыгнул на добычу сверху? Удивительно. Из сотен других, один из них не бесполезен. Он укусил добычу между ног. Добыча взвизгнула, его крик был в несколько раз пронзительнее предыдущего. Рывком ноги жертвы оторвались от ветки. Остальные были счастливы, окружив упавшую добычу.

Вторая жертва, вместо того чтобы пристрелить меня, вскарабкалась обратно на дерево, скорее всего, боясь, что другой вскочит и поймает ее, как первую добычу. Но прежде чем она успела подняться обратно, чья-то рука схватила ее за ногу. Это был Большой Другой. Наконец он оттолкнул остальных со своего пути, чтобы подойти к дереву второй жертвы. Добыча выронила лук и вытащила из кармана нож. Он вонзился в руку Большого Другого. Но ему было все равно. Большой Другой согнул руку, дергая добычу за ногу. Потом он потянул. И тянул. И тянул. И добыча отскочила от ствола. Как и ожидалось от него. Когда он все еще был добычей, он мог поднять другую добычу, чтобы использовать ее в качестве щита. Теперь, когда он другой, он все еще может делать то же самое.

С неожиданной помощью о двух жертвах позаботились. Я не могу сказать, кто из них прыгнул на первую добычу. Я хотел назвать его Гибким Другим. Но я не знаю, как это. Я собирался сделать шлем без визора. Таким образом, его голова будет защищена, не преграждая его укусы. У Большого Другого - полный купол. Ему не нужно кусать добычу, чтобы справиться с ней.

А теперь, где черный ящик? Послышался треск, а затем и голос. Он исходил от первой жертвы.

“...ты держишься? Над.”

Жаль, что я не могу говорить. А жертва была не в том положении, чтобы это делать.

“Эрик? Как дела на вашей стороне? Над.”

Из ящика снова донесся голос: Если добыча поймет, что ее товарищи мертвы, придут ли они еще? У них не будет для этого причин. Если бы не их товарищи, зачем бы им покидать свою оборону, рисковать и нападать на меня? Было бы гораздо разумнее, если бы они ждали меня внутри гарнизона.

“Эрик, ответь. Если вы ничего не скажете в ближайшие три минуты, мы будем считать, что вы мертвы. Над.”

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

🧟‍♂️ Глава 100. Гибкий Другой.

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение