Относительно произведения (4) (Часть 2)

— Спасибо вам, — Ло Синьэр, держа Сяо Суна за руку, шла рядом с Шэнь Цзяянем. — Если бы сегодня генерал Шэнь не помог мне, боюсь, у меня были бы неприятности.

— Ничего особенного. Этот Ван Миньхоу на самом деле всего лишь внебрачный сын Пиндинхоу, но обычно он прикрывается именем молодого маркиза, чтобы бесчинствовать.

Даже если бы я не преподал ему урок, рано или поздно он бы все равно попал в большие неприятности, — он вдруг что-то вспомнил и остановился. — Кстати, какой глубокой техникой меча вы только что пользовались, девушка? Она была умелой, гибкой и легкой.

Я никогда ничего подобного не видел и не слышал.

Ло Синьэр не знала, как Шэнь Цзяянь смог так быстро разглядеть тонкости западного фехтования, и не могла назвать его происхождение, поэтому лишь с горькой улыбкой сказала: — Генерал перехваливает меня.

Если бы это была какая-то глубокая техника меча, генералу не пришлось бы приходить мне на помощь.

Шэнь Цзяянь, который был очень увлечен боевыми искусствами, услышав ее слова, серьезно сказал: — Девушка просто еще не укрепила нижнюю часть тела, поэтому и потерпела неудачу.

Кстати, — он посмотрел на Ло Синьэр, — я еще не знаю вашего имени, девушка.

Почувствовав, что Шэнь Цзяянь благороден и справедлив, и к тому же так великодушно помог им, Ло Синьэр почувствовала к нему еще большую симпатию и ярко улыбнулась: — Меня зовут Ло Синьэр, а это мой младший брат Сяо Сун.

Шэнь Цзяянь погладил Сяо Суна по голове, а затем, идя, сказал: — Куда направляется госпожа Ло? Я провожу вас, чтобы вы по дороге снова не столкнулись с негодяями.

В этот момент Ло Синьэр вспомнила, что ей нужно вернуться во дворец. Уже было поздно, но Сяо Сун... Она опустила голову, глядя на грязного Сяо Суна, и, словно приняв важное решение, вдруг опустилась на колени перед Шэнь Цзяянем.

— Госпожа Ло, что вы делаете?

Шэнь Цзяянь тоже испугался ее поступка и поспешно хотел помочь ей подняться.

— Генерал Шэнь, — она умоляюще посмотрела на Шэнь Цзяяня. — Честно говоря, я дворцовая служанка, а Сяо Сун — мой брат, которого я только сегодня нашла.

Но я нахожусь во дворце и не могу о нем позаботиться. В Ечэне у нас нет никого из родных, я...

— Я согласен, — ответил Шэнь Цзяянь, не дожидаясь, пока она закончит, а затем, воспользовавшись ее замешательством, помог ей подняться. — У нашей семьи Шэнь большое состояние, еще один Сяо Сун — это ничего.

Я буду хорошо о нем заботиться и верну тебе хорошего Сяо Суна в тот день, когда ты покинешь дворец.

Она благодарно улыбнулась, но вдруг что-то вспомнив, сняла свою котомку. — Генерал Шэнь, украшений здесь немного, но я их копила по крупицам, вы должны их взять.

Она сунула котомку в руку Шэнь Цзяяня, но он, повернув руку, снова сунул ее ей.

— Генерал Шэнь... — Она хотела сказать еще что-то, но Шэнь Цзяянь перебил ее.

Он редко улыбался. — Я забочусь о Сяо Суне не потому, что вы меня попросили. Я только что потрогал его кости и мышцы, они удивительно крепкие. Я сам хочу о нем позаботиться.

Если вы хотите отблагодарить меня, то в следующий раз, когда выйдете из дворца, научите меня нескольким приемам этой уникальной техники меча!

Увидев искренний взгляд Шэнь Цзяяня, она тоже почувствовала себя тронутой, поклонилась ему, как это делают люди из мира боевых искусств, и, улыбнувшись, сказала: — Обязательно передам все, что знаю, — а затем наклонилась к Сяо Суну и сказала: — Сяо Сун тоже должен хорошо учиться боевым искусствам у генерала Шэня и в будущем стать таким же сильным генералом, как генерал Шэнь.

Сяо Сун хоть и не совсем понял, но сильно кивнул.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, оба погладили Сяо Суна по голове.

Приближался июль, и легкий жар постепенно поднимался из земли, принося с собой аромат летнего зноя.

Ваньвань, неся большое ведро льда, весело болтала с А Нин.

— Эй, ты говоришь, раньше никто не хотел приходить во Дворец Фэнъи, а теперь все готовы головы сломать, чтобы сюда попасть, но не могут. Нам повезло!

Смотри, как только стало жарко, льда так мало, а Император специально даровал нам, Дворцу Фэнъи, по ведру льда в каждую комнату!

— Сказав это, Ваньвань самодовольно рассмеялась.

— Конечно, с тех пор как госпожа Императрица постоянно живет во Дворце Фэнъи, Император часто сюда приходит!

Посмотри на Наложницу Фэн, она уже почти два месяца не видела Императора!

И эта шлюха Янь Цзин, — она не могла сдержать радости, вспоминая нынешнее положение Янь Цзин. — Раньше она постоянно мне указывала, а теперь, увидев меня, даже вздохнуть не смеет.

Они болтали и смеялись, не замечая, что Ло Синьэр стоит у них за спиной, и разошлись по своим комнатам.

Однако, услышав их разговор, Ло Синьэр тоже почувствовала что-то необычное.

Император приходил во Дворец Фэнъи пять дней из десяти, но каждый раз он просто сидел за тонкой занавеской с госпожой Императрицей, не позволяя никому входить и прислуживать.

На следующий день, когда служанки входили, Император уже давно уходил.

Если сказать, что Император очень любил госпожу Императрицу, то...

Она покачала головой, отгоняя эту мысль. В конце концов, отношения между Императором и госпожой Императрицей не ее дело.

Глубоко вздохнув, она взяла поднос и направилась к главному залу.

Гао Инь рассеянно пил чай, не слушая, что говорит Императрица, лишь время от времени поглядывая на дверь зала.

Увидев вошедшую фигуру, о которой он мечтал день и ночь, его глаза загорелись, и он подмигнул господину Чжу.

Ло Синьэр подошла, только хотела подать выпечку, как увидела, что пожилой евнух откинул занавеску и вышел, доброжелательно сказав ей: — Давай я.

— Слушаюсь.

Она осторожно поставила поднос в руки евнуха, а затем с любопытством заглянула внутрь. Помимо Императрицы, она увидела статную фигуру, должно быть, это был Император.

— Синьэр, — вдруг окликнула ее Императрица изнутри.

— Рабыня здесь, — она повернулась и опустилась на колени.

— Сегодня ночью будешь дежурить во внешнем зале, — приказала Императрица.

— Слушаюсь, — почтительно ответив, она медленно отступила.

Взгляд Гао Иня следовал за ней, пока она не вышла из зала, и только тогда он неохотно отвернулся. В этот момент Императрица вдруг протянула ему пирожное и мягко сказала: — Ваше Величество, попробуйте миндальное печенье. Уверяю, такого вкуса вы еще не пробовали.

У Гао Иня, увидевшего уходящую Синьэр, уже не было настроения. Он хотел отказаться, но услышал, как Императрица добавила: — Это сделала моя дворцовая служанка Ло Синьэр. Она умна и сообразительна, а ее выпечка, о которой я никогда не слышала, удивительно вкусна.

— О?

Гао Инь заинтересовался, взял пирожное. Еще не попробовав, он почувствовал сильный аромат, который возбудил аппетит.

Положив его в рот, он ощутил действительно неописуемый вкус и съел еще несколько штук.

Господин Чжу с облегчением сказал: — Ваше Величество в последние дни был не в духе, даже ел меньше, немного похудел.

Сейчас, видя, что у Вашего Величества хороший аппетит, ваш старый слуга...

Затем он притворился, что вытирает слезы рукавом.

Гао Инь, будучи в хорошем настроении, редко подшучивал над ним. — Говорю тебе, Чжу Хай, если ты будешь и дальше плакать передо мной, как женщина, мой хороший аппетит снова пропадет.

Господин Чжу снова притворно похлопал себя по губам.

Императрица лишь наблюдала со стороны, на ее губах играла легкая улыбка. Она налила Гао Иню чашку чая и мягко сказала: — В прошлый раз, услышав, как Ваше Величество хвалил жемчужную занавеску, я снова велела Синьэр сделать еще одну. Завтра пошлю кого-нибудь отнести ее во Дворец Цянь Юань.

Гао Инь вспомнил, как они с Синьэр вместе нанизывали жемчужную занавеску в павильоне, и на его губах невольно появилась улыбка. Но затем он вспомнил, как решительно она велела ему больше не приходить к ней, и сердце его снова сжалось от боли.

Она выглядела так, будто ничего не произошло, но он... не мог не приходить к ней таким абсурдным способом.

— Ваше Величество, останетесь ли вы на ночь во Дворце Фэнъи?

Господин Чжу, увидев несколько поникшее выражение лица Императора, спросил.

Он изначально собирался уходить, но услышав, как Императрица сказала, что сегодня ночью во внешнем зале дежурит Синьэр, он махнул рукой и сказал: — Сегодня я останусь здесь.

Было уже три стражи ночи, и во всем Дворце Фэнъи было так тихо, что было слышно, как падает иголка.

Внезапно чья-то рука отдернула занавеску, и кто-то осторожно вошел во внешний зал. Это был Гао Инь, одетый только в желтое нижнее белье.

Увидев Синьэр, спавшую на столе в тонкой накидке, он тихо, затаив дыхание, подошел к ней и сел рядом.

Глядя на ее лицо в профиль, окутанное мягким светом, он тихо вздохнул. Увидев, как она слегка хмурится, он невольно хотел погладить ее, чтобы развеять ее печаль, но увидел, как слеза скатилась по ее щеке.

Его рука застыла на месте.

Почему она плачет?

Из-за той служанки А Ся?

Или у нее есть еще какие-то печальные дела...

Его сердце необъяснимо заболело. Увидев ее, он почувствовал сильную боль.

Он резко встал, только хотел повернуться и уйти, как услышал звук чего-то упавшего во внутреннем зале, а затем раздался панический крик служанки: — Пожар!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение