Глава 4. Забота

Сердце Юнь Фэн екнуло. Этот голос был очень похож на голос Ци Дунфэна! В прошлой жизни она слышала его всего один раз, когда он назвал ее «невестка». У него был особенный голос, похожий на звон нефрита, который она до сих пор помнила.

— Кому нужно твое спасибо?! — раздался резкий окрик. — Деревенщина, уйди! Твои руки наверняка грязные после того, как ты трогала вора. Держись от нас подальше!

Юнь Фэн подняла голову. Это была та самая девушка, которая смотрела на нее свысока. Все пятеро, сидевшие на двух соседних рядах, столпились вокруг молодого человека, поймавшего вора.

Почему эта девушка смотрит на нее как на врага?

И какое отношение они имеют к ее благодарности?

Молодой человек, поймавший вора, оставался равнодушным, словно ничего не слышал.

— Тебе сказали уйти! Чего ты ждешь? — Это была первая девушка, которая смотрела на Юнь Фэн с презрением.

«Чем я им не угодила? Почему мне попались такие грубиянки?» — подумала Юнь Фэн.

Молодой человек, поймавший вора, продолжал молча сидеть, не глядя ни на кого. Его лицо было словно ледяная маска.

Юнь Фэн решила не обращать на них внимания. Прожив несколько десятков лет, она научилась сохранять самообладание.

Юнь Фэн хотела спросить его имя. Он вернул ей кошелек, фактически спас ее. Даже если она не сможет отблагодарить его, ей нужно хотя бы запомнить его имя. Он был похож на Ци Дунфэна, но это не обязательно он. В прошлой жизни она видела Ци Дунфэна лишь мельком, и ее воспоминания были не такими четкими, чтобы она могла быть абсолютно уверена.

Люди с одинаковой внешностью встречаются довольно часто.

Судя по всему, молодой человек не хотел с ней разговаривать. Его слова были холодны и отстраненны. Две девушки смотрели на нее с враждебностью. Учитывая их нервозность, можно было догадаться об их отношениях.

Юнь Фэн, будучи девушкой, постеснялась спрашивать имя молодого человека и решила оставить эту затею.

Ей следовало еще раз поблагодарить его. Она ошибочно приняла его за вора, и ей было очень стыдно. Оставалось только выразить свою благодарность, чтобы хоть немного загладить свою вину. — Спасибо! Спасибо! — Юнь Фэн снова поклонилась, выражая искреннюю признательность.

— Не стоит, — ответил молодой человек.

— Тебя никто не слушает! Уходи уже! — рассердились девушки.

— Довольно! — крикнул молодой человек, который все это время смотрел на Юнь Фэн.

Шесть пар больших глаз гневно уставились на него…

Юнь Фэн поняла, что эти девушки были влюблены в молодого человека, поймавшего вора. Судя по выражению лица молодого человека, он не испытывал к ним никаких романтических чувств. Они явно не были его возлюбленными. Такая бурная реакция, вероятно, была вызвана страхом, что кто-то может увести их «принца».

Обе девушки были влюблены в одного мужчину. Похоже, одна из них метила на роль «третьей лишней». Удивительно, как слаженно они действовали, объединившись против нее. Интересно, что будет, когда они останутся вдвоем? Неужели подерутся?

Наверное, их задело то, что кто-то еще обратил внимание на их возлюбленного. Иначе почему они так остро реагируют?

Юнь Фэн решила понаблюдать за развитием событий… Но ей не хотелось связываться с такими людьми. У нее с ними не было ничего общего, и вряд ли она еще когда-нибудь их увидит.

Она пришла поблагодарить человека, а не позориться. Даже их грубость не смутила ее. На ее лице играла легкая улыбка, глаза сияли, а осанка была гордой и величественной. Она всем своим видом показывала, что не намерена опускаться до их уровня. — И вам спасибо! — протянула Юнь Фэн с легкой иронией в голосе, но с мягкой и уверенной интонацией. Сказав это, она развернулась и ушла, ее походка была легкой и грациозной. На их фоне она выглядела настоящей королевой, а они — вульгарными торговками. Это должно было их сильно задеть.

Поблагодарить их? Скорее, высмеять… Девушки были в ярости, но не могли вымолвить ни слова.

Вторая девушка кипела от злости, но молодой человек, сидевший напротив, словно не замечал этого.

Многие женщины в вагоне наблюдали за этой сценой…

— Какие невоспитанные! Как можно так себя вести? Издеваться над деревенской девушкой, вот это достижение! — раздавались шепотки.

— Задирают нос перед деревенскими! А сами кто? Все мы родом из деревни!

— Что плохого в том, что она из деревни? Деревенские девушки гораздо воспитаннее их.

— Если она так презирает деревенских, пусть не ест хлеб, а пьет только водопроводную воду.

— Ведет себя так, словно она принцесса!

Девушки, услышав эти замечания, покраснели от злости.

В этом вагоне ехали в основном женщины, возвращавшиеся в Дуншань навестить родных. Все они были родом из деревни или ехали из Дуншаня навестить родственников на северо-востоке. Поведение девушек вызвало всеобщее неодобрение и негодование, поэтому со всех сторон раздавались возмущенные голоса.

Юнь Фэн чувствовала удовлетворение. Ей даже не пришлось ничего говорить, девушки и так были на грани взрыва.

Довести до белого каления, а самой остаться невредимой… Сами нарвались, не посмотрев, кто едет в вагоне! Оскорбить столько людей — это же настоящее безумие!

Юнь Фэн вернулась на свое место. Пожилая женщина легонько похлопала ее по руке:

— Не обращай внимания на невоспитанных людей! — ее голос был громким и звонким.

— Это деревенские невоспитанные! — возмутилась одна из девушек, бросив на пожилую женщину гневный взгляд.

— Вот именно! Никакого образования, никакой культуры, а еще других учат! — добавила вторая девушка с презрением. Их голоса тоже были громкими.

Пожилая женщина ничего не ответила, но ее лицо помрачнело.

В этот момент вернулась девочка, которая ходила с полицейским. Она услышала слова своей бабушки и тех девушек и возмутилась:

— Мой дедушка был из деревни! И мой папа родился в деревне!

— Ты смеешь нас оскорблять?! — воскликнули девушки.

— Я не оскорбляю людей…! — гневно ответила девочка.

Пожилая женщина остановила ее.

Женщины и девушки из Дуншаня возмутились. Кто-то начал ругать девушек, и довольно грубо. Те не посмели ответить.

Если бы дело дошло до перебранки, эти городские девушки точно не смогли бы тягаться с деревенскими женщинами.

— Задирают нос только перед теми, кто слабее, — фыркнула Юнь Фэн.

— Специально, чтобы тебя позлить, — добавила одна из девушек.

— Не злись, — успокоила ее пожилая женщина. — Садись, отдохни.

В этот момент вернулся брат девочки.

Брат с сестрой подошли к своим местам…

— Подвиньтесь! — скомандовала пожилая женщина. Подросток и девочка послушно подвинулись, освободив половину места.

— Садись, — пожилая женщина потянула Юнь Фэн за руку.

— Спасибо, но не стоит. У меня сильные ноги, я могу простоять весь день. Не хочу вас стеснять, — ответила Юнь Фэн. Она поняла, что эти трое — одна семья.

Пожилая женщина встала и усадила Юнь Фэн. Юнь Фэн благодарно улыбнулась ей.

Пожилая женщина застыла, пораженная красотой девушки. «Как ее родные могли отпустить такую красавицу одну? Мои внуки едут к своему дяде, и я поехала с ними, потому что переживала», — подумала она.

Юнь Фэн снова встала:

— Спасибо вам большое! И вам обоим спасибо! — обратилась она к подросткам.

Подросток внимательно посмотрел на Юнь Фэн. Пожилая женщина, все еще находясь в оцепенении, не заметила взгляда внука.

Девочка смотрела на Юнь Фэн с восхищением. «Эта девушка еще красивее меня. Почему я раньше этого не заметила?» — подумала она.

— Не за что, — ответили подростки, придя в себя.

— Не стоит благодарности! Это мой внук, Чжань Хунту, а это моя внучка, Чжань Хунин, — представила их пожилая женщина.

— Я запомнила, — ответила Юнь Фэн.

— А как вас зовут? — спросила Чжань Хунин, с улыбкой глядя на Юнь Фэн и бросая быстрые взгляды на брата.

Чжань Хунту опустил голову и довольно улыбнулся.

— Меня зовут Юнь Фэн, — ответила Юнь Фэн с улыбкой.

— Красивое имя! — воскликнула пожилая женщина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение