Три (Часть 2)

— Не нужно покупать, у нас дома есть!

Цзиньлин пошла в кладовку и начала искать.

— Вот, помнишь?

Это мы с тобой вместе делали, — сказала Цзи Цзиньлин.

На воздушном змее были нарисованы розы и лиса.

— Помню, как я мог забыть? Я все думал, куда он подевался, оказывается, ты его все это время прятала.

Я смотрел на воздушного змея и вспоминал нашу историю.

Внезапно глаза заслезились, это была последняя возможность увидеть ее…

— Чего застыл? Пошли скорее!

Погода такая хорошая, ветра немного, идеально для запуска воздушного змея.

Пока я был в оцепенении, Цзи Цзиньлин уже вышла.

Видимо, она очень любила запускать воздушных змеев.

На траве виднелись только две бегущие фигуры.

Воздушный змей летел все выше и выше…

По дороге домой мы шли, держась за руки.

— Цзиньлин…

Я хотел что-то сказать, но остановился.

— Что случилось?

Цзиньлин повернула голову и спросила.

— Я…

Цзи Цзиньлин остановилась, и я тоже остановился.

— Дай угадаю, что ты хочешь сказать.

Думаю, ты хочешь признаться мне в любви, верно?

— Цзиньлин опередила меня.

— Я люблю тебя, Цзиньлин.

Я смотрел на Цзи Цзиньлин с глубокой нежностью в глазах.

— Угу, и я тебя люблю.

Мы поцеловались под легким ветерком.

Вернувшись домой.

— Цзиньлин, сиди здесь, не двигайся, закрой глаза и не открывай.

Я усадил Цзиньлин на стул спиной к спальне.

— Что за таинственность?

Ты что-то замышляешь?

— пошутила Цзиньлин.

— Как такое возможно? У меня для тебя маленький сюрприз, подожди меня.

Я пошел в спальню и достал маленькую коробочку, которую спрятал в ящике перед уходом.

Встал на одно колено перед Цзиньлин и открыл коробочку.

— Цзи Цзиньлин, я люблю тебя.

Дрожащим голосом, я официально произнес.

Цзиньлин замерла.

Когда она пришла в себя, ее глаза наполнились слезами.

— Почему ты плачешь, Цзиньлин?

Я стер слезы с лица Цзиньлин.

Цзиньлин обняла меня.

— Хунъюнь… отпусти… хорошо?

Я почувствовал, что в этих словах что-то не так.

— Хунъюнь… я знаю, я всегда знала, что ты из шестидесяти лет спустя, что этот метеорит принес тебя сюда, что ты ждал шестьдесят лет… Отпусти меня, это последний раз, ты здесь, чтобы отпустить.

— …Ты знала… Я так хотел забрать тебя с собой.

Я тоже заплакал.

— Я не могу вернуться, Хунъюнь. Я не хочу, чтобы у тебя была навязчивая идея, отпусти, иди и делай то, что должен делать.

Цзиньлин оттолкнула меня.

— Помоги мне надеть.

Цзиньлин плакала и улыбалась.

— Хорошо.

Серебряное кольцо на тонком пальце делало руку еще красивее.

— Хунъюнь, время пришло, мне пора идти, позволь мне обнять тебя в последний раз.

Цзиньлин раскрыла объятия.

Я крепко обнял Цзиньлин.

Цзиньлин исчезла.

Снова открыв глаза, я вернулся на шестьдесят лет вперед.

Долго не мог прийти в себя…

Уже рассвело.

Метеорит на столе перестал светиться.

— Она знала… Она всегда знала…

Я слегка нахмурился.

Я горько улыбнулся, вспоминая это время…

Линь Хунъюнь тихо ушел из жизни.

Непостоянство мира, он все же не смог отпустить.

Он оставил завещание:

Сяонань, мне приснился очень долгий сон, я видел твою маму, и во сне мы втроем были очень счастливы.

Я скучаю по твоей маме, я больше не могу выносить дней без нее. Часть моего имущества я оставляю тебе, другую часть пожертвую государству.

Обязательно позаботься о моих розах, это любимые цветы твоей мамы.

Услышав о смерти Линь Хунъюня, та женщина долго вздыхала.

Она смотрела на метеорит в руке, который оставил Линь Хунъюнь перед уходом.

Линь Хунъюнь рассказывал ей: «В детстве мои родители каждый день ссорились, а потом развелись, и у меня не осталось почти никого из родных.

Потом я поступил в хороший университет, а затем начал работать и жить сам. Каждый день я был один, и мне казалось, что жизнь становится все труднее, теряет всякий смысл. Я хотел покончить со всем, но потом встретил Цзи Цзиньлин…»

Цзи Цзиньлин постепенно влилась в жизнь Линь Хунъюня, заставив его почувствовать, что жизнь снова обрела интерес.

Цзи Цзиньлин была светом в его жизни.

Линь Хунъюнь был без желаний и стремлений, он просто хотел провести остаток жизни вместе с Цзи Цзиньлин.

За окном море роз выглядело особенно ярко…

(Конец)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение