Часть 1

Настольная лампа не могла осветить десятки стопок книг. На письменном столе стояла старая, потрепанная коробочка, но даже в таком состоянии в ней чувствовалась какая-то удивительная красота.

Книгу, страницы которой вот-вот рассыплются, держал в руках старик в очках для чтения. Номера страниц давно стерлись или даже отсутствовали.

Я сидел в инвалидном кресле, внимательно наблюдая.

Я изучаю машину времени уже более пятидесяти лет, но безрезультатно. Мне все еще кажется, что существующих знаний недостаточно.

Да, я сошел с ума. Как может существовать машина времени?

Все эти годы я не мог развязать этот узел, и чем больше пытался, тем сильнее он запутывался.

— Бум!

Издалека донесся оглушительный грохот.

Я вздрогнул и резко поднял голову.

Я посмотрел в окно — передо мной раскинулось море роз. Вдали виднелась гора, но она отличалась от обычного: на ее склоне появилась огромная вмятина.

Я быстро пришел в себя, резко встал и хотел было броситься наружу, но из-за проблем с ногами снова рухнул в инвалидное кресло.

С тревогой на лице, не отрывая глаз от далекой горы, я ни секунды не медлил, тут же включил инвалидное кресло и помчался наружу.

Летняя ночь была такой жаркой, а дорога к горе — такой длинной.

У подножия горы стоял запах гари. Я слегка вспотел, но выражение лица оставалось тревожным. Сидя в кресле, я поехал по узкой тропинке, ведущей к склону.

На этой горе мало деревьев, и природные катаклизмы здесь случаются редко. Что же произошло только что?

На склоне горы моему взору предстала аккуратная каменная стела. Рядом рос небольшой куст роз.

На стеле было написано: «Моей жене — Цзи Цзиньлин».

Я астрофизик.

Когда-то я был обычным учителем средней школы, но 50 лет назад вдруг начал самостоятельно изучать астрофизику и шаг за шагом достиг нынешнего положения.

Ради денег?

Ради положения?

Или ради почестей?

Нет!

Я делал это ради моей рано ушедшей жены.

Я не раз думал покончить с собой. Эти ноги — результат попытки спрыгнуть с высоты.

Я не мог оставить нашего ребенка.

В чертах лица Цзи Фэннаня есть что-то от Цзи Цзиньлин. Каждый раз, когда я вижу нашего сына, мне вспоминаются глаза и брови Цзи Цзиньлин.

— Фух… — Я долго вздыхал с облегчением.

Хорошо, что могила жены осталась цела.

Я медленно подъехал к стеле, глядя на надпись, и пробормотал: «К счастью, к счастью…»

Лунный свет, льющийся с ночного неба, окутал старика и надгробие.

Ночь перестала быть тихой. Вскоре у подножия горы собралась толпа.

— Что это такое?

— Как оно могло пробить такую огромную дыру в горе?

— О боже!

— Неужели это какие-то инопланетяне прилетели?

Я пришел в себя, но мое внимание привлекла светящаяся рядом с могилой камень. Я медленно приблизился.

Это был метеорит.

Я понял это по своему многолетнему опыту.

Этот метеорит отличался от тех, что я видел раньше: у него было четыре маленьких отверстия, и из каждого исходил красный свет.

Наклонившись, я подобрал его. Этот метеорит был необычным, и я решил забрать его для исследований. Вдруг он поможет в разработке машины времени?

Я попрощался с холодной стелой и неохотно уехал.

— Эй!

— Это же не старик Линь?

— Ой!

— И правда, профессор Линь!

Как только я достиг подножия горы, меня окружила толпа, указывая на огромную яму на склоне и спрашивая: — Профессор Линь, вы знаете, что это такое?

— Откуда такая большая яма?

— Не бойтесь, это, скорее всего, метеорит, довольно большой.

— Сейчас ночью туда не добраться, посмотрим завтра утром. Сначала нужно сообщить другим ученым и в полицию.

— А пока всем лучше отдохнуть.

Сказав это, я уехал, потому что у меня были дела поважнее.

Приехав домой, я сел на кровать, достал метеорит и стал внимательно его рассматривать.

Ночь становилась все глубже, снаружи все стихло. Я так и не понял, для чего нужен метеорит, и тогда осмелился прикоснуться к одному из светящихся отверстий.

Свет из этого отверстия погас. Я был очень озадачен, но ни одна теория не могла объяснить это явление.

Внезапно меня охватило головокружение, и я потерял сознание.

— Хунъюнь, проснись, иначе опоздаешь.

Знакомый легкий цветочный аромат проник в мои ноздри.

Рядом прозвучал нежный голос. Этот голос навсегда запечатлелся в моем сердце, я не слышал его шестьдесят лет. Мне нравился этот голос, и его обладательница.

Я не смел открыть глаза, боясь, что больше никогда его не услышу.

— Вставай скорее, Хунъюнь, еда уже готова.

Пара тонких рук легонько похлопала меня по плечу.

Такое реальное прикосновение!

Я немного поколебался и медленно открыл глаза.

Это она!

Это действительно она!

Цзи Цзиньлин была одета точно так же, как в день, когда с ней случилась беда.

Этот образ я помнил шестьдесят лет!

Он был навсегда высечен в моей памяти!

Я пришел в себя, не уверенный, что это не сон.

Я сильно ущипнул себя.

Было больно!

Это правда!

Должно быть, это метеорит перенес меня в то время, куда я больше всего хотел попасть!

— Цзи… Цзи… Цзиньлин?

— Мм?

— Что случилось?

— прозвучал нежный голос. Мои глаза наполнились слезами, голос дрожал.

Я правда не мог поверить, что, назвав это имя, у меня есть шанс услышать ответ.

Я крепко обнял Цзи Цзиньлин обеими руками и долго не отпускал.

— Ха, поспал, и будто несколько десятилетий не виделись.

— Ладно, вставай скорее, тебе скоро в школу!

— Цзи Цзиньлин осторожно разжала мои руки, встала и направилась к двери.

— Сяонань, иди скорее, папа проснулся, будем вместе завтракать. Скоро мама отведет тебя в детский сад.

— сказала Цзи Цзиньлин Цзи Фэннаню, который играл с игрушками в гостиной.

— Хорошо, мама.

— Цзи Фэннань радостно побежал к обеденному столу.

Фамилия Цзи Фэннаня — Цзи. Это я настоял на этом.

Мне нравилась фамилия «Цзи», потому что Цзи Цзиньлин была Цзи.

В этом году Цзи Фэннаню шесть лет, он ходит в начальную школу.

Я все еще не привык к этому телу.

Быстро собравшись, я спотыкаясь подошел к Цзи Цзиньлин, которая накладывала еду, схватил ее за руку и с нескрываемым плачем сказал: — Сегодня ты не повезешь Сяонаня, я отвезу.

— Что с ногами?

— Ничего, просто пообещай мне, что сегодня никуда не пойдешь.

— Что с тобой сегодня? Ты какой-то странный.

— Разве мы не договаривались, что сегодня я отведу его?

— Ты так много работаешь, каждый день такой занятой.

— Ты сегодня…

Я не мог произнести это слово.

Я так долго ждал, чтобы найти способ вернуться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение