Дом Ли Иньин оказался одноэтажным домиком неподалеку, очень скромным внутри.
Кровать, шкаф, даже телевизор был старой модели.
Заметив, как они осматривают комнату, она смущенно сказала: — Я здесь не часто живу, привыкла в магазине ночевать.
Она достала термос, заварила им лапшу и сказала, что сама уже поела.
Мысли Ли Иньин было трудно разгадать.
Цюй Лан чувствовал, что если бы не желание узнать о Сяо Чижуе, она бы не стала с ними разговаривать. Но сейчас она не задавала вопросов, а просто сидела и смотрела, как они едят лапшу.
Лапша заварилась меньше чем за три минуты. Ван Симэн взял свою порцию, протянул пакет Цюй Лану. Цюй Лан, вспомнив, что с утра ничего не ел, тоже взял.
— Вы ему сразу поверили?
— спросил Ван Симэн, не желая терять времени, и подцепил лапшу.
— Чтобы поверить человеку, может быть много причин, а может и ни одной. Я почувствовала, что он очень внимательный. Мы познакомились, когда мне было труднее всего в жизни. Муж умер больше двух лет назад, но я никак не могла оправиться, а тут еще и сын уехал за границу.
— Где вы познакомились?
Прошу прощения за нескромный вопрос, но вы ведь намного старше его?
Ли Иньин кивнула: — Да, намного. И я никогда не думала, что у меня будут с ним такие отношения.
— Вы можете рассказать нам подробнее?
— поднял голову Ван Симэн.
— Могу. Все равно это уже давно прошло, и здесь никто об этом не знает. Просто я хочу знать, как он умер.
Цюй Лан повернулся к Ван Симэну.
— Из-за женщины,
— ответил Ван Симэн, быстро доев лапшу.
— Зачем же так…
— Это дело еще не раскрыто. Мы пришли к вам, чтобы собрать информацию, потому что он обманул немало женщин. Некоторые не хотят давать показания, некоторые общались с ним всего несколько месяцев или даже дней, поэтому их телефоны не всегда настоящие. С вами он общался дольше всех, и именно из-за вас он попал в тюрьму, поэтому… прошу вас понять.
— Все равно он мертв, что уж говорить. К тому же, я до сих пор его не ненавижу. Не знаю, видели ли вы его, но он был очень искренним. Он не говорил льстивых слов, был понимающим, а главное — умел читать ваши мысли. Когда вам было плохо, он редко беспокоил вас, но всегда мог попасть в точку. О ком бы я ни думала — о муже или сыне — он всегда задевал за живое. Его советы были дельными, и он всегда помогал найти выход. Через месяц общения я поняла, что не могу без него. На самом деле он был на тринадцать лет моложе меня.
— Можете рассказать подробнее?
Мы хотим знать все до мельчайших деталей, — сказал Ван Симэн, опасаясь, что Ли Иньин неправильно его поймет. — Мы хотим, чтобы вы откровенно рассказали о прошлом. У нас нет привычки копаться в чужой личной жизни, но мы вынуждены ворошить прошлое, потому что он очень важен для раскрытия дела.
Цюй Лан не любил много говорить и привычно достал диктофон, а Ван Симэн — блокнот и ручку.
— Три года назад я познакомилась с ним на местном горнолыжном курорте. Ему тогда было ровно тридцать, а мне, овдовевшей два года назад, сорок три.
Она взглянула на них двоих и добавила: — Сейчас я сильно постарела, тогда я выглядела совсем иначе.
Мой муж был дилером медицинского оборудования, потом мы открыли несколько магазинов. У него случилось внезапное кровоизлияние в мозг.
После смерти мужа я отправила сына учиться за границу. Я не работала с тех пор, как вышла замуж. Когда муж умер, я продала все магазины. Даже если бы я жила на проценты, мне бы хватило на всю жизнь, даже если бы я тратила деньги разными способами. И вот тогда я встретила его…
Так начались ее болезненные, но в то же время счастливые воспоминания.
Зимой три года назад Ли Иньин с двумя подругами договорились поехать кататься на лыжах. Они ездили каждый год, но их уровень катания ничуть не улучшился.
Две подруги Ли Иньин начали спускаться в сопровождении инструкторов, Ли Иньин тоже готовилась.
В тот момент, когда она натягивала перчатки, кто-то толкнул ее в спину.
Ли Иньин, словно потерявший управление самолет, стремительно понеслась с горы.
Она кричала всю дорогу, люди на склоне разбегались. В критический момент, когда она уже закрыла глаза от страха, сильные руки крепко обхватили ее, останавливая.
Она остановилась, но крики продолжались, пока к ней не подошли подруги.
Мужчина, который помог ей, был молод. В ответ на бесконечные благодарности Ли Иньин он стал ее личным инструктором. Он был не только технически хорош, но и приятен в общении. Благодаря ему Ли Иньин за короткое время освоила навыки, которые не могла освоить много лет.
Когда они спускались с горы, Ли Иньин во что бы то ни стало хотела пригласить его поужинать. Две другие подруги полностью согласились.
К удивлению Ли Иньин, мужчина был один. Он сказал, что его зовут Чэнь Дацин, он местный, любит кататься на лыжах и иногда работает временным инструктором на курорте.
На вопрос о работе он ответил, что сейчас работает техником в частной компании.
За ужином Чэнь Дацин снова удивил их.
Без лыжного костюма он оказался высоким и стройным, в очках, скромным и даже немного застенчивым. У него была светлая кожа, глаза улыбались, он был очень приятным и не любил много говорить, всегда с улыбкой смотрел на них, не курил и не пил.
Три женщины, которые были ему старше по возрасту, начали подшучивать над ним. Узнав, что он не женат, они наперебой стали предлагать познакомить его с девушками.
Если бы тот ужин прошел обычно, возможно, они бы просто разошлись. Но когда Ли Иньин пошла платить по счету, официант сказал ей, что кто-то уже заплатил.
Чэнь Дацин уже ушел из ресторана и шел по дороге.
Ли Иньин и ее подруги догнали его на машине. Ли Иньин сначала хотела отдать ему деньги за ужин, но он с улыбкой отказался. Затем Ли Иньин взяла его номер телефона, и они снова связались.
Их вторая встреча состоялась вдвоем. Это не было намеренным планом Ли Иньин, просто у двух ее подруг были дела, а она не хотела откладывать. В итоге они оказались в дорогом ресторане. Ли Иньин в тот день была очень счастлива, заказала несколько фирменных и дорогих блюд. Чэнь Дацин сказал, что даже названий таких не знает. Ли Иньин, глядя на него, находила это очень забавным.
За ужином они узнали друг друга получше. В основном Ли Иньин изливала душу, а Чэнь Дацин слушал. После ужина они обменялись контактами в WeChat.
— Мы по-настоящему сблизились благодаря WeChat,
— сказала Ли Иньин, вытирая слезы.
— Неважно, по какой причине, он не упустит вас. Таким способом он покорил сердца бесчисленного множества женщин. Его конек — играть в кошки-мышки.
По сравнению с другими, вы — женщина, в которую он вложил больше всего усилий.
Иногда он знакомился с женщиной, и через три-пять дней под разными предлогами просил денег. Если получал — выигрывал, если нет — ничего не терял. В любом случае, он не из тех, кто любит долгие игры.
Ван Симэн вынужден был напомнить ей об этом. Он заметил, что некоторые женщины, влюбившись, перестают слушать любые доводы, будь то факты или логика. Так было с Оуян Сюэ, так было и с Ли Иньин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|