Цзи Наньнань быстро делала записи в блокноте. Спокойствие Ци Чжиюаня вызывало у нее подозрения.
Она окинула его взглядом и, быстро начертив круг на странице, спросила:
— Вы часто проводите вечера вне дома?
Ци Чжиюань кивнул:
— Да, игра в маджонг вошла в привычку. Если нет особых обстоятельств, то три раза в неделю.
— А другие встречи?
— Бывают, но нечасто. И если случаются, то я беру с собой жену.
— Она не любит маджонг?
— Мы договорились, что играем только мужской компанией. Придерживаемся этого правила уже больше года.
— У вас с женой были хорошие отношения?
— Нормальные. Хотя, конечно, ссорились иногда.
— Вы знали мужчину, который был найден мертвым?
— Нет, — ответил Ци Чжиюань, немного подумав. — На нем был головной убор, я не разглядел его как следует. Думаю, что не знаю его.
Мужчина говорил очень скупо, и Цзи Наньнань, кивнув, продолжила:
— Расскажите, что вы увидели, когда вернулись домой. Подробно.
Ци Чжиюань с мучительным видом обхватил голову руками и, немного помолчав, начал свой рассказ:
— Как только я вошел в дом, сразу почувствовал неладное. Стоял сильный запах крови. Я бросился в спальню и увидел кровь… повсюду. На кровати, на полу… Я проследил за кровавыми следами и… увидел его…
Цзи Наньнань не перебивала. Он сам остановился, встал и сделал несколько шагов. Его голос слегка дрожал.
— Когда я вошел, услышал шум льющейся воды. Я звал жену, но она не отвечала. Я побежал в ванную. Вода уже переливалась через край, весь пол был залит…
Я увидел жену… подумал, что она принимает ванну… В голове все смешалось… Я выключил воду, и тогда… Я звал ее, но… она лежала в ванне… Она не дышала…
Ци Чжиюань бессильно опустился на диван и закрыл лицо руками, уставившись на плитку на полу, словно надеясь найти там ответы.
— Почему вы не пошли сразу в ванную? Вы же слышали шум воды.
— Потому что кровавые следы вели в спальню. Я боялся, что с женой что-то случилось там.
— Вы были уверены, что она уже мертва, когда вошли в ванную?
— Да, — ответил он, сначала кивнув, а затем покачав головой, словно не желая вспоминать. — Я звал ее, проверял пульс… Я не мог поверить, что она действительно… умерла.
— Что вы сделали потом? Судя по следам, вы бегали между спальней и ванной. Вы же знаете, что нельзя нарушать место преступления?
— Я выключил воду в ванне… Передвинул ее ноги, чтобы она не лежала в воде… Это было ужасно… Я запаниковал… Попросил генерального Юй вызвать полицию, а сам пошел в спальню… к нему… Я не знал, жив он или нет… Хотел убедиться…
— Вы трогали его?
— Да. Он лежал лицом вниз. Я перевернул его… Там было так мало места… Мне потребовалось время… Я надеялся, что он жив… Что он все объяснит…
— Почему ваша жена не вызвала полицию?
— Не знаю… Я думал, что она вызвала… Мы с генеральным Юй даже ждали немного… Думали, что в такой ситуации она обязательно позвонит в полицию… Но мы не могли больше ждать… Даже если она и позвонила, мы должны были сообщить еще раз.
— У нас нет записей о звонке от вашей жены.
— Вот именно… Почему она сразу не позвонила? Если бы она позвонила… Я уверен, что она была бы жива…
— У вашей жены были враги? — вдруг спросил Ся Ихан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|