Глава 01

Снаружи палило жаркое солнце, свет его был так ярок, что казалось, он обожжет глаза. Вокруг стрекотали цикады, их шумные звуки сливались воедино, заставляя уши гудеть.

Пестрые тени бамбука, колеблющиеся пятна света, с шорохом опадали несколько бамбуковых листьев.

Так прекрасно, так шумно.

Е Сюфан протянул руку и зажал падающий бамбуковый лист, его рука, иссохшая, как сухая ветка, дрожа поднялась перед ним.

Сквозь пожухлый остаток листа ему будто привиделось, как под небесным светом Е Наньжуй в одежде из серо-белой ткани, держа зонт из нанму и промасленной бумаги, легко улыбается ему.

Черные волосы, белая кожа, не похож на живого человека.

Верно, его давно уже нет в живых.

Перед смертью люди говорят добрые слова, но он не знал, кому поведать обо всех мыслях, что переполняли его перед кончиной.

Он слегка прикрыл глаза, словно говоря сам с собой:

— У меня был старший брат по имени Е Наньжуй. Он умер пятьдесят лет назад в реке Сянцзян. Бурные речные воды поглотили его останки...

В жизни всегда найдутся воспоминания и события, способные растрогать до слез, но Е Сюфан помнил лишь мрачное и горькое прошлое.

Мирские люди не знают, что большинство душ в загробном мире привязаны к миру живых или навечно заперты в Городе Несправедливой Смерти, потому что они помнят лишь болезненные и глубокие воспоминания из жизни, не могут выпить Суп забвения и не способны освободиться для перерождения.

Чтобы понять, что так тяготило сердце Е Сюфана, нужно разобраться в истории их двух братьев, отмотав все события на пятьдесят лет назад.

Примерно в год смерти Императора Великой Ляо Чэн Дэ в отдаленном маленьком городке у супругов Е родились сыновья, причем сразу двое — редкие близнецы.

Вот только родились они недоношенными. Старший брат, появившийся на свет первым, с детства был слаб и болезнен, а младший, в утробе поглощавший питание старшего, к счастью, оказался крепким и здоровым.

Хоть они и были близнецами, братья совершенно не походили друг на друга. Даже характеры у них были совершенно разные: старший был тихим и утонченным, младший — живым и подвижным.

Испокон веков родители, как правило, отдают предпочтение кому-то одному. Старший брат, Е Наньжуй, вырос красивым и изящным, к тому же был сыновне почтителен. Супруги Е очень любили его. А Е Сюфана, который то и дело доставлял хлопоты и огорчения, они держали в строгости.

Увы, родившись в смутное время, они недолго наслаждались спокойствием. В городе разразилась невиданная за сто лет чума. Супруги Е заболели и умерли, оставив маленьких сыновей. Восьмилетний Е Наньжуй увел брата в дальние края, скитался два-три года, пока их не приютил добрый Мастер по изготовлению зонтов, и они осели в самом северном городке.

Мастер по изготовлению зонтов, желая, чтобы у братьев было ремесло, обучал их искусству изготовления зонтов по отдельности, учитывая их характеры.

Весенние цветы, зимний снег, летние цикады, осенние листья — годы пролетели незаметно. Вскоре оба выросли в изящных юношей, достигших возраста совершеннолетия.

Мастер по изготовлению зонтов, в поисках лучших способов изготовления зонтов, покинул родные края и отправился путешествовать по разным странам.

Е Наньжуй и Е Сюфан, следуя его наставлениям, остались в бамбуковом домике, зарабатывая на жизнь изготовлением зонтов.

Старший брат подобен отцу. Старший брат Е Наньжуй относился к своему младшему брату исключительно хорошо, но в этой доброте примешивалась та самая, трудновыразимая юношеская мысль.

Когда они скитались без крова, у них не было времени на сентиментальную грусть. Однако сегодня не то что раньше. После того как жизнь наладилась и стала приятной, им стало немного скучно.

Поэтому Е Сюфан часто вытаскивал на свет старые обиды, связанные с родительской предвзятостью. Когда ему было не по себе, он любил ворошить их и бередить.

В этот день, восемнадцатого числа двенадцатого лунного месяца, был их день рождения.

Е Наньжуй отправился в трактир на улице, чтобы купить кувшин цинкэ цзю и жирного, истекающего маслом жареного цыпленка. Вернувшись домой, он приготовил две тарелки овощных блюд, считая это празднованием их дня рождения.

Ночью шел легкий снег.

Они поставили чайный столик под навесом, подогрели вино и ели, чувствуя себя довольно свободно и непринужденно.

Е Сюфан всегда недолюбливал своего брата-близнеца, считая его холодный и надменный вид притворством. В те времена они едва могли позволить себе даже булочки, так перед кем он важничал? Не дворянин ведь, а даже еду подавай с подогретым вином.

На это Е Наньжуй, напротив, охотно согласился, налил чашу и протянул ее Е Сюфану. Его большие глаза изогнулись полумесяцами.

— Сюфан, выпей чашу, чтобы согреться.

Выпив, Е Сюфан увидел, как Е Наньжуй, прищурившись, улыбается, словно цветок, и почувствовал, что должен что-то сказать.

После чаши горячего вина ему и впрямь захотелось высказать несколько смелых слов.

— Брат, в следующем году мы продадим больше зонтов, накопим денег на большой дом, а потом найдем тебе хорошую жену...

Винная чаша упала на землю с треском, заставив Е Сюфана проглотить остаток фразы, застрявший в горле.

Е Наньжуй, мгновение помедлив, собрал тряпицей разбитую вдребезги чашу с земли, улыбнулся как ни в чем не бывало и сказал:

— Рука соскользнула, не обращай внимания, продолжай есть.

Е Сюфан оторвал куриную ножку, поднес ко рту, чтобы укусить, но, прежде чем она достигла губ, мельком увидел, что Е Наньжуй смотрит на него. Почувствовав неловкость, он повернул руку, и ножка упала в фарфоровую миску Е Наньжуя.

От такого внезапного сюрприза Е Наньжуй немного растерялся, вытер руки грубой тканью, взволнованно поднял ножку, снова посмотрел на Е Сюфана, который ел другую ножку, и не смог удержаться, чтобы не опустить голову и тайком улыбнуться.

Е Наньжуй почувствовал, что младший брат наконец-то не испытывает к нему неприязни, и теперь они вдвоем смогут хорошо жить.

Но стоит человеку обрадоваться, как он перестает различать, что важно, а что нет.

А когда Е Наньжуй радовался, это было нечто особенное. Пока Е Сюфан догрызал половину жареного цыпленка и поднял голову посмотреть на него, тот уже выпил больше половины прямо из кувшина. Он встал, словно ступая по облакам, раскачиваясь из стороны в сторону, и ему не терпелось тут же пуститься в пляс и петь для всех.

Е Сюфан с трудом отобрал кувшин. Е Наньжуй даже растрепал ему прическу.

Они вдвоем тянули кувшин, перетягивая его друг у друга, и промокли насквозь от мокрого снега.

Растаявший снег в это время затекал за воротник. Е Наньжуй, полувисящий на плече Е Сюфана, вздрогнул от холода и тут же немного протрезвел.

Он уставился на Е Сюфана, словно в прострации, и спустя мгновение растерянно спросил:

— Сюфан, почему тебя стало двое?

— ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение