Глава 16. Допрос

В главном зале резиденции Шэнь Шэнь Цинлинь продолжала допытывать Шэнь Цинлуань.

Внезапно все взгляды обратились к Шэнь Цинлуань.

Только сейчас все обратили внимание на её внешний вид. Она выглядела совсем не так, как раньше. Её лицо было чистым, без привычных румян и пудры. Именно благодаря отсутствию косметики все смогли разглядеть её истинную красоту.

У неё была поразительно красивая внешность. Кожа белая, как очищенное яйцо, прекрасные глубокие глаза, сияющие, словно два чёрных драгоценных камня, изящный нос и нежные, как лепестки сакуры, губы. Её фигура была стройной и изящной. Даже в простом зелёном платье она была прекрасна, словно только что распустившийся цветок лотоса.

Она стояла, скрестив руки на груди, со спокойным и уверенным выражением лица. Казалось, что допрос Шэнь Цинлинь ничуть её не смущал. Эта Шэнь Цинлуань совершенно не походила на прежнюю.

Все ошеломлённо смотрели на неё. Шэнь Цинся и Шэнь Цинъе, быстро придя в себя, почувствовали укол зависти. Они всегда считали, что их двоюродная сестра Лин Чанге, живущая в резиденции Шэнь, — настоящая красавица, но оказалось, что Шэнь Цинлуань ещё прекраснее. Это вызывало в них жгучую ревность.

Шэнь Цинлуань не обращала внимания на ошеломлённые взгляды. Её прекрасные глаза были устремлены на Шэнь Цинлинь. Заметив неприкрытую зависть в её глазах, она едва заметно улыбнулась и холодно произнесла:

— Четвёртая сестра так печётся об отце и дедушке, но почему же ты не переживаешь за свою старшую сестру? Той ночью меня подставили, и у меня произошёл неприятный инцидент с принцем Цзином. Почему же четвёртая сестра не заступилась за меня? К тому же, пострадала в тот день не принц Цзин, а я. Тебе следовало бы попросить отца разобраться в этом деле.

Резкие слова Шэнь Цинлуань вновь ошеломили всех присутствующих. Никто не ожидал, что она будет говорить с Шэнь Цинлинь, дочерью главной жены, в таком тоне.

Раньше Шэнь Цинлуань никогда не осмеливалась так разговаривать с Шэнь Цинлинь.

Даже когда у неё была сила, она старалась избегать конфликтов с ней. Но теперь…

Шэнь Цинлинь позеленела от злости. Ей хотелось проглотить Шэнь Цинлуань целиком.

Но тут вмешался Шэнь Юйшань.

— Хватит. Уже поздно, и мы с Луань'эр устали. Все могут идти отдыхать. Что касается инцидента между Луань'эр и принцем Цзином, никто не должен вмешиваться. Я сам разберусь в этом деле и выясню правду.

В зале воцарилась тишина. Раз уж заговорил старый господин Шэнь, никто не смел возражать.

Шэнь Цинлуань добавила:

— Интересно, кто же подстроил мне всё это той ночью? Если я узнаю, кто это был, я не оставлю это просто так.

Она посмотрела на Шэнь Юйшаня.

— Дедушка, если мы узнаем, кто это сделал, я не прощу этого человека.

Шэнь Юйшань оглядел всех присутствующих и кивнул:

— Я тоже не прощу. Наша семья Шэнь не потерпит такого своеволия. Тот, кто совершил этот позорный поступок, порочащий честь нашей семьи, будет изгнан.

В зале воцарилась тишина. Никто не проронил ни слова.

Шэнь Цинлуань проводила Шэнь Юйшаня. Сначала он отвёл её в её двор, а затем вернулся в свои покои.

Двор Шэнь Юйшаня находился недалеко от двора Шэнь Цинлуань. Раньше он не жил в резиденции Шэнь, а жил с младшим сыном в другом доме. Но с тех пор, как он привязался к Шэнь Цинлуань, он переехал в резиденцию, опасаясь, что её кто-нибудь обидит. Именно поэтому никто не смел трогать Шэнь Цинлуань.

В ту ночь Шэнь Цинлуань, уставшая, крепко уснула. Она знала, что в резиденции Шэнь кто-то точно не сможет сомкнуть глаз, но она слишком устала и решила сначала выспаться.

На следующий день Шэнь Цинлуань проснулась только к позднему утру. Открыв глаза, она увидела в комнате стройную служанку с миловидным лицом. Шэнь Цинлуань быстро вспомнила, что это её личная служанка по имени Сяотао.

Увидев Сяотао, Шэнь Цинлуань вспомнила многое: как прежняя хозяйка тела ярко красилась и вызывающе одевалась, как любовалась красивыми мужчинами и пыталась подружиться с ними, а также события той ночи. Всё это было как-то связано со Сяотао.

Прежняя Шэнь Цинлуань очень зависела от Сяотао, относилась к ней как к сестре и во всём слушалась её советов.

После смерти матери именно Сяотао была рядом с ней, и у неё были к ней очень тёплые чувства. Доверяя Сяотао, она даже прогнала свою кормилицу.

Шэнь Цинлуань, размышляя, про себя ругала прежнюю хозяйку тела за её глупость. Сяотао явно поддалась соблазну и была кем-то подкуплена. Именно Сяотао создала прежней Шэнь Цинлуань плохую репутацию.

Сяотао, стоявшая в стороне, видела, как её госпожа, которая всегда относилась к ней как к сестре, пристально смотрит на неё. Этот взгляд был пугающим, похожим на взгляд змеи, от которого по спине пробегал холодок. Почему ей казалось, что перед ней не её госпожа? Но, присмотревшись, она поняла, что это действительно её госпожа. Она прожила с ней десять лет и могла узнать её с первого взгляда.

Но почему это чувство было таким сильным? Нынешняя госпожа пугала её.

Сяотао сглотнула:

— Госпожа.

Шэнь Цинлуань села на кровати, перестав смотреть на Сяотао, и начала неторопливо причёсываться.

— На колени.

Эта негодная служанка посмела навредить своей госпоже, которая искренне к ней относилась. Посмотрим, как она с ней разберётся.

Сяотао, услышав приказ, остолбенела, не в силах сообразить:

— Госпожа.

— Я сказала, на колени!

Шэнь Цинлуань повторила приказ и посмотрела на Сяотао. Её суровый взгляд заставил Сяотао с грохотом упасть на колени.

— Госпожа, что с вами?

— Сяотао, что произошло той ночью?

Спросила Шэнь Цинлуань, глядя на Сяотао. Лицо служанки мгновенно побледнело. Она быстро опустила голову:

— Госпожа, о чём вы говорите? Я не понимаю.

— Той ночью я выпила твой чай и уснула. Почему же потом мне стало так плохо?

Шэнь Цинлуань, задавая вопрос, встала с кровати и начала обуваться. Сяотао задрожала и замотала головой:

— Госпожа, я ничего не делала! Я не понимаю, о чём вы говорите.

Хотя госпожа и не была любимицей главы семьи, Сяотао не забывала, что её защищает старый господин. Всё это время она пользовалась доверием госпожи. Если госпожа перестанет ей доверять, то расправиться с ней будет так же легко, как раздавить муравья.

Шэнь Цинлуань, закончив одеваться, села на край кровати и посмотрела на Сяотао. Внезапно она мягко улыбнулась и произнесла:

— Подними голову.

Сяотао подняла голову и посмотрела на свою госпожу. Она остолбенела. Никогда раньше она не видела госпожу такой красивой. Простое платье, распущенные волосы, сияющее лицо, прекрасное, как пышный пион, но в то же время с каким-то демоническим очарованием. Сяотао задумалась, её мысли начали путаться, пока она полностью не потеряла сознание, поддавшись контролю Шэнь Цинлуань.

Шэнь Цинлуань не стала сразу спрашивать Сяотао, кто её надоумил, а позвала:

— Эй, есть кто-нибудь?

Она хотела допросить служанку в присутствии свидетелей, чтобы у того, кто стоял за всем этим, не было шансов уйти от ответственности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Допрос

Настройки


Сообщение