Глава 9. Больше не нужны глаза?

Шэнь Цинлуань, размышляя, следила за происходящим неподалеку. На этот раз она благоразумно не поднимала головы, чтобы не привлекать внимания Ди Шитяня. Он уже проявил свою наблюдательность, и ей оставалось лишь надеяться, что жрец сможет отвлечь его, и тот забудет о её внимательном взгляде.

Однако надежды Шэнь Цинлуань не оправдались. Она услышала приближающиеся шаги.

Слуги в зале Линсяогун расступились, образуя проход.

Шэнь Цинлуань тоже хотела бы отойти в сторону, но, зажатая между другими служанками, не могла пошевелиться.

Оставалось лишь стараться стать незаметной, изображая страх и покорность. Она старательно играла роль немой служанки, надеясь, что Ди Шитянь проявит милосердие и не обратит на неё внимания. Но она переоценила доброту главы Линсяогун. В его душе не было места милосердию, лишь чувство собственного достоинства, которое могло быть задето.

В Линсяогун существовало правило: низшим слугам запрещалось смотреть прямо на хозяина. Эта служанка осмелилась открыто разглядывать главу, что было неслыханной дерзостью.

Процессия остановилась перед Шэнь Цинлуань.

Шэнь Цинлуань опустила голову ещё ниже, понимая, что Ди Шитянь её запомнил. Что её ждёт?

Порка? Отрезание языка? Или, может быть, ей выколют глаза? Чем больше Шэнь Цинлуань думала об этом, тем сильнее её охватывал страх. В прошлой жизни она была главой банды, но её сила была в её способностях. Сейчас же у неё не было ничего, чтобы противостоять Ди Шитяню. Она была совершенно беззащитна.

Она понимала, что Ди Шитянь не тот мужчина, которого можно очаровать кокетливой улыбкой или капризным взглядом.

Шэнь Цинлуань решила: будь что будет. Если суждено умереть, так тому и быть. Но если она выживет, то обязательно отомстит этому человеку.

Пока Шэнь Цинлуань размышляла, сверху раздался холодный, как лёд, голос:

— Подними голову.

Голос Ди Шитяня, в отличие от чарующего голоса Су Се, был ледяным, как снежная пустыня, лишенным тепла. Он выдавал в нём холодного и безжалостного человека.

Похоже, сегодня ей действительно не повезло. Шэнь Цинлуань быстро подняла голову.

В этот момент она словно попала в ледяной плен. Что это были за глаза? Глубокие и ясные, как спокойная река, сверкающие, как драгоценные камни, холодные, как лёд на вершине снежной горы. Один взгляд — и ты замерзаешь. Шэнь Цинлуань, считавшая себя сильной, задрожала от холода.

Как может один только взгляд быть таким леденящим? Насколько же холоден этот человек?

Пока она размышляла, Су Се, стоявший рядом с Ди Шитянем, слегка нахмурился и произнес с обворожительной улыбкой:

— Эта маленькая рабыня слишком смела. Выколите ей глаза. Жаль, конечно, такие красивые.

Его небрежный тон говорил о крайней жестокости.

Сердце Шэнь Цинлуань упало. Её пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Неужели ей действительно выколют глаза? Она не могла двигаться. У неё не было боевых навыков. Любое движение означало смерть. Если она останется неподвижной, возможно, у неё появится шанс.

Дрожа, она посмотрела на Ди Шитяня. Только он мог её спасти.

Хотя этот мужчина, возможно, был ещё более холодным и безжалостным, чем Су Се, она решила попробовать.

У Шэнь Цинлуань был секретный козырь. В прошлой жизни она владела гипнозом. Своей чарующей улыбкой она заманивала жертву, а затем гипнотизировала взглядом.

Она тренировалась в этом искусстве, но не решалась использовать его сейчас. Гипноз не действовал на людей с сильной волей. Ди Шитянь, несомненно, был таким человеком. Если она попробует, то только ускорит свою смерть. Поэтому она оставалась неподвижной, словно ягненок перед закланием, ожидая решения хозяина.

Наконец, Ди Шитянь заговорил:

— Сегодня у меня хорошее настроение. Обозначим наказание без кровопролития. Отведите её и дайте десять ударов палками.

Как только Ди Шитянь отдал приказ, двое надзирательниц бросились к Шэнь Цинлуань и потащили её прочь.

Шэнь Цинлуань почувствовала облегчение. Ноги подкосились, и её повели на порку.

Похоже, небеса были на её стороне. Неожиданно у Ди Шитяня оказалось хорошее настроение, и он ограничился десятью ударами.

Десять ударов — это она выдержит.

Но Су Се она запомнила.

Эту обиду она ему не простит.

Позади раздался удивленный голос Су Се:

— Шитянь, ты сказал, что у тебя хорошее настроение. Что-то приятное случилось? Расскажи.

Шэнь Цинлуань получила десять ударов палками и её отвели обратно.

Удары не задели костей, оставив лишь ссадины на коже. Надзирательницы, женщины в возрасте, сжалились над ней и не били слишком сильно.

Теперь у неё появился повод не работать и отдохнуть в своей комнате.

Шэнь Цинлуань обрадовалась. Эти десять ударов были не напрасны. Теперь у неё будет время найти тайную комнату Линсяогун.

К вечеру Ди Шитянь снова спустился с горы. Он передал дела Су Се, рассказал о своих планах и, взяв с собой нескольких подчиненных, уехал.

Узнав об этом, Шэнь Цинлуань почувствовала настоящее облегчение. Ди Шитянь был самым опасным противником. Теперь, когда он уехал, на горе остался только Су Се.

Она вспомнила небрежные слова Су Се: «Выколите ей глаза».

Шэнь Цинлуань переполняла злость. Однако посреди ночи этот мужчина, желавший лишить её зрения, появился в её комнате. Он сидел на подоконнике, пил вино и выглядел невероятно соблазнительно. Полы его одеяния развевались на ветру, а серебряные волосы, словно волны, колыхались в ночной прохладе. Настоящий мужчина-фея.

Шэнь Цинлуань лежала на кровати, не обращая на него внимания.

— Я Ци, я хочу с тобой поговорить, — раздался голос Су Се.

Видя, что Шэнь Цинлуань молчит, он лениво и чарующе произнес:

— Или тебе больше не нужны глаза?

Шэнь Цинлуань едва сдержалась, чтобы не вскочить и не заткнуть ему рот. Ещё недавно она испытывала к нему жалость, а теперь считала его невыносимым. Су Се, пусть только попадётся ей в руки!

Но сейчас она не могла сопротивляться. С мрачным видом она повернулась к мужчине-фее на подоконнике.

Увидев, что Шэнь Цинлуань смотрит на него, мужчина-фея остался доволен. Он сделал ещё один глоток вина и заговорил:

— Я Ци, мне так одиноко. Глава снова уехал, и неизвестно, когда вернется. Я опять остался один на горе.

«А что тебе мешает спуститься с горы?» — подумала Шэнь Цинлуань.

Она закатила глаза и притворилась спящей. Но мужчине это не понравилось. Он резко предупредил:

— Открой глаза! Или тебе больше не нужны твои глаза? Если бы я не хотел с кем-нибудь поговорить, я бы сразу приказал их выколоть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Больше не нужны глаза?

Настройки


Сообщение