За пять дней Шэнь Цинлуань подготовила всё необходимое и многое узнала о Линсяогуне, чтобы быть в курсе дел.
Конечно, она не расспрашивала специально. Линсяогун находился так близко, что если бы она начала наводить справки, её бы давно раскрыли.
Вечером пятого дня Шэнь Цинлуань, ступая в лунном свете, бесшумно приблизилась к Линсяогуну и добралась до его задней части.
Это было самое уязвимое место Линсяогуна. Не то чтобы они плохо охранялись, просто снег здесь превратился в лёд, и никто не мог подняться на гору. Поэтому охрана в этом месте была слабее.
У подножия горы Шэнь Цинлуань подняла голову и посмотрела на вздымающиеся в облака горные вершины. Острые, как лезвия, и крутые, как высеченные топором, они были невероятно опасны. Отвесные скалы таили множество угроз. Подняться на такую гору было сложнее, чем достичь небес. Тем более что склоны были покрыты льдом, который создавал естественный барьер, словно защитный экран, не давая к ним подступиться.
К счастью, Шэнь Цинлуань подготовила несколько инструментов. Пятипалый железный крюк, сделанный не из обычного железа, а из короля металлов — Хэйсюань Те. Его зубцы были невероятно острыми. Ей с трудом удалось обменять все свои вещи на этот крюк. Кроме него, Шэнь Цинлуань приготовила сломанный меч, веревку и другие предметы.
Время поджимало. Если не начать сейчас, то когда? Ей нужно было подняться на гору и проникнуть в Линсяогун до рассвета.
Шэнь Цинлуань взмахнула рукой, и пятипалый железный крюк полетел к скале, пронзил лёд и со свистом вонзился в камень. Крюк оказался действительно острым, не зря она потратила на него все свои ценности. Закрепив крюк, она бросила веревку, продела её через крюк и спустила вниз, обвязав вокруг шеи. Затем она схватила сломанный меч, вонзила его в лёд на скале и, цепляясь за меч, начала подниматься.
Одного пятипалого крюка было недостаточно, чтобы выдержать её вес. Поэтому для подстраховки она обвязала талию веревкой. В случае опасности она могла спастись с помощью этой веревки. Кроме того, сломанный меч, воткнутый в скалу, служил ей опорой, распределяя вес и уравновешивая её.
В темноте ночной ветер завывал в ущельях, издавая жуткие звуки, от которых кровь стыла в жилах.
Маленькая тень, словно призрак, парила между горными вершинами. Несколько раз она оказывалась на волосок от гибели, но в итоге благополучно добралась до вершины.
Когда небо начало светлеть, Шэнь Цинлуань достигла вершины Линсяогуна. Перед ней открылся вид на просторную горную вершину с изумрудными беседками и красными перилами, усыпанную диковинными цветами. Дома с резными балками и расписными колоннами располагались ярусами. Издалека это место напоминало дворец, парящий в облаках. Поистине райский уголок.
Оказывается, Линсяогун, которого все так боялись, был таким прекрасным местом. Если бы люди увидели эту красоту, они бы очень удивились.
Видя, что рассвет уже близок, Шэнь Цинлуань не смела больше медлить. Она быстро заскользила в окутанном утренним туманом лесу, словно ловкая пантера, выискивающая свою добычу.
Вскоре она заметила одинокую девушку в вуали. Она последовала за ней и, дождавшись безлюдного места, стремительно бросилась на служанку, повалила её на землю, схватила за горло и зажала рот. Она затащила девушку в ближайшие заросли и приставила к её горлу короткий меч.
— Хочешь умереть?
Взгляд Шэнь Цинлуань был полон злобы и жестокости. Любой бы понял, что с этой женщиной шутки плохи. Она казалась призраком, сошедшим в мир живых.
Схваченная девушка задрожала от страха и, испуганно замотав головой, издала хриплый звук.
Шэнь Цинлуань, увидев её реакцию, немного ослабила хватку и предупредила: — Не кричи, иначе я тебя задушу.
Служанка в вуали закивала, показывая, что не будет кричать. Шэнь Цинлуань отпустила её горло и сорвала с лица девушки вуаль. — Зачем ты носишь вуаль?
Служанка испуганно посмотрела на Шэнь Цинлуань, показала на рот и отчаянно замотала головой, давая понять, что она немая.
Шэнь Цинлуань была ошеломлена. Она не ожидала, что схватит немую. Вот не повезло! Она мрачно уставилась на немую служанку. — Ты немая, но читать умеешь?
Немая покачала головой, показывая, что не умеет.
Не говорит и не читает. Шэнь Цинлуань хотелось рвать на себе волосы. Ей действительно не везло. Её лицо стало ещё мрачнее, и она свирепо посмотрела на немую.
— Тогда я буду спрашивать, а ты кивай или мотай головой. И веди себя прилично, иначе я тебя убью.
— Ты носишь вуаль, потому что таковы правила Линсяогуна?
Кивок.
— Все чернорабочие служанки Линсяогуна немые и неграмотные?
Кивок.
— Ты знаешь, есть ли в Линсяогуне секретные комнаты?
Отрицательный кивок.
— Тогда где находится спальня главы дворца? Отведи меня туда.
После слов Шэнь Цинлуань лицо служанки побелело как бумага, её прошиб холодный пот, глаза закатились, и она едва не задохнулась.
Очевидно, она была напугана словами Шэнь Цинлуань. Похоже, эти служанки очень боялись своего главы дворца, Ди Шитяня. Неужели этот мужчина так страшен?
Шэнь Цинлуань была немного разочарована. Неужели у этого мужчины три головы и шесть рук?
Она задумалась, но вдруг почувствовала, что служанка обмякла в её руках. Шэнь Цинлуань удивленно посмотрела на неё и увидела, что служанка закрыла глаза, из её рта и носа течет черная кровь. Она умерла. Шэнь Цинлуань вздрогнула, быстро осмотрела девушку, разжала ей рот и обнаружила, что служанка, не выдержав страха, приняла яд.
Вот беда! Шэнь Цинлуань подняла голову и увидела, что скоро рассвет. Нужно срочно спрятать тело служанки. С этой мыслью она ловко оттащила тело к краю скалы, выкопала яму и похоронила девушку. Но перед этим она сняла с неё одежду и надела на себя, забрала её вуаль и повесила на пояс её жетон. Она не знала, для чего нужен этот жетон, но решила, что разберётся по ходу дела.
На жетоне была цифра семь. Она не знала, что это значит.
Закончив, Шэнь Цинлуань почтительно извинилась перед служанкой. Она действительно не хотела её убивать, но не ожидала, что та покончит с собой, услышав имя Ди Шитяня.
Шэнь Цинлуань привела себя в порядок и осторожно вышла из зарослей у края скалы, направившись к роскошному дворцу.
Но из-за незнания местности она не знала, с чего начать. Она бродила туда-сюда, надеясь, что кто-нибудь ей подскажет. Но все встреченные ею служанки, как и она, носили вуали и жетоны, молчали и занимались своими делами, словно она была невидимкой. Каждый был занят своим делом.
Шэнь Цинлуань поняла, что если она продолжит так бесцельно бродить, то может выдать себя. Нужно срочно найти какое-нибудь занятие, хотя бы для вида.
Размышляя об этом, она посмотрела на служанку, пропалывающую сад неподалеку, и решила последовать её примеру. Но в этот момент раздался чарующий голос:
— Что ты делаешь?
Шэнь Цинлуань поняла, что попалась. Она хотела инстинктивно присесть, но знала, что это будет неразумно. Поэтому она медленно обернулась и спокойно посмотрела на говорившего.
Увидев его, она застыла на месте, не в силах прийти в себя. Мужчина, стоявший неподалеку, был похож на демона, сошедшего в солнечный свет.
Серебристые волосы волнами спадали на плечи, узкие глаза напоминали лепестки персика, прямой нос, чувственные губы, на которых играла легкая улыбка. В одно мгновение его окутало золотое сияние, делая его неземным существом.
—- Отступление автора —-
Это не фэнтези, но у главной героини есть некоторые сверхспособности, о которых будет рассказано позже. Предыдущая глава была немного изменена, можете перечитать. И не забывайте добавлять книгу в коллекцию.
Сайт без рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|