Я решительно распахнула дверь кабинета генерального директора и увидела Чжоу Цзяи, сидящую напротив Сяо Цзиннаня с заплаканным лицом. Вид у неё был такой жалостливый, что меня чуть не стошнило.
Внутри всё закипело от злости. Язвительно произнесла:
— О! Так вот почему уволили Юй Линлин! Оказывается, у неё не такие влиятельные покровители!
— Что такое? Ревнуешь? — ухмыльнулся Сяо Цзиннань.
— Да как бы не так! Хватит нести чушь! Я пришла попросить генерального директора восстановить справедливость. Нельзя бросаться такими словами, как «ревность». Кто-то ещё подумает, что у нас роман!
Каждый раз, когда Сяо Цзиннань говорил подобное, я реагировала очень бурно. Слово «роман» я произнесла с особым сарказмом.
Сяо Цзиннань, видя, что я ощетинилась, как ёж, серьёзно сказал:
— Это решение мы с заместителем генерального директора приняли после долгих раздумий. Мы скрыли это от тебя, потому что знали, что ты будешь против.
— Это компания. Надеюсь, генеральный директор не будет переносить личные чувства на работу. Это несправедливо по отношению к другим сотрудникам! — Я многозначительно посмотрела на Чжоу Цзяи.
— Директор Хуа, Юй Линлин совершила такую серьёзную ошибку, конечно, её нужно уволить. У неё есть такая влиятельная покровительница, как вы, а мне пришлось обратиться к генеральному директору за справедливостью! Это вы переносите личные чувства на работу! Все знают, что Юй Линлин — ваша приближённая, вы сами её наняли! — заявила Чжоу Цзяи, встав.
— Чжоу Цзяи, не думай, что никто не знает, что ты натворила. Кто на самом деле допустил ошибку, ты прекрасно знаешь, — процедила я сквозь зубы, едва сдерживая гнев.
— Хуа Чжуан, прекрати клеветать! — закричала Чжоу Цзяи, чувствуя себя загнанной в угол.
Сяо Цзиннань, видя, что женщины вот-вот подерутся, встал и рявкнул:
— Менеджер Чжоу, вернитесь к своей работе!
Чжоу Цзяи замолчала и, кипя от злости, вышла.
Дождавшись её ухода, Сяо Цзиннань сел обратно в своё кресло и устало посмотрел на меня.
— Садись.
— Грязно, — безэмоционально бросила я, упрямо стоя на месте.
Сяо Цзиннань не сразу понял, что я имею в виду. Потом до него дошло, и он, глядя на моё упрямое лицо, усмехнулся:
— В этой компании Чжоу Цзяи прикасалась ко многим вещам. Ты что, теперь ни к чему не будешь прикасаться?
Я внимательно посмотрела на него. Когда Сяо Цзиннань уже начал чувствовать себя неловко, на моём лице появилось понимающее выражение.
— О! Похоже, она действительно ко многому прикасалась!
Поняв смысл моих слов, он вскочил со стула.
— Что ты такое говоришь?! Я ещё девственник… — Сяо Цзиннань осекся, осознав, что сболтнул лишнего.
Я на мгновение опешила, а потом с выражением «вот оно что» произнесла:
— Так значит, наш генеральный директор — старый девственник! Теперь понятно, почему такой странный!
— Хуа Чжуан! — взорвался он, не выдержав. — Старая дева, за которую никто замуж не возьмет!
— Сяо Цзиннань, хватит строить из себя святошу! Ты при виде любой женщины готов наброситься, и ещё называешь себя девственником?! Пф! Я прекрасно знаю, какой ты развратник! Да, я старая дева, и что с того? Зато я чистая, это я не хочу связываться с такими, как ты!
Я так разозлилась, что глаза покраснели.
Сяо Цзиннань, видя мои покрасневшие глаза, понял, что задел меня за живое.
— Я не хочу с тобой ссориться. И насчет увольнения Юй Линлин — больше не вмешивайся. — Он взял документы и сделал вид, что занят работой, как бы намекая, что мне пора уходить.
Глядя на его непреклонный вид, я вдруг почувствовала, как в моём сердце рушится образ отца. Лицо Сяо Цзиннаня стало таким чужим.
— Заказ на сто тысяч единиц под угрозой срыва, склады забиты готовой продукцией, убытки составляют миллионы. А вы настаиваете на том, чтобы оставить человека, который всё это допустил, и увольняете невиновную сотрудницу, которая усердно работала на благо компании, ставя на её карьере клеймо, которое разрушит её будущее. И вы называете это «тщательно обдуманным решением»?!
Он поднял голову, нахмурившись.
— Чжуан-Чжуан, увольнение менеджера отдела — это не мелочь. Ты знаешь, сколько внешних производственных площадок она контролировала за последние два года? Практически все контакты с этими площадками налаживала Чжоу Цзяи. Мощностей наших собственных фабрик недостаточно для выполнения такого объёма заказов. Ты же знаешь, насколько этот человек коварен и беспринципен. Она давно подготовила себе пути к отступлению. А что Юй Линлин? Она всего лишь младший менеджер. Уволим её — найдём другую.
— Чжуан-Чжуан, — мягко добавил он, — перестань капризничать.
Я посмотрела на него.
— Сяо Цзиннань, я в тебе разочарована. — Я развернулась и пошла к двери. На пороге остановилась. — Кстати, генеральный директор, будьте осторожнее с заместителем генерального директора. Если вы допустите ошибку, пострадаю я, ваша подчинённая. Ведь вы владеете важной информацией компании, у вас есть все козыри. Если вы свалите всё на меня, меня ни одна компания не возьмет на работу! — С этими словами я фыркнула и ушла.
Вернувшись в свой кабинет, я быстро написала рекомендательное письмо и поспешила в производственный отдел.
Издалека я увидела Юй Линлин, которая обнимала коллег, не скрывая своего расстройства. В её глазах я заметила глубокое отчаяние. Вздохнув, я подошла к ней.
Увидев меня, Юй Линлин быстро вытерла слёзы. В её упрямом взгляде читалась обида, но она всё же нехотя поздоровалась:
— Директор Хуа!
— Я не могу отменить решение генерального директора, он всё-таки мой начальник. Но не волнуйся, я знаю, что ты не виновата. И я не позволю, чтобы в твоем личном деле появилось какое-либо пятно. — Я протянула ей конверт. — Вот рекомендательное письмо, которое я для тебя написала. С ним тебе будет легче устроиться в другую компанию.
Глядя на письмо в своих руках, она едва сдерживала слёзы и тихонько всхлипнула.
— Два года назад на ярмарке вакансий я сразу тебя заметила и привела в компанию. Не думала, что этим сделаю тебе только хуже. Прости, эта компания оказалась не такой хорошей, как я обещала. В итоге она даже не смогла защитить твою репутацию. Всё, что я могу сделать, — это сохранить память об этом инциденте, — сказала я, чувствуя себя виноватой.
Юй Линлин смотрела на меня, не отрываясь, а потом вдруг бросилась ко мне в объятия и заплакала.
— Сестра Чжуан-Чжуан, простите, я ошиблась!
— Глупышка, — улыбнулась я, поглаживая её по спине, — это я ни на что не гожусь. Зная, что ты невиновна, я ничего не смогла для тебя сделать.
— Нет-нет, вы не виноваты! — возразила она, а потом, стиснув зубы, добавила: — Во всём виновата эта бесстыжая Чжоу Цзяи, эта лиса!
— Линлин, найди себе хорошего начальника. Не все люди обладают человечностью. — Я похлопала её по плечу. — Ладно, мне пора. В будущем не будь такой доброй. В этом мире не все такие наивные, как ты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|