После уроков Пэй Сюйлин и Цинь Цзун отправились обедать в кабинет Цэнь Жо.
Ученики выпускных классов Первой средней школы Иньтаня обычно обедали тремя способами: в школьной столовой, в классе, принесенными из дома ланч-боксами, или в учительской.
Последний вариант был доступен только детям учителей.
Пэй Сюйлин, как обычно, была исключением из правил.
— …На Национальный день у нас всего три с половиной дня выходных…
Пэй Сюйлин не любила подслушивать чужие разговоры, но ее уши словно магнитом притягивало любое упоминание о каникулах.
Слова руководителя методического объединения по английскому языку прозвучали как гром среди ясного неба.
Три с половиной дня! Как они могли дать всего три с половиной дня?! Неужели мне придется ждать Праздника середины осени?! Хотя, стоп, Праздник середины осени входит в эти три дня.
Разговор учителей продолжался.
— Не слишком ли много заданий мы дали на каникулы?
— Кому хочется делать домашнюю работу на каникулах? Какой смысл в большом количестве заданий? Они просто спишут, не задумываясь.
— А кто из нас не списывал?
Пэй Сюйлин чуть не стошнило от услышанного. Обычно вкусная еда вдруг потеряла свою привлекательность.
Цинь Цзун вовремя протянул ей стакан сока из сливы.
— Выпей, полегчает.
Хотя перед каникулами Пэй Сюйлин каждый день молилась, надеясь, что небеса услышат ее желания, ничего не изменилось. Стало даже хуже.
В первый вечер каникул Пэй Сюйлин крепко выспалась. Проснувшись по будильнику, она выключила его и продолжила спать до самого обеда.
Успешно пропустив завтрак, она с удовольствием пообедала.
После этого, кроме как поесть, принять душ и сходить в туалет, Пэй Сюйлин не выходила из своей комнаты, погрузившись в учебу.
Только поздней ночью второго дня каникул она кое-как закончила.
В три часа дня третьего дня Цинь Цзун постучал в дверь дома Пэй с банкой домашнего апельсинового варенья.
Варенье приготовил отец Цинь Цзуна.
Отец Цинь Цзуна был известен как настоящий кухонный кошмар. Каждый, кто пробовал его стряпню, начинал сомневаться в жизни.
Однако, как ни странно, он мастерски готовил варенье.
Будучи близкими друзьями и соседями на протяжении многих лет, семья Пэй Сюйлин часто получала от него угощения.
Когда Цинь Цзун вошел, родители Пэй Сюйлин смотрели семейную мелодраму.
Непредсказуемый сюжет, необычный стиль повествования и запутанные отношения между героями.
Цинь Цзун, наблюдая за происходящим на экране, чувствовал себя так, словно заблудился в густом тумане.
К счастью, кроме просмотра сериала, было чем заняться.
— Сюйлин сегодня только поела и все остальное время провела в своей комнате. Телефон у нее чуть не раскалился докрасна, — сказала Шэнь Няньцю.
Не успела она договорить, как из-за двери раздался заливистый смех Пэй Сюйлин.
Родители Пэй Сюйлин, словно повинуясь зову крови, тоже рассмеялись, хотя в их смехе чувствовалась некоторая неловкость.
— Завтра рано утром в школу, пусть Пэй Сюйлин сейчас как следует отдохнет, чтобы потом были силы учиться, — спокойно сказал Цинь Цзун, взглянув на дверь спальни.
— Да, да, конечно.
Пэй Сюйлин могла болтать без умолку целыми днями, и ее родители тоже были довольно разговорчивыми людьми, которые знали, когда нужно промолчать. Цинь Цзун поддерживал разговор, и неловких пауз не возникало.
Позади послышался легкий шум, и Цинь Цзун обернулся.
Дверь спальни была приоткрыта ровно настолько, чтобы Пэй Сюйлин могла высунуть голову.
Взъерошенные волосы, живые глаза, бегающие по сторонам, и лучезарная улыбка, когда она увидела его и помахала рукой, — все это заставило Цинь Цзуна подумать, что она, должно быть, фея, спустившаяся с небес, способная творить чудеса.
Пэй Сюйлин, вероятно, просто хотела поздороваться.
Вскоре дверь тихонько закрылась, и голова исчезла.
Вечером Пэй Сюйлин вышла перекусить.
На столе стояла банка фруктового варенья.
Она налила немного в миску, и сладкий аромат мгновенно наполнил воздух.
Съев пару ложек, Пэй Сюйлин почувствовала, как ее настроение улучшилось. — Если дядя Цинь после выхода на пенсию будет делать фруктовое варенье, он точно станет знаменитым.
— Только варенье твоего дяди Цинь тебе нравится? А нас с папой ты почему не хвалишь? — поддразнила ее Шэнь Няньцю.
— Я хвалю вас каждый день, кроме сегодняшнего! — возразила Пэй Сюйлин, готовая тут же спеть песню «Только мама в мире лучше всех».
Первым делом после каникул в школе нужно было пересесть.
Парты в классе были расставлены в четыре ряда.
На этот раз им предстояло перебраться с самого северного ряда на самый южный.
Через полчаса возни ученики на нижнем этаже наконец-то вздохнули с облегчением, перестав слышать скрежет парт по полу.
Пэй Сюйлин, как человек расслабленный, большую часть времени после пересадки на южный ряд проводила, облокотившись на стену.
Просидев так три дня, Тань Си шепнула Пэй Сюйлин: — В последнее время у дверей нашего класса постоянно кто-то толчется. Я слышала от одного сплетника, что какой-то парень с нижнего этажа влюбился в нашу старосту. Наверное, это из его класса приходят поглазеть.
То, что кто-то влюбился в старосту, не было для их класса чем-то удивительным, ведь ее достижения были очевидны всем.
Однако на этот раз Пэй Сюйлин действительно ничего не знала.
Потому что на переменах она либо делала домашнее задание, либо тихонько спала, не обращая внимания на происходящее вокруг.
Пока Тань Си говорила, Пэй Сюйлин почувствовала на себе чей-то взгляд.
Оглянувшись, она неожиданно встретилась взглядом со старостой.
Пэй Сюйлин почувствовала себя неловко и, стараясь сохранить спокойствие, пнула Тань Си под столом.
— Перестань болтать, кажется, староста смотрит на нас, — прошептала она.
По сложившейся традиции, после Национального дня в школе проводился осенний спортивный фестиваль для учеников первого и второго года обучения.
Это было очень заманчиво для выпускников.
По дороге в школу и обратно Тань Си постоянно слышала, как какие-то глупцы говорили, что не хотят участвовать, предпочитая выучить пару английских слов.
Это приводило ее в бешенство.
Но все это было неважно. Главное, что в этом году во втором классе учился очень красивый парень, который участвовал в эстафете 4 по 100 метров.
Она обожала смотреть, как бегают красивые парни.
— И зачем мы прячемся на лестнице во время перемены? — недоуменно спросил Сяо Чжаочуань, стоя у входа на лестничную клетку.
— Любуемся. Она же помешана на красивых лицах, — объяснила Пэй Сюйлин. Тань Си нравились не просто красивые, но и новые лица.
До сих пор, кроме малоизвестного актера по имени Гу Сюнь, никто не смог удовлетворить ее требования.
— Совсем забыл, — сказал Сяо Чжаочуань, хватаясь за голову.
— Тань Си, ты немного странная, — сказала Пэй Сюйлин, глядя на неподвижно стоящую с биноклем подругу.
— Хочешь посмотреть? — вдруг спросила Тань Си.
Вопрос был совершенно не связан с предыдущим замечанием.
Цинь Цзун, который все это время молчал, посмотрел на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|