Глава 16. Будь в порядке

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слова Сун Юйчуаня сбылись.

Су Чжэньхун, узнав, что она пропадала несколько дней, чтобы перейти дорогу семье Тун, холодно допрашивал её, не скрывая разочарования.

Доверие, с таким трудом выстроенное между отцом и дочерью, оказалось под угрозой.

С самого начала и до конца Су Мо ни словом не обмолвилась о Жуань Янь.

Она взяла такси и вернулась в свою квартиру.

В окнах горел свет: Жуань Янь ждала её.

С тех пор как Су Мо въехала в эту квартиру, она оставалась холодной и безжизненной, лишённой всякого домашнего уюта.

Сейчас же всё было залито светом, а на обеденном столе стояла дымящаяся еда.

Заметив, что Су Мо не в духе, Жуань Янь робко спросила: — Момо-цзе, я доставила тебе неприятности?

Су Мо пришла в себя и спокойно ответила, что нет.

Она без особого аппетита доела ужин, а на следующий день, придя в компанию, обнаружила Фан Цю, сидящего в её кресле генерального директора спиной к ней.

Вчера вечером Су Чжэньхун предложил ей два варианта: извиниться или быть пониженной в должности.

Су Мо небрежно поставила сумку, Фан Цю услышал движение, повернулся в кресле руководителя и с самодовольным видом посмотрел на неё.

Су Мо ничего не сказала и принялась собирать свои вещи.

Фан Цю никак не мог проглотить обиду за то, что она в последний момент выбила его из кресла, и, скользя по ней взглядом, произнёс: — Никогда бы не подумал, что старшая дочь семьи Су станет самым недолговечным генеральным директором в истории Корпорации Су.

Су Мо остановилась и подняла глаза на него.

— Заместитель директора Фан, пока не пришло официальное уведомление, вы не имеете права находиться в этом кабинете.

— То, что я не возражаю, не означает, что вы можете вести себя так бесцеремонно.

Выражение её лица было спокойным. Фан Цю прищурился и неторопливо подошёл к ней.

— Вы правы, — сказал он. — Однако до передачи дел остался меньше часа, директор Су. Как вы собираетесь это сделать?

Пока он говорил, подчинённые Фан Цю уже вошли в кабинет и начали распоряжаться о выносе мебели и обстановки.

Они нисколько не стеснялись присутствия в кабинете бывшей главы.

— Это, и это, всё убрать! — Фан Цю несколько раз махнул рукой, и рабочие начали выполнять указания.

Во время переноски один из подчинённых Фан Цю не забыл ехидно произнести: — Осторожнее! Это всё же вещи, которыми пользовалась наша бывшая генеральный директор. Кто знает, может, когда-нибудь она ещё вернётся наверх!

Фан Цю резко приподнял веки и холодно усмехнулся.

Су Мо стало скучно. Вступать в перепалку с таким человеком было пустой тратой сил.

Она решительно отодвинула лежащие перед ней документы и небрежно бросила USB-накопитель: — Документы для передачи дел там.

— Кроме Мэйжэнь Тана, всё остальное здесь — твоё.

Уголки глаз Фан Цю слегка дрогнули. Мэйжэнь Тан был её правой рукой, и он не мог не отреагировать на попытку отрезать ей пути к отступлению.

— У меня есть планы на него, — сказал Фан Цю. — Не волнуйтесь, я не оставлю его в обиде.

Су Мо холодно усмехнулась: — Какие планы?

Фан Цю: — Как Ци Шэн, он станет моим специальным помощником.

— Чтобы вам было удобно в любой момент его выгнать?

Фан Цю улыбнулся, показывая, что она умна.

Су Мо парировала: — Дело не в моей проницательности, а в вашей глупости.

— Фан Цю, вы столько лет работали с моим отцом, вы должны знать его характер.

— Месть по личным мотивам — даже собственную дочь он сместит с должности. Почему вы считаете, что вам это сойдёт с рук?

— Об этом вам беспокоиться не стоит, — улыбнулся Фан Цю, уже имея свой план. — В любом случае, Мэйжэнь Тан будет моим. Сколько бы сил он ни приложил для вас, столько же ему придётся работать на меня. Иначе…

— Иначе что?

Фан Цю улыбнулся, его намёк был очевиден: — Вы понимаете…

Способности Мэйжэнь Тана были признаны и Су Чжэньхуном.

Поэтому, прежде чем подписать уведомление о понижении, она, сыграв на эмоциях, перевела Мэйжэнь Тана в головной офис.

Она приподняла веки и с лёгкостью поздравила его:

— Что ж, желаю вам, чтобы все ваши желания исполнились, и чтобы всё шло как по маслу. И не станьте, как я, самым недолговечным генеральным директором Корпорации Су.

С этими словами она взяла сумку и вышла из кабинета.

Она спустилась в грязный, дурно пахнущий подвальный архив.

Должность архивариуса по утилизации документов была самой низкооплачиваемой и самой невыносимой в Корпорации Су, без каких-либо исключений.

Каждый день приходилось не только выполнять чужие поручения, но и перебирать кучи ненужных бумаг, пытаясь отыскать в них хоть какую-то потенциально полезную информацию.

Мэйжэнь Тан, прежде чем отправиться на работу в головной офис, заглянул туда и, увидев, что бумаги лежат повсюду, так что негде было ступить, почувствовал сдавленность в груди. Слова утешения застряли у него в горле.

В конце концов он обнял её и на прощание сказал: — Будь в порядке.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение