Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В мерцании неоновых огней её улыбка была настолько ослепительной, что вызывала замешательство.
Когда её мягкое тело прильнУло к нему, Сун Юйчуань с почти бесстрастным выражением лица поднял её на руки.
Он как раз был в доме Тун, улаживая дела, связанные с Тун Шаоцзе, когда бармен несколько раз настойчиво звонил ему. Наконец, Сун Юйчуань ответил, и ему сообщили, что некая женщина напилась в баре.
И единственной, кто, напившись в баре, могла ему позвонить, была эта женщина у него на руках.
Когда он расплатился картой и собирался уходить, бармен поспешно протянул ему со стола старый раскладной телефон.
— Этой девушки, — сказал бармен. — В нём всего два номера: один — несуществующий, а другой — ваш.
Сун Юйчуань нахмурился и открыл телефон: на главном экране высветилась фотография девушки, прислонившейся к мотоциклу.
Хотя освещение было нечётким, Сун Юйчуань с первого взгляда узнал в ней юную Су Мо.
Её лицо выражало непринуждённость, а вся её фигура излучала жизнерадостность.
Открыв телефонную книгу, он убедился, что там действительно было всего два номера.
Один был помечен как «моя любовь», а другой даже не имел имени в контактах.
Всего лишь особенно выделяющаяся последовательность цифр.
Взгляд Сун Юйчуаня потемнел, на несколько мгновений задержавшись на этой пометке.
Затем он равнодушно закрыл телефон.
Вернувшись в отель, Су Мо почти всю ночь страдала от тошноты.
Проснувшись утром с сильной головной болью, она невольно замерла, увидев Сун Юйчуаня, который только что вышел из душа.
Она попыталась тщательно вспомнить всё, что произошло прошлой ночью.
В её памяти были пробелы; сейчас она видела только себя, лежащую без одежды под одеялом.
А рядом — Сун Юйчуань с мускулистым телом, с влажной от пара кожей, вытирающий голову.
Увидев, что она проснулась, Сун Юйчуань не изменился в лице и, продолжая вытирать голову, недовольно процедил: — Всё-таки проснулась.
Су Мо ломала голову, пытаясь понять, было ли что-то между ними прошлой ночью...
— Сожалеть сейчас не слишком ли поздно?
Сун Юйчуань отбросил полотенце и сел перед ней.
В его глазах читалось нечто такое, что не позволяло понять его истинные мысли.
Не желая недоразумений, Су Мо прямо сказала: — Мой телефон потерялся, полагаю, бармен просто не смог найти никого другого.
Сун Юйчуань любил разоблачать.
Он вытащил из прикроватной тумбочки тот старый телефон и бросил его прямо перед ней.
— Объяснись.
Су Мо некоторое время смотрела на старый раскладной телефон, чьи края уже стёрлись.
Затем она без всякого выражения сказала: — В телефоне нет сим-карты, и никого больше нет.
Чтобы ему не пришлось спрашивать снова, она добавила: — Этот телефон изначально был предназначен специально для связи с тобой.
Сун Юйчуань не выразил никаких эмоций.
Спустя долгое время он приподнял её подбородок.
— Су Мо, ты всё ещё не наигралась в свои уловки «хочешь поймать — отпусти»?
Су Мо подняла брови, глядя на него, и заметила, как в красивых чертах его лица едва заметно проступала резкость.
— Нельзя хотеть и того, и другого. Если ты решила разорвать со мной отношения, то не прибегай к этим неуклюжим уловкам.
Он явно всё ещё неправильно понял.
Су Мо хотела что-то сказать, но следующие слова Сун Юйчуаня заставили её замолчать, слова застряли в горле.
Он сказал: — Твоё поведение вызывает у меня лишь отвращение.
В воздухе повисла тишина.
Сун Юйчуаню не хотелось продолжать расспросы. Он встал, стянул с пояса полотенце и, повернувшись к ней спиной, оделся.
Су Мо смотрела на его прямую спину, смутно вспоминая моменты, когда он заботился о ней прошлой ночью.
Он не только дал ей лекарство от похмелья, но и лично помог ей привести себя в порядок.
Он не воспользовался её беспомощностью.
Она хотела поблагодарить его, но Сун Юйчуань не нуждался в этих словах.
В конце концов, когда он уже привёл себя в порядок, она высказала просьбу.
— Сун Юйчуань, я хочу доверить тебе кое-кого.
Сун Юйчуань повернулся.
Её лицо было серьёзным.
Ей хотелось предложить им помогать друг другу, как друзья, но в итоге она передумала.
— Это просто сделка. Условия называешь ты.
Сун Юйчуань холодно усмехнулся: — Ты и впрямь самоуверенна.
— Её зовут Жуань Янь, в Чуаньчэне её обидела семья Тун. Я привезу её обратно в Юньчэн.
— Ты обеспечишь ей безопасность, а я готова выйти из будущей борьбы за семью Су.
Брови Сун Юйчуаня слегка дёрнулись, а Су Мо продолжила:
— Я не буду оспаривать семью Су у Су Ли. В таком случае вся семья Су станет дочерней структурой семьи Сун, что как раз исполнит желание твоей матери.
Хотя Сун Юйчуань знал, что Су Мо и Су Ли не близки, он всё же не ожидал, что она так прямо использует слово «борьба» для описания их будущих отношений.
Ему стало любопытно, что это за Жуань Янь, которая могла заставить Су Мо добровольно отказаться от всего достигнутого.
Су Мо ничего не сказала.
Сун Юйчуань не стал настаивать, холодно отказал и приготовился уйти.
Су Мо встала с кровати, схватила его за руку, и в её глазах мелькнула мягкость.
— Сун Юйчуань, пообещай мне.
— Я не могу позволить никому обидеть её.
Сун Юйчуань на самом деле редко видел её такой податливой.
Это было во второй раз.
В прошлый раз, когда она чуть не утонула в горячем источнике, она лишь слегка проявила мягкость, но не так очевидно, как сейчас.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, но в конце концов Сун Юйчуань всё же ушёл.
Перед уходом он холодно напомнил ей: — Сначала позаботься о себе, госпожа генеральный директор Су.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|