Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Платье, которое Су Мо держала в руках, было резко брошено на пол.
Она остро почувствовала, что Сун Юйчуань ведёт себя необычно.
Его пальцы сжимали с силой, дыхание было тяжёлым.
Она слегка сопротивлялась.
Однако Сун Юйчуань практически не оставил ей никакой возможности вырваться.
В тот самый момент, когда Су Мо оказалась прижатой под ним в страстном поцелуе, госпожа Сун вышла с Су Ли, которая уже примерила одежду.
Госпожа Сун окинула взглядом весь зал и зону ожидания для особо важных персон, начиная его поиски.
Сознание Су Мо пыталось прийти в себя, но Сун Юйчуань и не думал останавливаться.
Его неугомонные руки стали опасно скользить по её одежде.
Су Мо в безмолвном протесте укусила его за властные губы, отталкивая изо всех сил.
В его глазах мелькнула усмешка, когда он большим пальцем провёл по прикушенному уголку губ.
Су Мо холодно взглянула на него и спросила: — Ты это нарочно?
Сун Юйчуань, прижимая её, не ответил.
В этот момент в дверь внезапно постучали.
— Су Мо, это ты?
Госпожа Сун и Су Ли подошли к двери. Услышав звук, усмешка в глазах Сун Юйчуаня полностью расплылась по его лицу, достигнув бровей.
Это было похоже на то, как она, наблюдая за ним в отеле, с интересом ждала, чем всё это закончится.
Су Мо давно знала, что семья Сун никогда не позволит себя обмануть, а тем более Сун Юйчуань.
Снаружи продолжали стучать в дверь. Успокоившись, Су Мо прямо взглянула на мужчину и чётким голосом ответила: — Госпожа Сун, это я.
— Ты не знаешь, куда пошёл Юйчуань?
Она спокойно продолжила: — Не знаю.
Су Ли интуитивно чувствовала, что Сун Юйчуаня здесь быть не может.
В её представлении, Су Мо была странной и чрезвычайно холодной, и Сун Юйчуань никак не мог любить такую женщину.
Госпожа Сун и Су Ли уже собирались отправиться на поиски в другое место, но вдруг услышали шипящий звук из примерочной.
Су Ли, уже отошедшая, обернулась и, взяв госпожу Сун под руку, обеспокоенно спросила: — Сестра, ты в порядке?
Госпожа Сун заметила красное платье, валявшееся на полу примерочной, и её величественные глаза прищурились.
Су Мо обычно не проявляла много эмоций, но сейчас она с раздражением смотрела на мужчину, который нарочно сильно укусил её за правое плечо.
— Я в порядке, просто случайно задела.
— Я войду и помогу тебе, — сказала Су Ли и потянулась к дверному замку.
Су Мо нахмурилась; она не хотела, чтобы её втягивали в эту грязь.
Раздражённо оттолкнув мужчину, она встала, поправила платье и сказала, что в помощи нет нужды.
В этот момент подошёл управляющий магазина и сказал обеим: — Госпожа Сун, я только что видел господина Суна снаружи, он разговаривал по телефону.
Затем он похвалил одежду на Су Ли и её прекрасный вид, после чего отвёл их к более отдалённому прилавку, чтобы показать новейшие коллекции этого года.
Когда шаги удалились, Су Мо подняла красное платье с пола и холодно хмыкнула: — Так вот в чём твой козырь.
Сун Юйчуань, всё ещё чувствуя неудовлетворённость, подошёл: — Так что же тогда твой козырь?
Он всё ещё цеплялся за её статус старшей дочери семьи Су.
Су Мо почувствовала лёгкое раздражение: — Не можешь это оставить?
На губах Сун Юйчуаня появилась улыбка, в которой читалась злая притягательность, не позволяющая отличить добро от зла. Он приблизился к ней: — Да.
Она встретила его взгляд; безразличие в её глазах постепенно сменилось холодом. Затем она подняла руку и, с особой грацией, одну за другой, застегнула пуговицы на его рубашке.
И сказала ему: — Господин Сун, мы ведь договорились в самом начале: если подходит — остаёмся вместе, если нет — расходимся.
— Раз не можешь играть, тогда не играй.
Её алые губы шепнули ему в ухо, и к тому моменту, как она закончила говорить, последняя пуговица на его рубашке была застёгнута до воротника.
Сун Юйчуань посмотрел на неё.
Её глаза были выразительны, а алые губы — холодно-обольстительны.
Но слова, что она произнесла, были безжалостны.
Что ж, всего лишь нелюбимая старшая дочь.
Сун Юйчуань вдруг почувствовал некоторую апатию, аккуратно поправил свою рубашку.
И затем, без всяких эмоций, ушёл.
Су Мо прислонилась к прилавку и посмотрела на своё отражение в зеркале. Спустя несколько мгновений задумчивости, она начала обдумывать "козырь", о котором говорил Сун Юйчуань.
Разрушение семьи Су — это считается?
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|