Глава 4. Воля Небес
Что произойдёт с семьёй Гуань, Гуань Уянь полностью отбросила, но вот та старая служанка сказала одну вещь верно: учётная запись и пропуск — это проблема.
Однако люди всегда находят выход. Гуань Уянь, которая за день несколько раз забиралась на балки, сейчас снова сидела на одной из них. Прошло довольно много времени, прежде чем старый чиновник с белой бородой, заведующий отделом учёта населения, наконец поднялся из-под груды бумаг. Оказалось, что он довольно высокий.
Он похлопал себя по пояснице, выдохнул долгий вздох, разделённый на несколько частей, чтобы облегчить дискомфорт от долгого сидения, затем подошёл к двери, высунул голову и крикнул в соседнюю комнату. Голос у него был довольно громкий:
— Старый Ли, ты принёс хороший чай?
Старый Ли, видимо, тоже высунулся и ответил приглушённым голосом:
— Ты, старый хрыч, не знаешь, что нужно тише? Если эти грубые мужики из полицейского участка услышат, они снова налетят толпой, чтобы напиться и испортить мои хорошие вещи.
Старый чиновник сделал шаг за порог и остановился, поглаживая длинную бороду, спокойно:
— Чего бояться? Господин перед возвращением в резиденцию всех отправил. Говорят, недавно банда горных разбойников, не сумев поживиться товаром, пробралась в деревни под уездами Шуньюй и Чаохай и ограбила и убила несколько семей помещиков. Грубые мужики отправились в те деревни, но, наверное, это пустая трата времени.
Старый Ли повысил голос:
— Наверное, хоть какие-то зацепки найдут? Бандиты хитры и жестоки, это просто ненавистно. Вместо того чтобы грабить богатые места, они приходят в наши бедные края. Мало того, что грабят, так ещё и убивают. Эх, если бы не мудрое правление уездного начальника, они, наверное, сейчас были бы ещё более наглыми.
Старый чиновник на мгновение замолчал, собираясь идти в соседнюю комнату, когда кто-то снаружи двора вбежал и тоже направился к соседней комнате:
— Дедушка, дядя Ли, сегодня, когда я следил за людьми у городских ворот, я видел... Ах, ладно, забудьте.
Старый чиновник отчитал его:
— Что за бессмыслица, говори нормально! Ты сам вызвался на эту работу, почему не делаешь её как следует? Понял, что это трудно?
Цуй Цзэ оправдался:
— Да нет, я же очень умный, но нельзя же совсем без передышки. Как раз чай закончился, пришёл попросить ещё у дяди Ли, который меня больше всех любит. Посижу немного и вернусь к городским воротам. Завтра перейду к северным воротам.
Старый чиновник хмыкнул:
— Хоть знаешь, как оставить людям немного места, но трудно сказать, не обернётся ли это обратным эффектом. Ладно, делай как хочешь. Господин согласился, что мне ещё говорить?
Старый Ли провёл их двоих в свой офис:
— Ладно, ладно, вы, дед и внук, только и думаете о моём чае. Хорошо, помните, потом принесите мне несколько рыб. Выбирайте тех, у кого меньше костей и кто покрупнее, мой внук их любит.
Голоса из соседней комнаты постепенно стихли. Гуань Уянь пошевелилась и про себя отметила, что этот бедный ямэнь действительно очень неорганизованный. Но это было ей на руку. Она спустилась к столу, заваленному документами, быстро пролистала их и поняла, что к чему.
Книга учёта населения велась в двух экземплярах. Один хранился в этом отделе учёта населения. Чтобы получить пропуск, нужно было сначала взять свой экземпляр книги учёта населения, найти деревенского старосту или главу клана, имеющего печать, написать заявление о цели поездки и прийти в этот офис для подачи заявки.
Кто, как выглядит, куда направляется, по какой причине, сколько времени займёт — всё это нужно было чётко объяснить, прежде чем можно было купить небольшую квадратную книжечку из довольно плотной бумаги. На первой странице подробно записывались все эти сведения и ставилась печать уездного ямэня. Это и был пропуск. Книжечкой он назывался потому, что при прохождении каждого контрольного пункта там ставилась ещё одна печать.
Гуань Уянь тут же взяла кисть и подделала книгу учёта населения и пропуск, временно указав в качестве пункта назначения ближайший город префектуры Юэчжоу, затем поставила печать. На этом её дело было завершено. Приведя письменный стол в прежний вид, Гуань Уянь мгновенно исчезла, незаметно покинув ямэнь.
Золото и серебро у неё были, документы, удостоверяющие личность, тоже. Гуань Уянь осмотрела себя. Теперь не хватало только снаряжения.
.
Наступил вечер. Слуга в гостинице был так занят, что едва стоял на ногах. Обернувшись, он вдруг увидел ту похожую на небожительницу женщину, которая несколько раз заходила и выходила сегодня. Она подъехала на новой повозке, запряжённой крепким быком, и неторопливо остановилась перед входом в гостиницу.
Слуга остолбенел. Это было действительно... действительно невыносимо неловко.
Никто не торопил слугу. Гости в зале, кто стоял, кто сидел наполовину, кто смотрел через дверь, кто высунувшись из окна, наблюдали, как эта очень молодая красивая женщина протягивает светящуюся белизной тонкую руку и нежно поднимает занавеску закрытого фургона.
Из-за занавески показались полные сундуки с вульгарными вещами. Все перевели взгляд и стали внимательно рассматривать: зонт из промасленной бумаги с нарисованными пионами от мастера Ху, сундуки с готовой одеждой из Цзиньсюэ Гэ, шкатулка с драгоценностями, визитная карточка Минчжу Лоу, шкатулка с дорогой пудрой из Байхуа Чжуан...
Действительно вульгарно, настолько вульгарно, что все узнали эти вещи по внешнему виду. В конце концов, в каждой семье есть женщины, и каждая держала в руках эти вульгарные вещи, привезённые из столицы или Цзяннаня. Настолько вульгарно, что эти люди, которые могли позволить себе обедать в ресторанах, презирали посещение тех мест.
Но если эти вещи сочетались с этой красивой женщиной, это было поистине честью для этих вульгарных вещей.
Гуань Уянь достала из узла в фургоне рассыпное серебро и флягу с водой, повернулась, игнорируя удивлённые взгляды и перешёптывания толпы, и только окликнула слугу. Когда тот очнулся, Гуань Уянь небрежно бросила вещи, и они упали прямо ему в руки.
Слуга поспешно поймал их и услышал приказ Гуань Уянь:
— Выписываюсь. И приготовь мне несколько лепёшек и наполни чайник кипятком.
Хозяин гостиницы хотел было что-то сказать, но остановился. Ладно, раз она выписывается, то не стоит говорить о том, чтобы поставить повозку у задней двери. Он хотел было предупредить её об опасности демонстрировать богатство, но в конце концов проглотил слова. Он посмотрел налево, направо и понял, что эта женщина непроста.
Гостям, которые долго стояли, стало скучно. Сев, они ели рассеянно. Некоторые почувствовали что-то неладное, посмотрели на пустые тарелки и поняли, что еду ещё не принесли. Слишком медленно, слишком медленно!
Но никто не осмелился выступить. В зале на мгновение воцарилась тишина.
Слуга быстро принёс вещи из кухни и поспешно доставил их к повозке. Гуань Уянь взяла их, положила и махнув рукой, сказала:
— Остальное тебе в награду.
Она говорила о сданной сдаче — связке медных монет.
Слуга ещё не понял, что произошло, но ему больше понравилась щедрая награда. Он широко улыбнулся, без умолку сыпал добрыми пожеланиями и настоял на том, чтобы проводить Гуань Уянь взглядом, пока она не уехала на бычьей повозке.
Вернувшись в гостиницу с монетами в руках, он встретил случайный взгляд хозяина. Тут же улыбка исчезла, и он стал настороженным. Зал снова наполнился шумом, и он бросился работать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|