Глава 5

Цюй Ваньнин посчитала дни.

Сегодня четверг, до следующего четверга осталась всего неделя, совсем немного дней.

Это слишком быстро.

Она уже решила выйти замуж за Хань И, но это должно было быть постепенно.

Только что вечером было принято решение, и меньше чем через полчаса она получила известие о предстоящем обручении.

Это чувство было трудно описать.

Иными словами.

Семья Хань совсем не воспринимала этот брачный союз всерьез, как и семью Цюй, поэтому они так бесцеремонно оскорбляли их, это было еще и предупреждение.

В противном случае, при нормальном процессе обручения, две семьи должны были бы сесть вместе и обсудить подходящую дату, а не принимать такое важное решение несколькими фразами на банкете.

Тонкие белые пальцы Цюй Ваньнин, свисавшие по бокам, сжались.

В следующую секунду она сжала пальцы еще крепче, подняла губы и с улыбкой спросила: — Дядя Хань, не слишком ли спешно?

Хань И, который был в шоке с тех пор, как заговорил его отец, быстро пришел в себя и осторожно взглянул на нее.

На ее губах играла улыбка, стандартная, подобающая случаю, которая делала ее вид благородным и щедрым, но под улыбкой скрывалась едва заметная вежливость и холодность.

Сердце Хань И екнуло, и он поддержал ее слова: — Вот именно, папа. Мы еще молоды, Ниннин еще не окончила университет. Успеем поговорить об обручении после того, как она окончит.

Выражение лица Отца Хань И было спокойным, невозможно было понять, доволен он или нет. Спустя некоторое время он медленно объяснил: — Я вот что думаю: как только наши семьи поскорее станут родственниками, нам будет легче вести дела, верно?

Цюй Ваньнин поняла.

Он хотел сначала обручиться, а потом говорить о сотрудничестве, чтобы они не передумали.

Хань И тоже подумал об этом, посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Отец Хань И тяжело вздохнул и назидательно сказал: — Ниннин, дяде тоже нелегко, верно? Ты тоже должна подумать о дяде, вдруг…

Он остановился на полуслове, глядя на красивую и яркую девушку перед собой, подумал и все же не договорил фразу до конца. Но даже не договорив, все поняли, что он хотел сказать.

Вдруг семья Цюй получит сотрудничество и забудет о них.

Тогда семья Хань потеряет и деньги, и людей.

Цюй Ваньнин спокойно сказала: — Я понимаю.

— Я так и знал, что Ниннин — разумная девочка, — Отец Хань И с улыбкой похвалил ее и добавил: — На самом деле, мы с Старым Цюем тоже обсудили. Следующий четверг как раз День святого Валентина. Разве вы, молодые люди, не любите отмечать этот праздник?

— Как раз, вы обручитесь в День святого Валентина, звучит романтично, верно?

Цюй Ваньнин не ожидала, что когда-нибудь ее назовут разумной.

Ей показалось это немного смешным, но сказать было нечего.

Брачный союз сам по себе — это обмен выгодами.

При нынешних условиях семья Цюй действительно получала выгоду от семьи Хань. Как она и сказала Хань И, это произойдет рано или поздно, так что время не имело значения.

Пусть будет так.

Хань И хорошо к ней относился.

Даже если семья Хань не проявляла к ней особого уважения, он, наверное, не позволит ей страдать.

Думая так, Цюй Ваньнин снова расслабила сжатые руки, и цвет ее покрасневших ладоней постепенно вернулся к здоровому бледно-розовому: — Вы правы, пусть будет так, как вы договорились. У меня нет возражений.

Брови Хань И слегка поднялись от радости, и он не смог сдержать взволнованного голоса: — Ниннин.

Брови Отца Хань И дернулись, и он нахмурился.

Если бы не этот его негодник, он ни за что не согласился бы помочь семье Цюй.

Но что поделаешь, у него мало наследников, и сейчас у него только этот один сын. Он уже потратил на него слишком много времени, сил и денег, и не мог отказаться от него.

Отец Хань И был полон недовольства, но не мог сорваться на ребенке, поэтому лишь злобно взглянул на Хань И.

Какой бездарь.

Хань И ничуть не смутился, подавил радость в сердце и спросил: — Во сколько примерно будет банкет по случаю обручения? Я заранее сообщу друзьям.

Цюй Вэньюань спокойно сказал: — Это всего лишь банкет по случаю обручения, а не свадьба. Достаточно, если будут присутствовать наши две семьи. Посторонних приглашать, наверное, не стоит.

Отец Хань И быстро обдумал ситуацию, опасаясь, что в конце концов они откажутся от своих слов, и решил, что предложение этого парня очень хорошее. С улыбкой он сказал: — Чем больше людей, тем веселее. И хорошо, чтобы все знали, что наши семьи уже породнились. Так никто больше не посмеет посягать на Ниннин.

Эти слова тронули Цюй Вэньюаня, и он, немного поколебавшись, кивнул.

— Пусть эти двое молодых людей здесь налаживают отношения, — Отец Хань И взял новый бокал вина, повернул голову и с улыбкой сказал: — Пойдем, Старый Цюй, я отведу тебя чокнуться с Четвертым молодым господином.

Цюй Вэньюань замер, вспомнив о делах, тоже взял новый бокал вина и пошел следом, с некоторым удивлением спросив: — Господин Хань хорошо знаком с тем из семьи Фу?

— Откуда у меня такая возможность, — эти слова задели Отца Хань И за живое. Он отмахнулся, но не смог скрыть самодовольства в глазах: — Раньше мне посчастливилось несколько раз встретиться с Четвертым молодым господином.

Цюй Вэньюань с легкой улыбкой польстил: — Это уже очень много. Обычные люди даже возможности встретиться с ним не имеют. Как и я, если бы не ваша любезность, я бы, наверное, даже не имел права подойти и чокнуться.

Отец Хань И ничего не сказал, лишь выражение его лица стало еще более самодовольным.

Они прошли сквозь толпу, направляясь вглубь гостиной.

Увидев, что разговор там закончился, Отец Хань И поспешно подошел: — Четвертый молодой господин, я Старый Хань из Новый Шэн Недвижимость.

В самой дальней части гостиной стояло несколько европейских диванов. Мужчина, сидевший в центре, лениво откинулся на спинку дивана, его длинные ноги в брюках от костюма были небрежно скрещены. Его поза была расслабленной и аристократичной.

Он поднял голову, оглядел его, кажется, что-то вспомнив, и покачал бокалом красного вина: — Давно не виделись.

Отец Хань И обрадовался, не ожидая, что он его помнит, и вывел вперед Цюй Вэньюаня, который стоял рядом, с улыбкой сказав: — Это мой будущий родственник, Старый Цюй. Услышав, что вы здесь, я привел его чокнуться. Надеюсь, вы не сочтете это навязчивым.

Цюй Вэньюань поднял бокал в знак приветствия: — Четвертый молодой господин.

— Будущий родственник?

Мужчина приподнял бровь, слегка наклонился вперед, чокнулся с ним бокалом и неопределенно улыбнулся: — Давно о вас слышал, господин Цюй.

Цюй Вэньюань замер на несколько секунд, затем выпил красное вино залпом: — Четвертый молодой господин преувеличивает.

Мужчина улыбнулся и ничего не сказал, играя бокалом в длинных пальцах. Он допил вино, небрежно передал пустой бокал стоявшему рядом официанту.

Мысли Отца Хань И метались. Он осторожно спросил: — Четвертый молодой господин знаком со Старым Цюем?

Этот человек, хотя и выглядел вежливым и обходительным, словно мог поговорить с кем угодно, на самом деле был отстраненным и холодным, с самого начала проведя непреодолимую черту, излучая высокомерие и равнодушие небожителя, спустившегося на землю.

Неожиданно сегодня он проявил такое уважение к Старому Цюю, это было довольно необычно.

Выражение лица мужчины слегка изменилось, он легко улыбнулся: — Слышал о нем.

Отец Хань И удивился, взглянул на его расслабленные брови и вдруг понял.

Наверное, просто потому, что у него сейчас хорошее настроение, и они попали как раз в тот момент, когда он был в хорошем настроении?

Этому Старому Цюю действительно повезло!

Пользуясь моментом, пока у него хорошее настроение, Отец Хань И немного подумал и осторожно спросил: — Не знаю, будет ли Четвертый молодой господин свободен в следующий четверг, не окажете ли честь посетить банкет по случаю обручения моего сына?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение