Глава 4

— Леди Илона!?

Нэш чуть не вскочила со своего места.

— Вы что, с ума сошли!? Она не принимала ни одного посетителя с тех пор, как нашла пристанище в поместье леди Ланкастер.

— Смерть настолько мифична, что нуждается в подобных мерах. Теперь я сыграл свою роль, уходите, - прошипел он отгоняя их их своей костлявой рукой.

— Ты!! — Нэш вздохнула. — Пошли, Айрис. Я думаю... Я могу помочь тебе найти кого-нибудь, кто мог бы помочь тебе получить аудиенцию.

— Спасибо.

Айрис попрощалась со Старым Ханом и последовала из комнаты следом за Нэш.

Нэш пошатнулась и плюхнулась на колени, ее дыхание участилось.

— Ха-ха, я основательно вымоталась. Лучше найдем его завтра — мне нужен отдых. Давай возвращаться.

— Спасибо, мисс Нэш. Но пожалуйста, не дави так на себя. Я сама найду способ встретиться с леди Илоной.

— Нет! Нет, я смогу тебе помочь.

— Тебе не нужно, — сказала Айрис. В ее голосе чувствовалось отчаянное желание помочь. Но Айрис отвергла желание Нэш. И она не замечала ее усталость, при том что Нэш любезно помогла ей с жильем. В своей оставшейся жизни она не хотела причинять вред очередному целителю, какой бы короткой она ни была.

Найти Илону, когда она окажется в этом городе, не составит труда, по крайней мере, так подумала Айрис.

— Но... Но я хочу, и моя помощь будет более эффективной и менее рискованной, чем то что предпримешь ты, — сказала Нэш, вставая с пола. Не переживай, мне все равно нечего делать. Помочь тебе будет лучше, чем весь день бездельничать в комнате.

— Тогда еще раз спасибо за помощь. Давай возвращаться.

Айрис дождалась, пока они выйдут на улицу, после чего взяла Нэш за руку и использовала свой Родес, чтобы вернуться в Лодж.

— Что... Как так?

Нэш выглядела еще более измученной, чем раньше.

— Уровень 6...!! — Айрис остановилась. — Прости, — голос Айрис был тихим, как у ребенка, пойманного на шалости. — Пожалуйста, воздержись от вопросов, связанных с магией. Я могу оступиться и разрушить твой разум.

Разрушить мой разум...? Первой мыслью Нэш была шутка, пока она не связала магию, которую использовала Айрис, со своей паникой.

— Ты выше 5-го уровня? Даже подобный вопрос показался ей бредовым.

— Да.

— Я не могу в это поверить, — недоверчиво пробормотала Нэш. Уровень 6 был таким же редким, как и сами драконы. Нэш тупо рассмеялась.

— Кажется, мне нужно отдохнуть. Увидимся утром. До свидания, мисс Айрис, — произнесла Нэш самым уважительным и вежливым тоном, на который она была способна, и быстро ушла.

Айрис почувствовала укол совести, видя, насколько неловко она сейчас себя чувствует. Но этого следовало ожидать.

Даже Айрис, которая никогда не жила среди людей, знала, что маги 6-го уровня были редкими и чуждыми нормальному обществу.

Для разъяснения, маг 1-го уровня может выучить все знания, относящиеся к 5-му уровню, но даже если бы кто-то на 5-м уровне просто выучил название одного заклинания, это сломало бы его разум в самом буквальном смысле. Вот насколько далеко и выше был уровень 6 от уровня 5. Большинство магов даже не произнесли бы уровень 6 или выше; они просто сказали бы выше 5-го уровня.

Айрис вздохнула и посмотрела на часы. Было семь вечера. Она решила прогуляться по городу.

...

Айрис снова стояла на главной дороге, раздумывая, куда идти.

В конце концов, она просто пошла прямо, наблюдая за радостным и шумным настроением праздника. Тем не менее, она не могла избавиться от ощущения, что под всей радостью они утомились и пытаются скрыть шрам, о котором она не ведала. Она не знала значения этого праздника, но хотела бы понять.

Айрис никогда не встречала на своем пути таких счастливых людей, не заботившихся о ее присутствии.

Деревня, где она жила до попадания в Лабиринт, была наполнена людьми, которые всегда злились и были готовы ударить ее. От них веяло ощущением удушья. Айрис не знала, что люди могут так отличаться от деревни, пока не встретила Маюми в Лабиринте. Маюми была единственным хорошим человеком, которого она когда-либо встречала в своей жизни, пока не приехала в этот город, хотя технически Маюми была призраком. Она многому ее научила.

Катана на бедре принадлежала Маюми; Это был проклятый клинок. Даже одежда, которую она носит, такая же, как у Маюми.

В этом городе все были милы, хотя и немного сочувственно относились к ней. Она заметила несколько взглядов, и все они думали о ней как о жалком ребенке.

Выйдя на другую улицу, заполненную уличной едой, Айрис обнаружила, что все вкусно пахнет. Она хотела попробовать, но ее желудок был заполнен до краев.

Она продолжала идти дальше, и после получаса ходьбы город начал казаться знакомым. Высокие и внушительные дома стали привычным явлением, и обычные люди, занимающиеся своими делами, — она заметила, что наблюдает за ними каждые несколько шагов.

Нежная дама расчесывала своего кота, сидя у окна второго этажа. На ее лице появилась теплая улыбка, когда она посмотрела на Айрис. Айрис предположила, что это было направлено на Винни. В конце концов, Винни была милее, чем кошка той леди.

Еще через несколько шагов Айрис обнаружила танцующего на улице мужчину, одетого в разноцветную одежду. Он был экспертом. Айрис не могла отвести взгляд, пока он не закончил свое выступление. Айрис в очередной раз не поняла, как люди совершенно не обращают на него внимания. Айрис увидела поблизости шляпу с надписью, на которой была просьба бросить ракушку, если он их развлечет.

Неужели так люди оплачивали это завораживающее представление? Она догадалась, как это работает; Таким образом, люди с небольшим количеством денег также могли наслаждаться выступлением, а те, кто был состоятельнее, могли взамен дать больше. Сердце Айрис было разбито, когда она увидела всего несколько ракушек в шляпе.

Уходя, Айрис тихонько бросила пять серебряных монет. Администратор гильдии сказала ей, что деньги излишни, и что она не должна слишком переплачивать. Поэтому она знала, что сегодня вечером он съест восхитительную еду. Айрис была благодарна — даже эти жалкие монстры, мерзкие существа, могли быть полезны для чего-то.

— Спасибо, — его голос был наполнен эмоциями, а в глазах была явная благодарность, о которой Айрис даже не догадывалась, особенно за что-то подобное.

— Это было лучшее выступление, которое я видела в своей жизни, — ответила Айрис. На ее лице была искренняя улыбка, возможно, впервые за последние пять лет.

После этого она оказалась у ларька, если точнее, то чайной. Чай подавали в одноразовой глиняной чашке, по десять ракушек за одну.

Айрис понравился запах, и она подумала, что сможет хотя бы что-нибудь выпить, поэтому решила попробовать.

Чай был сладким и горячим. Ничего не подозревавшая Айрис обожглась и высунула язык, пытаясь охладить его. Это неловкое выступление вызвало сердечный смех у всех окружающих. Они не смеялись над ее страданиями; Она не чувствовала от них никакой злобы. Она тоже смеялась вместе с ними. Они не относились к ней как к иностранке или чужаку.

— Недавно в городе? — спросил владелец чайной, крупный мужчина со шрамом на лице. Его голос был успокаивающим.

— Да, я приехала сегодня.

— На праздник?

Айрис кивнула; Это было предположение, которое сделали все и она его не исправляла. Праздник, должно быть, иметь для них большое значение; Она не отрицала этого, чтобы не расстраивать всех.

Резкая царапина от Винни напомнила ей о том, что пора ложиться спать.

Она повернулась, чтобы уходить, но крик привлек ее внимание.

....

Сон на мягкой кровати был не таким хорошим, как она думала, из-за гротескного существа, которое решило посетить ее во сне. Когда ночь завершилась, приняв ванну Айрис вновь сплела одежду на своем теле.

Айрис не носила настоящей одежды. Вся она, за исключением повязки, обертывающей ее лицо, была сделана из нитей, которые она наколдовала.

Айрис ждала прихода Нэш, пока не настало 7 часов, и Айрис решила, что пора выходить на улицу.

Наконец, кто-то постучал в дверь, прежде чем Айрис успела выйти.

— Иду, — отозвалась она в ответ.

....

Феликс Стел, Вице-Командир Рыцарей отвечающий за Общественную Безопасность, зарекомендовал себя как успешный миротворец. За последний год, прошедший с момента вступления Феликса в должность, в городе наблюдается значительный спад уровня преступности. Количество краж и нападений достигло, пожалуй, самого низкого уровня за всю историю Сенфорда.

Таким образом, было немалым шоком получить с самого утра первым делом сообщение о жестоком убийстве. Расплескав чай, он быстро собрался и покинул свою скромную обитель.

Феликс прочитал первоначальную оценку по дороге на место: 23 колюще-режущих раны, нанесенных скорее всего ножом. Раны не выглядели слишком сильными, за исключением первых двух, которые были глубже, все остальные были неглубокими. Это заставило Феликса считать главными подозреваемыми либо ребенка, либо заклинателя, либо целителя, если только они не обнаружат кого-то с очень слабым телосложением.

Он был не в восторге от этого дела: после сегодняшнего дежурства его отстранят от работы. Он входил в команду леди Ланкастер для участия в турнире Троицы, поэтому ему не разрешалось занимать какую-либо авторитетную должность в нейтральном городе.

— С вами все в порядке, сэр? — спросил водитель; К этому моменту он работал с ним целый год.

— Это дело будет отложено до завершения фестиваля или может быть даже закрыто, в зависимости от того, как пойдут дела.

— Ну и что? Ваша задача не в том, чтобы раскрывать каждое преступление в одиночку... Если вы будете продолжать так напрягаться, вы только сломаете себя. В одиночку человек никогда не сможет изменить мир.

— Я и не пытаюсь. Пока я делаю свое дело, столько, сколько могу, этого достаточно.

— Вы действительно верите в это?

— Я...

Феликс ничего не ответил. У него не было комплекса героя, но он был Рыцарем леди Дианты. Он должен соблюдать каждую клятву, которую он дает, по крайней мере, во имя ее чести.

Машина остановилась перед проходом в переулок, и Феликс вышел из нее. Запах крови и херта овладел его чувствами. Херт был наркотиком-стимулятором, который ускорял поток маны и дава

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение