Глава 8 (Часть 1)

В голове Анны раздался непрерывный звон: «Динь-динь-динь».

В её разуме мгновенно появилось что-то новое.

[Фрагменты души низшего демона: 13/3000 (Соберите 3000, чтобы призвать демона).]

[Навык: «Плач ведьмы». Тип: ментальная атака. Способность: оглушение противника на пять секунд.]

[«Демонизация». Для активации необходимо собрать фрагменты души.]

«Плач ведьмы» был представлен в виде сияющей книги навыков, готовой к использованию.

Остальные навыки, такие как «Демонизация», были серыми и требовали фрагментов души для активации.

Её состояние, составлявшее чуть больше миллиона, внезапно увеличилось на восемьдесят миллионов, а количество очков подскочило с нуля до трёхсот. Анна посмотрела на горстку пепла. — Она тоже была Сверхсуществом…

Но настоящему демону не нужны были ни деньги, ни очки людей.

Возможно, Таромати, которую она считала демоном, на самом деле была настоящей хозяйкой этой квартиры.

— «Пустая квартира» означает, что хозяйка мертва? — Анна трезво оценивала свои силы. Она только что потратила очки новичка и ещё не вышла за рамки человеческих возможностей. Если бы её противником был настоящий демон, она бы так легко не победила.

Похоже, чёрный листок был способом воскрешения, оставленным хозяйкой квартиры, а всё, что получила Анна, было её наследием.

В её голове сиял навык «Плач ведьмы». Анна мысленно коснулась его, и сияющая книга навыков тут же превратилась в белый свет, полностью слившись с ней. Анна инстинктивно поняла, как использовать этот навык.

«Плач ведьмы» — это ментальная атака. Оглушение — лишь её базовый уровень. На более высоких уровнях, просто произнеся название навыка, можно полностью разрушить ментальную силу противника, превратив его в слабоумного.

К сожалению, хозяйка книги не смогла раскрыть весь потенциал навыка. Конечно, Анна, только-только вышедшая из статуса новичка, тоже не могла этого сделать. Сейчас ей был доступен только первый этап — оглушение противника на пять секунд.

В сочетании с достаточной скоростью эти пять секунд могли стать её мощным козырем.

Немного отдохнув и восстановив силы, Анна посмотрела на дверь, не забывая о том, что снаружи кто-то есть.

Даже получив новый навык, она не была уверена, что справится с тем человеком.

Всё равно придётся столкнуться с ним лицом к лицу. Анна наклонилась, подняла книгу, которую должна была вернуть в библиотеку, и решительно направилась к двери.

— Щёлк.

На этот раз дверь открылась.

Мужчина, которого ожидала увидеть Анна, исчез без следа. Если бы не беспорядок в квартире, подтверждающий, что здесь что-то произошло, она бы подумала, что ей всё это показалось.

Запомнив голос мужчины, Анна закрыла за собой дверь и вышла из здания, направляясь обратно в библиотеку.

Прошло неизвестно сколько времени. Анна чувствовала, что умирает с голода, и не могла определить, сколько дней прошло снаружи.

В библиотеке мужчина принял книгу из рук Анны и, взглянув на неё, сказал: — Это первая книга. Продолжай в том же духе.

— Но рабочее время уже закончилось… — сказала Анна, глядя на своё запястье.

Она провела немало времени в той квартире, сражаясь с чёрным листком, и рабочее время наверняка истекло. Анна собиралась сдать задание.

Ведь в задании были указаны два дня, а не конкретный объём работы.

— Посмотри ещё раз на время. Действительно ли оно закончилось? — мужчина не обратил внимания на слова Анны, небрежно бросив фразу.

Задание в библиотеке выпадало на выходные. На запястье Анны сейчас отображалось: суббота, 10:00.

Как бы долго она ни находилась в квартире, не могло же пройти целую неделю! Десять утра — это было совсем недавно после того, как она покинула библиотеку. Время, проведённое в той квартире, никак не могло так сильно исказить течение времени.

— Что всё это значит?

— Ты столкнулась с непредвиденной ситуацией. Хотя течение времени в разных мирах различается, в мире Сверхсуществ время едино. То есть, неважно, прошла ли в другом мире секунда или целая жизнь, время здесь будет идти своим чередом, — мужчина неожиданно ответил на её вопрос.

— Вот оно что. — Её первое задание длилось целый год, и она думала, что остановка времени — это её воображение. Но теперь стало ясно: год в задании — это всего лишь десять минут в реальном мире.

— Все задания в библиотеке такие опасные? — спросила Анна.

На этот раз мужчина промолчал, лишь кивнул, показывая, что она может продолжать работу.

Анна глубоко вздохнула, готовясь к новым испытаниям.

Но сначала ей нужно было утолить голод.

По сравнению с прошлым разом, теперь Анна нуждалась в большем количестве еды. Но, присмотревшись, она заметила, что все вокруг, независимо от пола, ели очень много. Если быть точнее, по сравнению с ними, у Анны был совсем небольшой аппетит.

Аппетит в некотором смысле был равен силе. Анна опустила глаза и начала спокойно есть.

Много еды — большие затраты. Анна подумала, что в ближайшее время ей не придётся беспокоиться о лишнем весе. Но если так пойдёт и дальше, расходы на еду станут основной статьёй её бюджета.

К счастью, её огромный капитал в девяносто с лишним миллионов юаней позволял ей не волноваться.

— То, что я сделала, можно считать обыском тела? — подумала Анна.

Недавняя битва ничуть не испортила ей аппетит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение